
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
На рыбалке Хозея знакомится с удивительным существом.
ыыы ну вот и такое бывает м-да уж
16 июля 2024, 04:36
Рыбачья жизнь не была тяжёлой, но и простой её нельзя было назвать. Например, от внимания Хозеи не могло ускользнуть то, что ему в который раз порвали сети. Уверенный в том, что за этот проказой стоит кто-то из деревенских мальчишек, он подрал уши каждому прохвосту — не пожалел ни хулигана Шона, ни даже плаксу Кирана. Каждый клялся в своей непричастности, но Хозея и по себе в детстве знал, как важно порой для мелюзги хранить свои тайны из исключительного упрямства. Или чтобы не настучать на приятеля ненароком.
В чём бы ни крылась причина стоического молчания, а на рыбалку благодаря негодникам ему пришлось отправляться с удочкой.
Хорошо, что хотя бы погода стояла ясная, и можно было погреться в солнечных лучах, пока не клюёт.
Наслаждаясь тишиной и погодой, зрелый мужчина чуть было не прикорнул, но его разбудил насмешливый голос:
— Ты ничего не поймаешь, я оборвал наживку.
Хозея, понятное дело, немедленно встрепенулся. Чёрт возьми, кто так шутит?! Точно не мелочь — голос прозвучал взрослый, низкий, да только как найти его источник? Кругом одно только море!
— Чёрт возьми, — буркнул Хозея, и прямо из-за борта послышался самый что ни на есть человечий… смешок.
А затем, окатив рыбака водой, мелькнул хвост, огромный, с переливчатой чёрно-красной чешуёй! Такой здоровенной рыбы Хозея Мэттьюз в жизни не видывал.
— Извини, приятель, но пока ты наживаешься на морских обитателях, с твоими удочками будут происходить те же беды, что и с твоими сетями, — снова послышался этот бесовский самодовольный голос.
И тут уж Хозея увидел… его. Обнажённого черноволосого мужика, что, облокотившись о борт его лодки, смотрел на него тёмными насмешливыми глазами. Посреди моря! Что за бред?!
— Так, пошёл отсюда, пшёл! — прикрикнул Хозея, схватил весло и всерьёз замахнулся. Махал им в итоге минут пять вкряду, пока нахальный мужчина плескался в воде, красуясь своим хвостом. И впрямь невидаль, но до чего он успел взбесить. — Мне плевать, кто ты или что, я ловлю рыбу в том числе для того, чтобы прокормить себя и своего сына Артура! А если ты будешь хвостом на меня махать, я куплю сеть попрочнее, выловлю тебя, отсеку твою рыбью часть и по милую душу съем! Так что убирайся! Кыш, нелюдь!
— О, как жестоко, — подметило морское чудище, но прекратило свои плескания. Теперь оно снова торчало из воды и смотрело на запыхавшегося злого Хозею сверкающими глазами. — Не думаю, что это хорошая идея — обходиться так с редким видом существ вроде меня. Хотя вы, люди… вы ведь привыкли только бездумно использовать? Ломать? Есть?
— Есть нужно всем, — Хозея закатил глаза, наконец опускаясь на скамью. Прошерстив повлажневшие волосы на затылке, он тяжело вздохнул. — Послушай, я тебе не мешаю жить, так и ты мне не мешай. Говорю же, мне в первую очередь нужно прокормить сына.
— Что ж, — мутный русал усмехнулся. — Если ты не имеешь дел с крупными судами, продающими море, как будто оно им принадлежит, у меня к тебе нет претензий. Как твоё имя, голодный рыбак?
— Хозея, — мужчина недоверчиво поморщился, ответив на мокрое рукопожатие.
— Датч.
— Ясно… — Хозея раздражённо вздохнул. — Послушай, ДАТЧ, у меня есть к тебе вопрос. Какого чёрта ты носишь усы и бородку? Разве это удобно… в море?
На этот раз, к довольству Хозеи, обиженным начал выглядеть уже этот самый Датч.
