
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
Флафф
Ангст
Фэнтези
Счастливый финал
Развитие отношений
Элементы юмора / Элементы стёба
Согласование с каноном
Минет
Незащищенный секс
Стимуляция руками
Запахи
Упоминания жестокости
Первый раз
Анальный секс
Нежный секс
Здоровые отношения
Влюбленность
Воспоминания
Признания в любви
Разговоры
Явное согласие
Аристократия
Эротические фантазии
Принятие себя
Соблазнение / Ухаживания
Отношения на расстоянии
Зрелые персонажи
Эмпатия
Условное бессмертие
Свидания
Политика
Флирт
Взаимопонимание
Всезнающий рассказчик
Пари
Высшее общество
Прощение
Искусство
Письма
Искупление
Передача магических способностей
Историзмы
Описание
История о драконе, который впервые полюбил человека, и о человеке, ищущем взаимности чувств; история про нежные встречи, долгие разговоры и преодоление прошлого.
Примечания
События происходят после сюжета Фонтейна и Заданий Легенд Нёвиллета и Ризли.
Глава 11
28 июля 2024, 07:00
Уже стемнело, когда Ризли пришел в Эпиклез. Мелюзина намекнула, что его честь еще в главном зале и как бы случайно указала черный ход. “Они знают о нас,” - понял герцог. Сколько еще тайн Гидро дракона хранят дружелюбные мелюзины, а какие их секреты охраняет он? Как много на самом деле они, дети бездны и Владыка Всех Вод, скрывают от людей? Ризли не был уверен, что желает знать.
Черный ход привел мужчину к месту Верховного судьи, только самого его не было. Стояла глухая тишина. Странно и страшно: именно здесь много лет назад решилась его судьба. Когда он приходил сюда с Нёвиллетом на свидание, подобные чувства не охватывали его.
Ризли огляделся по сторонам. Подняв глаза, увидел напротив на месте Гидро Архонта знакомую фигуру. Он хотел было окликнуть Нёвиллета, но передумал, - в оперном зале должно быть очень хорошая акустика, - и несильно постучал судейским молотком по подставке. Фигура напротив пришла в движение: поднялась, оперлась на перила, вгляделась в него, узнала, махнула рукой, приветствуя, указала вправо. Ризли пошел в ту сторону, нашел еще один узкий коридор. Скоро он вышел к Нёвиллету. Тот выглядел особенно уставшим.
- Как ты? - шепотом спросил герцог, после поцелуя.
- Как обычно тяжелый день, - едва улыбнулся юдекс.
Он ласково посмотрел на возлюбленного:
- Не ожидал, что ты будешь искать меня.
- Мне помогли, - пожал плечами Ризли. - Почему ты здесь? - он указал взглядом на роскошное кресло бывшей правительницы Фонтейна.
- Думал о прошлом. Хочешь сесть? - Нёвиллет мягко подтолкнул спутника к сидению. - Не бойся, это место теперь ничего не значит. Трон Архонта был уничтожен со смертью Фокалорс.
Ризли опустился на самый край, а юдекс присел на широкий резной подлокотник.
- Она была справедливой и очень умной. Перехитрила их, обманула меня и спасла всех вас, фонтейнцев, ценой своей жизни, а ее рассеянный по водам Фонтейна дух все еще приглядывает за нами. Наша богиня достойна самых высоких почестей, но не ее трон.
- Что это значит?
- У них больше никогда не будет наместника в Фонтейне. В Сердце Бога Гидро Архонта была часть моей силы и воспоминаний. Тысячелетия назад они отобрали их у меня. Теперь мне вернулось то, что мое по праву. - В улыбке Нёвиллета было жестокое довольство.
- Кто они?
- Те, кто возвели ложный небосвод над нашими головами, связали человечество оковами Судьбы. Селестианцы. Они начнут действовать в ближайшие годы. Я буду готов.
- Будет война? - выдавил герцог.
Юдекс внимательно посмотрел на напряженного спутника и погладил по волосам.
- Прошлый я ненавидел не только Узурпатора, Сошедших, но и людей. Верно говорят, что нельзя войти в одну реку дважды: она меняется в своем течении, и я уже не тот, что раньше. Теперь мое отношение к вам иное. Я защищу вас, Ризли. Что бы не случилось.
