Бродячие псы - реакции и хедканоны

Bungou Stray Dogs
Смешанная
Заморожен
NC-17
Бродячие псы - реакции и хедканоны
Поделиться
Содержание Вперед

Похищение Т/И - Детективное Агентство

В последнее время за тобой будто... Наблюдали. Каждый раз, выходя вечером с работы, ты шла, вслушивалась и все сильнее ощущала спиной незримое присутствие жуткого преследователя. Как голодный хищник, он крался за тобой, старался вторить такту твоих шагов. Информация? Деньги? ЧТО ИМ НУЖНО?!.. Стопыкаясь, падая, ты летела вверх по лестнице, стараясь не оглядываться назад, не обращать внимание на громкий топот позади, вперемешку с чьей-то хриплой одышкой. Холодными, потными, дрожащими пальцами ты выудила из кармана ключи, на бегу ловя нужный. Поспешно крутанув его в замочной скважине, ты судорожно набрала первый всплывший в памяти номер и приложила телефон к уху. -Алло? -К-Кукинида! Пожалуйста, помо-гх... -Т/И?! Ты где?!.. - последнее, что ты услышала, прежде чем провалилась в беспокойный сон. Фукудзава Юкичи Статус: отношения -"Уважаемое Вооружённое Детективное Агентство! В прошлую нашу встречу вы обошлись со мной достаточно грубо, в связи с чем я желаю отплатить вам той же монетой. Я требую немедленно отпустить моих людей, а в качестве стимула возьму в заложники одну из ваших штатных сотрудниц. Если моё условие не будет выполнено, то боюсь что милая Т/И больше не увидит белый свет. Надеюсь за взаимопонимание, Господин Онрё " - дочитав письмо, Куникида растерянно взглянул на директора. -Они настроены серьёзно, мы не можем рисковать. Последовать их условиям? -Ничего не предпринимайте. Я сам займусь ими - Фукудзава встал и быстрым шагом направился к выходу, все отчётливей чувствуя накипающую пелену ярости. Мчась по шумной мостовой, Фукудзава распугивал прохожих, вынуждая их освободить дорогу. Он не замечал взволнованных людей вокруг себя, желая оказаться рядом с тобой как можно раньше. У него определённо будут болеть ноги, но.. Сейчас, будто под действием обезболивающего, Фукудзава продолжал нестись сломя голову. Добравшись до указанного места, мужчина оперся на ржавую балку, переводя прерывистое от изнуряющего бега дыхание. Фукудзава мельком оглядел замшелое, ветхое строение, прежде чем собрать волю в кулак и наконец переступить порог. Медленно, почти не дыша, он крадётся по опустевшим коридорам, боясь ненароком наступить на осколки стекла. Едва ли он успел дойти до конца коридора, когда услышал чей-то осипший голос и сдавленное мычание. -Эти мрази так и не показались.. - из кармана маньяка показалась стальная бабочка, заставившая тебя испуганно пискнуть - Думают, я блефую? Давай-ка мы отправим им твои пальчики в качестве сувенира?.. - глухой удар, вопль и мучитель падает навзничь. -Т/И! - Фукудзава подбегает к тебе и наконец прижимает к себе, пока ты хнычешь от боли и усталости. Осторожно, дабы не поранить тебя, Юкичи снимает проволоку с твоих запястий, чувствуя как его кимоно намокает от слёз. Он обязательно доведёт тебя до агентства, прежде чем вернуться к твоему мучителю и расквитаться с ним до того, как Куникида сдаст его полиции. -Ты пожалеешь о том, что связался со мной, животное. Дазай Осаму -Вот оно как.. - его беспокойство оправдалось. Да, ты иногда пропадала на несколько дней, но на это всегда находилось разумное объяснение: чаще всего ты не брала трубку, во время отпуска, предпочитая телефонным разговорам шумное веселье со знакомыми. Вечером, когда ты не взяла трубку, Осаму не придал этому большого значения, окончательно