— Знаешь ли, русалки тоже хотят выглядеть хорошо.
— Тоже?
— Ты же как-то умудряешься, несмотря на явно отвратительный характер.
В ответ на такие слова Хозея слегка покраснел и смущённо то ли крякнул, то ли коротко рассмеялся — сам не понял, махнув на Датча рукой.
— Правду, значит, говорят, что вы, русалки, охмуряете глупых людей льстивыми речами и прочим, чтобы утащить на дно и утопить?
— Ещё чего, — фыркнул Датч. — Зачем нам засорять наше прекрасное море?
— Ой, иди к чёрту.
Хозея, привыкая к мысли о том, что диковинный монстр ему начинает нравиться, как-то оттаял душой, и, видимо, это было взаимно.
С того дня всякий раз, когда Мэттьюз отправлялся на рыбалку, Датч выныривал, чтобы сопровождать его, и показывал особо рыбные места, за что седоволосый двуногий мужчина был благодарен, конечно же. Кроме того, они с радостью разделяли увлекательные беседы, и вскоре Хозея уже не видел ничего необычного в том, что его спутником в море является привлекательный рыба-мужик.
И вот однажды настал день, когда море не было милостиво к рыбакам. Посреди бела дня, когда ни облачка не предвещало непогоды, поднялся ветер, нагнал туч — и разыгралась гроза.
В тот день Датча, как назло, не было рядом, и Хозее некого было позвать на помощь. Он пробовал справляться своим умом, но на пути к берегу лодку нещадно понесло на затонувшие много веков назад скалы… и ей пришёл конец.
Пришёл бы конец и Хозее, он чувствовал это, когда, обессилев, понял, что не доплывёт до берега, но… что-то произошло. Что-то произошло за секунды перед тем, как Хозея потерял сознание.
Кто-то… как будто бы обнял старого рыбака.
— Эй, не жужжи тут, мальчонка, — старый толстый рыбак бахвалился, обнимаясь с румяной девушкой в местной харчевне, где Артур тщетно пытался вызнать, где может находиться его отец, названный, но дорогой не меньше, чем кровный родственник. Куда больше, ведь он у мальчика был один. — Не знаю я, где твой старик. Видать, в шторм угодил… Ну, бывает.
С презрением отпихнув сочного ловеласа, Артур направился прочь, к берегу, в то место, где иногда, средь камней, вдали от шума и хлопот, помогал своему старику мастерить снасти… И именно там он застал Хозею. И не одного!
Первой мыслью было — броситься к мокрому, продрогшему отцу, что лежал на большом плоском камне, но Артура остановило то, что над Хозеей в этот момент склонился какой-то… полуголый мужчина. Наполовину голый, наполовину хвостатый. Что это за чудище?!
Готовый к драке, пацан огляделся, и о! О-о… О, он увидел обломки лодки, качающиеся на прибрежных волнах. Похоже, Хозее крепко досталось, но он был жив, а это существо… по всей видимости, спасшее его… как раз привело его в чувства.
— Боже… — простонал Хозея. — Я не могу поверить, что ты спас мне жизнь. Мне казалось, что всё это для тебя… кхе… забава, и только.
— Нет, — ответил мужчина низким глубоким голосом и погладил Хозею по мокрой щеке. — Мы, русалки и русалы, склонны беречь сокровища. А ты, Хозея… сокровище.
Рыбак посмеялся сквозь кашель.
— Я-то?.. Забавно. Я ведь… я просто…
Русал не дал ему договорить, вдруг припав к его губам поцелуем. Хозея замер на секунду, после которой обхватил ладонью его затылок, видимо, гладя по волосам.
Артур был шокирован. Шокирован, но, пожалуй, рад, ведь мало того, что его отец выжил после крушения лодки — похоже, теперь его жизнь станет только лучше.
И мальчик ушёл, уже решив, что вечерком от души посмеётся над Хозеей, спросив его: неужели он так предан рыбалке, что даже в спутники жизни себе избрал рыбу?!