После изучения стольких древних текстов, герцог уже давно ощущал, что в истории Тейвата что-то не так. Слишком много пробелов и неясностей. Спокойная жизнь, к которой он так стремился, не настанет, пока Небесный порядок следит за ними; Селестия не оставит Фонтейн в покое даже после того как Фокалорс и Нёвиллет спасли фонтейнцев. Герцог чувствовал себя беспомощным и инстинктивно желал ухватиться за единственную опору в ложном мире, ухватиться за знающего истину Нёвиллета, оберегающего и любящего его… Ризли поднялся, сжал руки на поручне, ненавидя себя за слабость.
- Я напугал тебя?
- Немного, - честно ответил он. - Нужно многое осмыслить.
- Мне не стоило говорить об будущем, - месье обнял любимого человека и почувствовал как тот крепко вцепился в ответ.
- Я не хочу оставаться в неведении, особенно, когда это касается тебя. Обещай, что и с тобой, и с Фонтейном все будет в порядке.
Юдекс обхватил его лицо ладонями, заглянул в глаза:
- Обещаю. Мне известно будущее. В этот раз я останусь жив. - Он коснулся лбом его лба. - Не думай о грядущей войне и не бойся за меня. Все Царство Воды переживет ее.
Они стояли так какое-то время в молчании. Нёвиллет дождался, когда Ризли совладает с чувствами и очень тихо прошептал:
- У меня есть хорошая новость для нас. Я нашел путь в Меропид, которым никто кроме меня не сможет пользоваться.
***
Герцог нервно крутил в руке наручники, стоя в условленное время в условленном месте - в семь часов вечера у запечатанного Разрыва в крепости.
После того, как они с Клориндой едва не погибли в закрытой зоне, его здесь одолевала легкая дрожь. Он часто приходил сюда, пытаясь преодолеть иррациональный страх. Глядя на завораживающую печать с помоста, бывало мерещилось как воды Первозданного моря капля за каплей медленно-медленно просачиваются через нее. А потом вдруг исчезала печать и бушующие волны накрывали его, топили Меропид… Он заставлял себя пошевелиться, подойти ближе, чтобы убедиться в обмане зрения. И хотя юдекс заверял, что его печать будет стоять пока он жив, все же герцог намеревался выстроить новый купол поверх Разрыва. Но у Нёвиллета появились свои планы.
Краем глаза Ризли увидел как печать стала тусклее, а затем из нее вынырнул Нёвиллет. Герцог протянул ему руку, помог подняться. Он впервые видел юдекса таким: глаза, волосы, рога, - они стали еще длиннее, - и даже одежда светились ярким голубым Гидро. Свечение печати восстановилось, а элементальный свет дракона потух. Ризли неверяще посмотрел на него, затем взял в охапку, - все еще мокрого от воды, - облегченно вздохнув, крепко прижал к себе. Выругавшись, - ужасно грязно для непривычных ушей месье, - сказал, что это очень, очень рискованный путь, и что рад, что с ним ничего не случилось. Пусть Первозданное море больше не растворяет фонтейнцев, неизвестно какие опасности оно в себе таит.
- Ты так переживаешь за меня, - с теплом ответил дракон, успокаивающе гладя по спине. - Я же говорил, что уже опробовал маршрут, приплывал сюда несколько раз. Между этим и смежным разрывов очень небольшое расстояние, хотя тот находится недалеко от Кур-де-Фонтейна.
- Ты как будто не понимаешь, что если с тобой что-нибудь случится там, никто не узнает об этом и не сможет отыскать тебя.
- Это тоже мое море, Ризли. Оно подчиняется мне. Я ничьего присутствия ни разу не ощущал.
- Как ты вообще понимаешь куда плыть?
- Чувствую свою печать и плыву на нее, как мотылек летит на свет. На том разрыве я тоже поставил печать, чтобы ориентироваться.
Ризли еще настойчиво спрашивал его, пока не удостоверился, что все действительно безопасно. От долгих разговоров саднило горло, и они направились в кабинет выпить чаю. Только поднимаясь по лестнице, герцог заметил в руках гостя большую сумку - тот подготовился к последующим ночевкам.