заглушив вибрирующую тревогу банкой алкоголя. Дазай подорвался с места и подозвал к себе Накаджиму, параллельно снимая с пистолета предохранитель. Резкая перемена в его настроении не сулила ничего хорошего, что подтверждало его заряженное оружие. -Дазай-сан! Рампо вычислил их местоположение! - приложив ладонь к телефону, Ацуши радостно повернулся к наставнику, пока тот пристегивался и заводил машину. -В заброшенной больнице, да? В городе не так много заброшенных зданий - мужчина резко крутанул руль, от чего Ацуши покачнулся и выронил телефон. -Жди меня здесь - взбежав по пыльным ступеням, Дазай скрылся в темном коридоре. Желая привлечь внимание насильника на себя, Осаму бежал по лестнице вверх, поднимаясь на последний этаж. Мужчина средних лет держал тебя за горло, угрожающе приставив шприц к глотке. -Ещё одно движение!.. - "и что?" Продолжения не последовало. Отдышавшись, Дазай приподнял руки и уставился на мужчину пустым взглядом. -Где мои люди? - пытаясь скрыть свой дрожащий голос, он говорил сквозь зубы. Не дождавшись ответа, он потряс тебя, выдавливая болезненный стон. -Их отпустили. Выгляните в окно - мужчина недоверчиво скривился, но оставил тебя и двинулся к окну. Быстро вынув пистолет, Дазай подбежал к тебе и подхватил под рёбра. Выстрел. Маньяк с криком рухнул на пол, Держась за простреленное колено. -Сможешь спуститься вниз? - ты одобрительно кивнула - Ацуши будет ждать на крыльце. Ну, беги! - развязав верёвки на твоих конечностях, Осаму помог тебе подняться, после чего перезарядил свое оружие. -Беги и не оглядывайся, хорошо? -Пощада? О нет, скоро ты будешь молить меня о смерти. Ацуши Накаджима -К-как?! Т/И.. - промямлил Ацуши, прежде чем опрометью выбежать из офиса, под обеспокоенные крики остальных детективов. Парень мчался по улице, то и дело выскакивая с узкого тротуара на дорогу. Сглатывая соленые слёзы, он тихо подвывал, задыхаясь толи от нехватки кислорода, толи от злости. Злости на бандита, злости на себя.. И на тебя. Почему же ты не поделилась переживаниями с ним? Неужели, он... Он сделал что-то не так? Ты не доверяешь ему, или просто не хотела обременять своими проблемами? Как бы на его месте постутил Куникида-сан? Успокойся, шкед! Взгрогнув, Ацуши остановился у Богом забытого минка. Холодок пробежал по коже парня, пока он не дыша высматривался в дом. Как можно тише, он отворил скрипящюю дверь. Старинный дом гнусно пропах сыростью, плесенью. Услышав тихий стон, Ацуши ринулся на звук. Ты сидела на полу, скованная по рукам и ногам. Опасливо оглянувшись по сторонам, Ацуши бросился к тебе. -Т/И! - ты встрепенулась и мотнула разбитой головой. -Ацуши, нет! - раздался вопль и парень зашипел от саднящей, резкой боли. Белоснежная рубашка торопливо окропилась кровью. -Зверье из агентства - заключил старик. Похрамывая, он покинул свое убежище, целясь в Накаджиму. -И что же ты будешь делать дальше? Убьешь ни в чем не повинного старика? - Ацуши свирепо повернулся к нему. Кряжистый пожилой мужчина кашляя держал дрожащей рукой пистолет. -Не делай такого страшного лица. Это всего лишь месть за моего сына. Неожиданно для старика, Ацуши хватает тебя на руки и увиливая от пуль поикдает дом. -Что ты?.. - сирена подъезжающих полицейских машин заглушила твой голос. Облегченно вздохнув, Накаджима опустил тебя на землю, разрывая тигриными лапами твои оковы. -Ты плачешь? - не выдержав, Ацуши с рёвом кинулся к тебе, цепляясь за руку. -Нет! Не отпускай, только не сейчас!.. Кёка Изуми -Я пойду с вами! - Кёка бежит в след уходящих Фукудзавы и Ацуши. Недолго поразмышляв, директор лишь коротко кивает. Детективы спешно шагают по пустой улице в компании гробовой тишины. Точно пьяная, Кёка изредка пошатывалась, стараясь не дать волю слезам. Не выдержав, она все же отворачивается от присутствующих и быстро стирает слёзы с щёк. -.. Хорошо. Кёка, ты идешь первой - Фукудзава закусывает щеку, угрюмо всматриваясь в окна постройки. Достав клинок, девочка тихо ступает в старый, обшарпанный храм. -Ну и где твои дружки? Ты, мерзкая шлюха! - чередуя шипение и крик, мужчина терял терпение. Та милая девочка, которую ты полюбила за доброту и мягкость вдруг испарилась, обнажая беспощадного демона. Острый нож качнулся в её сознании хрупким маятником, занавешивая глаза красной пеленой. Все произошло за несколько секунд. Как в замедленной съёмке, Кёка швыряет кинжал в преступника, сразив того наповал. Слушая звон в ушах, ты окончательно осела на пол, пока тёплые руки Изуми обволакивающе подтянули тебя вверх за плечи. -Пойдём, всё... Хорошо. -Т/И... Не смотри туда. Куникида Доппо -... - Куникида озлобленно скомкал лист с требованием отморозка и повернулся к Ацуши, который сжался под тяжелым взглядом коллеги. -Н-нам звонили из полиции, ответить им? -Нет, они лишь ухудшат ситуацию. Передай директору, что я ушёл - подхватив блокнот, мужчина ринулся прочь. Доппо летел вниз по лестнице, всполошив стайку щебетающих работниц из офиса, что этажом ниже. Куда подевалась его прежняя обходительность? Было не до неё. Никогда до этого, Куникида не терял привычного самообладания, не теряя лица даже в минуты смертельной опасности. Никогда до этого, но... Он правда не хочет, чтобы ты повторила судьбу Нобуко Сасаки. Даже если ты тоже окажешься миражом идеала, он продолжит цепляться за тебя руками и ногами в попытках защитить. Добежав до машины, Куникида хлопнул дверью и выехал на дорогу, игнорируя всевозможные знаки. Не обращая внимания на возмуженных сигналящих водителей, он продолжал обгонять их. Неприятно-нарастающее отчаяние током отдавало в затылке и в попытке избавится от щемящей пустоты, Доппо стиснул зубы. Под ложечкой засосало. Наконец добравшись до облезлого леса, Куникида полностью позабыл обо всем на свете и, бросив машину на обочине кинулся внутрь чащобы. Чем яснее он слышал крики, тем шире становились его зрачки. Набрав побольше воздуха он выкрикнул оглушительно: -ЭЙ! Я ЗДЕСЬ!.. - крики затихли. Добравшись до вас, Куникиде открылась ужасающая картина: худощавый парень с безумным видом пожирал его взглядом, переодически потряхивая тебя. -Сабуро Такахири - парень зло хохотнул и сильнее прижал блестящий пистолет к твоему виску. Всхлипывая, ты обреченно смотрела в сторону, всячески избегая взгляда Куникиды. -Всех своих врагов помнишь в лицо, да, сука? - он насмешливо оскалился, явно упиваясь эмоциями Доппо. -Отпусти заложника. -Отпустить?! Нет, пусть эта мразь страдает также, как страдала моя мать. Я хочу чтобы ты испытал тоже что и я! - Куникида до хруста сжал кулаки, пытаясь выровнять дыхание. -Не делай вид, что не понимаешь! Если бы ты не помешал мне, я бы собрал деньги на её лечение! -Четвертая стадия рака практически не излечима.. - юноша с воплем отшвырнул тебя в сторону, направляя дуло в лицо Куникиды. -Я мог бы ей помочь. Она умерла из-за тебя!.. - ты воскликнула, испугавшись выстрелов, но моментально среагировав, Куникида повалил парня на землю, прижимая лицом к холодной земле, пока где-то в далеке гудели полицейские сирены. -Куникида - ты