У Нёвиллета уже лежали некоторые его личные вещи, случайно забытые и специально оставленные, вроде смены белья, - они с досадой обнаружили, что трусы месье ему тесноваты, - кое-какой одежды, а средства гигиены Ризли заняли часть полки в ванной. В отличие от юдекса, у которого едва росли волосы на нижней части лица и на теле, герцог брился теперь регулярно, потому как любовнику не нравилась его колючая щетина. В доме Нёвиллета даже оказался его ящик с инструментами. Месье не находил ни времени, ни желания делать мелкую работу по дому и Седиль периодически вызывала рабочего, который ремонтировал накопившиеся бытовые неисправности. Каково было его удивление, когда Ризли, принеся с собой непонятный кейс, набитый жестянками, наточил все ножи оселком, закрепил разболтавшуюся ручку комода, подтянул просевшую дверцу шкафчика, смазал скрипучую дверь в ванной для гостей и починил прочие вещи. Тронутый хозяйственностью возлюбленного, юдекс осыпал его благодарностями. Он с удовольствием заметил, что Ризли тогда, хоть и немного покраснел, сиял гордостью, довольством и уверенность.
Разлив горячий напиток по чашкам, управляющий Меропидом устроился рядом с Нёвиллетом.
- Как твой проект социальной адаптации бывших заключенных?
- Уже подал его в палату на рассмотрение. Жду даты заседания.
- Я скорее всего буду там присутствовать, поддержу тебя.
- Ты же говорил, что разграничиваешь личную жизнь и работу? - Ризли подозрительно прищурился.
- Это дельный проект, вполне хорошо составленный. Так что ничего личного, герцог Ризли. - иронично по-деловому ответил Нёвиллет.
Тот прыснул смехом.
- Более того, я намерен настаивать, чтобы учреждение было названо в твою честь.
- Что? Ни в коем случае. Нет. Хотя бы дождись моей отставки.
- Ох, ты такой скрытный.
- Любовь моя, это скромность. Моя лучшая добродетель, между прочим. - Лукавая ухмылка на его лице явно спорила с этим утверждением.
Ризли перевел тему, спросив о плане энергообеспечения острова Эриний и Кур-де-Фонтейна. Юдекс ответил, что все проекты исследователей будут рассмотрены на открытом собрании во дворце в следующем месяце.
- Думаю, выбор падет на проект третьей группы по проведению энергии Архиума. Меропид, как ведущий поставщик руды, озолотится. - Нёвиллет допил чай. - А для разработки альтернативного источника энергии организую грант.
- Это должно быть хорошей новостью для меня, но может ты поспешил? Может рассмотрение отложить лет на пятьдесят? Сам подумай, ресурсы ограничены, а твоя сила - нет. Неужели ты подстроил это ради выгодного контракта для крепости?
- Основная цель проекта какой была, такой и остается: люди должны обеспечивать себя энергией самостоятельно, не надеясь только на меня. - Он чуть раздраженно продолжил: - Тебе явно хочется, чтобы я вносил в деловые отношения личное, раз ты так подумал. Я не отступался от своего принципа в прошлом и не собираюсь делать это в будущем.
- Я согласился дать своих ученых, чтобы в первую очередь видеться с тобой, - Ризли отвел взгляд, осушая чашку.
Нёвиллет изумленно молчал.
- Я не осуждаю твое решение, - он нарушил неприятную тишину. - Мне кажется, иначе мы не сблизились бы так скоро.
- Сблизиться оказалось только половиной дела, - с грустью выдохнул герцог.
- Это правда. Хочется не только обмениваться письмами, иногда вместе спать, но и проводить время, а в Мермонии всегда очень много дел.
- Нельзя столько работать, Нёви, - ладонь легла на талию юдекса.
- Я выносливый, - он пожал плечами.
Ризли вспомнил как они воплощали его фантазию, как долго, с перерывами, занимались любовью, как томился Нёвиллет от медленных дразнящих ласк, придерживаясь его игры, каким он был потом требовательным и нетерпеливым, желая бо́льшего и сам герцог не мог держать себя в руках.
- Да, ты чертовски вынослив,… - с чувством проговорил Ризли, сильнее прижимая его к себе, - … но сколько не перерабатывай, дел меньше не станет. Есть нечто, что тоже требует внимания.
- Поэтому я здесь, - юдекс притянул любовника еще ближе за узел галстука. - Больше не беспокоишься, что я приплыл через Первозданное море?
- Хочешь узнать, что я чувствую, когда ты сейчас рядом со мной, Гидро дракон?
- Хочу, - и накрыл его рот своим.
- Мне так повезло с тобой, - шептал герцог, непривычно ярко ощутив резонанс.
В жизни Ризли было достаточно удачных моментов, которые приводили к успеху. Он, обычный, но не заурядный человек, оказывался рядом с нужными людьми и убеждал их сотрудничать с ним; он видел возможности и его смелые начинания превращались в достижения; он рисковал многим, понимая, что усилие может быть бесполезным, и оставался в выигрыше. Герцог считал, что удача распространяется только на практичные дела, пока не узнал, что его чувства к Нёвиллету взаимны. Ему повезло найти того, кому он может полностью довериться, кто уважает его решения и желания и справедливо требует того же. Он впервые ощущал рядом крепкое плечо, на которое можно всегда опереться. Ризли знал, что дракон гораздо сильнее его, и приятно удивлялся, что Нёвиллет расслаблялся с ним, не стеснялся проявлять всю нежность и теплоту своих чувств. Месье интуитивно неуловимо мягко позволял тому вести, ухаживать, решать; искренне восхищался и гордился, поддерживал, и герцог чувствовал себя равным ему, сильным человеком, который ради любимого свернет горы. Ризли не предполагал, что так нуждается в этом, не подозревал, что любовь может давать столько сил. Они подходили друг другу и в постели. Даже их первые разы едва можно назвать неловкими, ведь были наполнены чувственным наслаждением из-за резонанса. Он все еще с трудом осознавал, что можно испытывать что-то настолько интимное, так чувствовать любовника.
Они лежали на кровати, истомленные, взмокшие, остывая после близости. Ризли не верилось, что они наконец проводят ночь у него. Он любовно выводил узоры на зацелованной нежной шее Нёвиллета, цепляя подушечками пальцев цепочку, на которой было его кольцо; гладил томные прелестные изгибы его тела с дивными переливающимися чешуйками. Дракон будет также прекрасен спустя годы, но не Ризли. Через десятилетия только он состарится. Станет больной и немощный, а вечно молодой возлюбленный непременно будет подбадривать, скрывая жалость, ожидая боль неминуемой разлуки. Ризли будет злиться на себя за беспомощность и на него - за ложь. И если для него, человека, все закончится: и любовь, и страдание, и искупление, то для дракона начнется долгое жестокое горе. Пора планировать их совместную жизнь, ведь его век - мгновение для Нёвиллета. И если они не поговорят сейчас, неизвестно когда он снова решится на этот серьезный разговор.
- Один исследователь мне как-то рассказал, что гомосексуальная пара лебедей выводит более сильное потомство. Они дают ему гораздо больше защиты и корма, чем гетеросексуальные родители.
- О чем ты…?
- Однажды один из пары умрет. Он не хотел бы оставлять любимого переживать горе в одиночку. Нужен еще кто-то такой же близкий, чтобы живые вместе пережили утрату. - Герцог говорил спокойно, но не решался посмотреть в глаза дракону.
Нёвиллет, приподнявшись на локте, долго смотрел на него, пытаясь понять, к чему он клонит. Скоро в его взгляде появилось осознание, заставив удивленные глаза шире распахнуться:
- Двум лебедям не вырастить птенца, если один из них живет под водой.
- Он что-нибудь придумает.
- А что насчет… самки?
- Есть варианты. Одни лучше, другие хуже.
- Ты правда хочешь ребенка? - Нёвиллет больше не мог говорить аллегориями.
- Да. С условием, что ты тоже хочешь и только когда мы оба будем готовы.
- Я не знаю, Ризли, - сказал он после размышления. - Если это только для того, чтобы я не остался в одиночестве… не уверен, что хочу.
- Я больше ничего не могу оставить после себя, мне нечего тебе дать, - Ризли взял его за руку. - Ты бы стал замечательным отцом.
Они долго молчали, думая каждый о своем, а затем Нёвиллет вдруг произнес:
- Я хочу тебе кое-что сказать.
- Что? - его возлюбленный сел на постель, уставившись серьезным взглядом.
- Не знаю с чего начать, - глубоко выдохнул юдекс и обнял колени.
- Скажи как есть. Я выдержу, не неженка.
- Ты согласишься переродиться и прожить со мной еще несколько жизней?
Герцог был морально готов, что отношения с Гидро драконом будут нестандартны, но этот вопрос застал его врасплох. Он понимал, что ставит Нёвиллета под удар: Верховный судья и отсидевший убийца - управляющий тюрьмы не лучшая пара в глазах общественности. Не соверши он преступление, им не пришлось бы скрывать отношения. Но Ризли не из тех, кто жалеет о прошлом, он принимает выборы, которые совершил. Пусть и не все они были правильными, но они привели его в настоящее, в котором он счастлив и любим. Предложение Нёвиллета было заманчиво страшным. Прожить еще одну жизнь - честную, в любви, без крови на руках, на поверхности под небом, - это несравнимо больше чем искупление и второй шанс. Но если он устанет жить первую жизнь, что тогда? Что если Нёвиллет не захочет его отпустить? Он рассказал о своих опасениях.