пошатываясь подошла к мужчине. -Я так рад, что ты цела.. - застегнув наручники, Куникида переступил через арестованного и обнял тебя, приподнимая над землей. -Позвольте мне самому его допросить. Спасибо. Кенджи Миядзава -Я.. Должен помочь... - пошатнувшись, Кенджи присел на ближайший диван. Куникида вздохнул и присел перед пареньком на корточки, сочувствующе похлопывая по плечу: -Мы обязательно спасём её.. Кенджи, стой! - вскочив, Кенджи помчался из бюро. Время тянулось бесконечно, мучительно долго, от чего Миядзава готов был выть и рвать на себе волосы. Впервые в жизни, Кенджи ощутил на себе столь безмерные тоску и отчаяние. Ворвавшись в темный склад, он огляделся, стараясь как можно быстрее привыкнуть к темноте. -Опа! Смотрите кого к нам принесло! - громко гогоча из-за забитых ящиками и коробками полок, вышли высокие нескладные пацаны. -Не эту суку ищешь? - Кенджи вздрогнул, чувствуя, как по лбу стекает пот. Всю в ссадинах и синяках, тебя тащил за спутанные волосы один из контрабандистов. -Чего распетушились? - компания поутихла и расступилась. Чванливый мужчина в потёртом костюме вышел вперёд. Рассмотрев Кенджи, он фыркнул и выкрикнул: -Схватите и этого сучёнка. Если ублюдки из агентства так и не объявятся, отрежьте им пальцы. -Пальцы?.. - Миядзава опустил голову в пол, пытаясь совладать с дрожащими губами. Развернувшись, главарь раздражённо заорал: -Чего встали?! Быстро ра... - не договорив, мужчина упал замертво. Звон ржавой арматуры и растекшаяся лужа крови заставили головорезов дрогнуть. Секундная тишина, а после душераздирающие крики разнеслись по району. Вовремя подоспевшие детективы вытащат тебя из-под обломков, оставляя выживших бандитов наедине с Кенджи: -Знаешь, что в нашей деревне делают с такими как ты? Акико Йосано -Отцепись! - Акико злобно отдернула свою руку от Куникиды. Её тревога оправдалась и разбившись на сотни мелких осколков, пронзила её внутренности мучительной тяжестью. -Директор просил вас не вмешиваться - укоризненно заявил мужчина, но боязливо посторонился перед Йосано. -Директор прекрасно все понимает - процедила женщина, оскалив зубы. Это её вина. Она чувствовала, она видела твою нервозность, когда ты покидала бюро, отправляясь домой. Черт бы побрал те документы, из-за которых она тогда задержалась на работе. Дабы заполнить муторную смесь кортизола и пустоты, она выругивалась на мимо проходящих, ошеломленных людей. Качнувшись, она нерешительно шагнула в опустелую больницу. Прочесав несколько этажей, до Акико донесся твой слабый, сорванный голос. -Т/И, ты здесь?!.. - женщина влетела в замызганный, обшарпанный коридор, поднимая тебя на руки. -Взрывчатка.. - ты закашлялась, раздирая ободранное от криков горло. Неуспев среагировать, Йосано только открыла рот, как ослепительная вспышка ослепила обеих. Здание дрогнуло и словно новой волной раздался ядовитый хохот. -Горите в аду, детективы! - задыхаясь от смеха, мужчина лет 30-ти оперся на стену - как вам моя бомба, сучки? -Слабовато - вытаращив глаза, он уставился в медленно рассекающееся облако пыли. Его безумное ликование быстро сменилось гримасой ужаса. -Как.. - ударив со всего маха, Йосано нависла над распластавшимся ублюдком. Трещина отдалась по больнице эхом, побелка посыпалась с потолка на их головы. Стараясь не издавать лишних звуков, ты вжалась в стену, ожидая от Акико скорой расправы. Подняв мужчину за воротник, она со злобой впечатала того и прошипела: -Взял в заложники слабую девушку? Я научу тебя уважать женщин.
Вперед