- Я понимаю. Если и когда ты устанешь, я отпущу тебя. У меня нет иного выбора, но тебе я его оставлю, обещаю. - Нёвиллет тихо продолжил, - Когда меня убили, отобрали силы и воспоминания в первой жизни, я переродился одержимый местью, хотя даже не помнил за что хочу мстить. Сейчас я уже не чувствую той жажды, но знаю, что мне приходится жить, чтобы увидеть конец этого мира.
Нёвиллет даже в слезах не казался герцогу настолько одиноким и печальным. В отчаянном желании защитить и утешить, Ризли приник к нему:
- Я как-то говорил, что мы можем разлюбить друг друга. Теперь думаю, что это не так. Я проживу с тобой столько жизней, сколько смогу.
***
В большом зале Мермонии собралось не менее полусотни чиновников. Герцог окинул взглядом присутствующих: во главе восседал Верховный судья и главы палат Мермонии, а его малая группа подчиненных, была временно посажена на трибуны с остальными членами Совета. У всех был обыденно-скучающий рабочий вид.
- Попрошу тишины. Начинается рассмотрение проекта учреждения для социальной адаптации бывших заключенных за авторством герцога Ризли управляющего крепостью Меропид. Герцог, прошу. - Огласил юдекс и Ризли, с документами в руках, встал за кафедру.
Он видел, как его природное обаяние, уверенная речь, взывающая к эмоциям и подкрепленная разумными аргументами, меняет отношение присутствующих с равнодушного на заинтересованное. Началась долгая дискуссия; он был готов к большинству вопросов - Нёвиллет, имеющий огромный опыт в подобных заседаниях, успел потренировать его. Мнение Совета разделилось: единицы выступали за организацию учреждения, другие настаивали, что возможно реализовать лишь малую толику проекта: у Фонтейна не хватает бюджета даже на восстановление водных путей Калласа; были и те, кто высказывался категорически против. Оценив ситуацию, Верховный судья подал голос:
- Герцог Ризли, не могли бы вы ответить на несколько моих вопросов?
Ризли обернулся на Нёвиллета. Тот непроницаемо беспристрастно смотрел на него, как на чужого. Герцог знал, что настоящий он - другой, что это маска, но было немного не по себе. Юдексу, прилагавшему сейчас усилия, чтобы отстраниться от их личных отношений, было еще тяжелее.
- Да, ваша честь.
- Сколько лет, включая ваш срок заключения, вы в Меропиде?
- Около двадцати.
- С начала вашего руководства завод меков и поставки Архиума занимают весомое место в экономике страны. Данные свидетельствуют о снижении преступности и повышении качества жизни как в Фонтейне, так и в крепости, - уверен, присутствующие социологи и демографы подтвердят это. К тому же Меропид стал одним из самых ответственных налогоплательщиков. Должно быть, вы имеете не только личностные компетенции, но и профессиональное образование, чтобы управлять крепостью?
- Нет, ваша честь. Я всему научился сам.
- Как известно, подавляющее большинство преступников не имеют образования и принадлежат бедным слоям населения, - это было обращено к Совету. - Герцог, известно ли вам, какие сейчас профессии востребованы на рынке труда?
- Нет. В Меропиде заключенные работают на заводе меков.
- Знаете ли вы, как оплачиваются коммунальные счета?
-Нет. У заключенных в крепости нет в этом необходимости.
- Известно ли вам, какие льготы на поверхности вам положены?
- Нет. Я живу и работаю под водой.
- Какие услуги входят в обязательное медицинское страхование?
- Нет, - голос герцога едва дрогнул и только Нёвиллет услышал это. - Меропид ограничен в медицинском обслуживании.
- Вы понимаете, почему я об этом спрашиваю вас?
- Да, месье Нёвиллет.
- Благодарю за ответы, герцог Ризли.
Совет сидел в ошеломленном молчании. Нёвиллет обратился к ним. Он заговорил о необходимости учреждения адаптации, настаивал, что молодых людей, совершивших преступления легкой тяжести, еще можно вернуть в общество и необходимо сделать это на благо водного царства. Ризли его едва слышал, сдерживая ужас осознания, что он не знает как жить на поверхности.
Когда обсуждение наконец закончилось, он бессильно рухнул на софу за чайным столом в кабинете Верховного судьи. Нёвиллет, - уже настоящий, любящий, - ласково гладил его шею.
- Ты достойно держался, - тихо говорил он. - Скорее всего Совет примет проект после правок. У тебя есть целый месяц для этого.
- Да, понимаю. Но не из-за него переживаю.
- Хочешь воды?
- Угу, - кивок в ответ.
Нёвиллет налил из графина и протянул ему чашу:
- Ты, как автор проекта и заинтересованное лицо лучше всего подходишь на должность директора учреждения.
- Потому что мне самому нужна адаптация? - он сделал несколько глотков и положил чашу на столик.
Юдекс печально посмотрел на него, положил руку на плечо:
- Тебе уже давно позволено выйти из тюрьмы, Ризли. Ты как никто понимаешь, что нужно тем, кто освобождается из Меропида.
- Меропид - мой. Я не хочу терять независимость, власть, - деньги, в конце концов. Я не хочу видеть как все лучшее, что я там сделал, разрушится.
Нёвиллет сел рядом, наклонился к нему, чтобы едва слышно прошептать:
- Что насчет нас? Будем десятилетия бегать друг другу в постель? А твое желание стать отцом? Думаешь, когда придет время, будет легко уйти в отставку? Отдать крепость кому-то другому?
- А ты уже пятьсот лет на должности юдекса по другой причине? - раздраженно спросил герцог.
- По другой, Ризли, - его голос прозвучал непривычно жестко. - Я нужен был Фокалорс, чтобы спасти вас. Я и сейчас продолжаю разбираться с последствиями прихотей Эгерии и Порядка, будь они прокляты. Я знаю, что больше никто с этим не справится. - Ризли было тяжело смотреть в злые глаза Нёвиллета.
Оба раздраженно молчали.
Герцог не задумывался об отставке - дожить до нее еще нужно. Но разве будучи пожилым он сможет удерживать власть в Меропиде? У него, старика, хватит ли духу подняться на поверхность к Нёвиллету доживать свой век? Ризли никогда не знал как жить над водой, только выживать. А если у них все же будет ребенок? Он не хотел бы стать отцом, который иногда приходит навестить, чтобы потом снова уйти. В словах Нёвиллета была правда. Ему позволено покинуть тюрьму, а учреждение могло дать возможность безболезненно отойти от дел Меропида. Он ведь даже сможет частично контролировать крепость. За то время, пока принимается проект со всеми правками, строится или ищется подходящее здание, организовывается работа учреждения, пишутся программы, он успеет найти и научить преемника. Но это просто только на словах.
- Я хочу быть с тобой, но у меня же там всё, Нёви. Я там кто-то. - Негромко подал голос герцог.
Нёвиллет внимательно посмотрел на Ризли. Его дорогой человек выглядел уставшим и печальным от внутреннего напряжения.
- Ты обладаешь незаурядными способностями и талантами. На поверхности у тебя все получится, я уверен в этом. - Юдекс взял его за руку.
- Не знаю, справлюсь ли, смогу ли сберечь нас.
- Ты не один, Ризли. Я буду рядом, что бы ни случилось.
- Думаешь, у нас получится вытянуть меня из крепости?
- Получится, если ты хочешь оттуда выйти.
- Хочу, - выдохнул герцог. - Нужно многое обдумать и разобраться с делами. На это уйдет не один месяц, а может и не один год. - Ризли погладил его ладонь. - Дай мне время.
- У тебя его столько, сколько пожелаешь, - Нёвиллет многозначительно посмотрел на возлюбленного.
Герцог ответил растерянным взглядом, осознав, что предложил ему дракон и на что он дал согласие той ночью в Меропиде несколько недель назад. Ризли увлек к себе, благодарно прижался губами к его рту, делясь невысказанной любовью; Нёвиллет ответил тем же.
Ему припомнилась легенда из другого мира о драконе, что охранял горы золота, а среди несметных его богатств таился самый драгоценный, самый желанный камень. Владыка Всех Вод был похож на него. Он тоже нашел удивительное сокровище - человеческую душу, которую не смогло запятнать ни убийство, ни наказание, ни власть. Его сокровище, которому он отдал свое драконье сердце, готовилось столкнуться с грядущими трудностями, было полно надежды преодолеть их. И сам Нёвиллет верил, что они вместе справятся.