
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
Флафф
Ангст
Фэнтези
Счастливый финал
Развитие отношений
Элементы юмора / Элементы стёба
Согласование с каноном
Минет
Незащищенный секс
Стимуляция руками
Запахи
Упоминания жестокости
Первый раз
Анальный секс
Нежный секс
Здоровые отношения
Влюбленность
Воспоминания
Признания в любви
Разговоры
Явное согласие
Аристократия
Эротические фантазии
Принятие себя
Соблазнение / Ухаживания
Отношения на расстоянии
Зрелые персонажи
Эмпатия
Условное бессмертие
Свидания
Политика
Флирт
Взаимопонимание
Всезнающий рассказчик
Пари
Высшее общество
Прощение
Искусство
Письма
Искупление
Передача магических способностей
Историзмы
Описание
История о драконе, который впервые полюбил человека, и о человеке, ищущем взаимности чувств; история про нежные встречи, долгие разговоры и преодоление прошлого.
Примечания
События происходят после сюжета Фонтейна и Заданий Легенд Нёвиллета и Ризли.
Глава 3
19 июля 2024, 07:00
Ризли разбирал почту. Он не любил это дело также, как приводить в порядок документацию. В последнем случае хотя бы Мермония ценила его усилия, раз в два квартала высылая благодарственные письма за качественную работу. Но с почтой дела обстояли иначе. Обилие писем нервировало: все возможные угрозы, нелепые признания, разного рода приглашения, деловые предложения (особенно настойчив был производитель “Фонты”), а так же бестолковые и сомнительные брошюры и многое другое. Идею поручить дело кому-то из проверенных служащих герцог всячески отторгал: письма слишком ненадежны, их довольно легко украсть, подделать, дописать, подменить. Хватало того, что в отделе, заведующем почтой, сотрудники верны ему и работают как надо.
Среди писем Ризли обнаружил обычный на вид конверт. В адресе отправления значилась одна из улиц пассажа Вазари - престижного района Кур-де-Фонтейна. Либо это чья-то шутка, либо ему написал некто, обладающий влиянием. В строке имени адресанта - “От Кетоса”. Странное имя привлекло хозяина Меропида. Он был удивлен, обнаружив внутри письмо и две фотографии Верховного судьи. Подозревая недоброе, он принялся внимательно читать красивый витиеватый почерк.
“Герцог Ризли,
На днях я дал интервью для “Паровой птицы”. Мисс Шарлотта заверила меня, что фотография для статьи вышла отличной и прислала мне зачем-то три копии, ведь одной было бы достаточно. Решил отправить одну Вам, а вторая предназначается для Сиджвин. Прошу, передайте ей.
К слову, одна из ее подруг, Троу, подарила мне стикеры. Они ввели меня в замешательство, ведь единственное применение, что я наблюдал - наклеить их на Вас.
Не могу знать в какое время суток Вы читаете письмо, и все же я желаю Вам провести грядущие день и ночь в здравии и спокойствии.
P.S. Я прибег к псевдониму для личной переписки, чем, надеюсь, Вас не встревожил. Думаю, Вы понимаете причины моей скрытности.
С уважением, К.”
Ризли перечитал письмо трижды. Если бы не строки о наклейках, он бы ни за что не поверил, что это письмо от месье Нёвиллета. И все же он уточнит у Сиджвин о Кетосе. Может юдекс ей тоже пишет под этим псевдонимом? Герцог покрутил одну из фотографий в руке. Тем же почерком на обороте значилась подпись: “На долгую память”. Верховный судья на ней выглядел прекрасно: уверенный вид, трость в руках, строгий взгляд. Герцог вспомнил смесь чувств в его мимике и голосе, когда делал шаги к их сближению. Грело душу, что тот тоже шел ему навстречу: пригласил на кофе, прислал это, довольно милое, письмо. Похоже Нёвиллет из тех кто проявляется в делах, а не в словах. При близком знакомстве он открывался с новых сторон, из-за чего сердце билось быстрее, разгоняя по венам влюбленность.
***
Нёвиллет разбирал домашнюю почту. Из крепости Меропид он получил два письма: одно от Сиджвин, второе от некоего Церберуса.
Его восхищало, что добрая и мягкая мелюзина отважно решила помогать заключенным. Многие побрезговали бы лечить преступников, но не она. Старшая медсестра прекрасно выполняла свою работу. Кроме этого, она держала Нёвиллета в курсе дел Меропида. Очевидно, Ризли давно известно об этом и не ко всей информации дает ей доступ, как и прошлый управляющий. Но из ее рассказов было ясно, что они с герцогом хорошие друзья. Ему было спокойно за Сиджвин, зная, что она не одна.
Распечатав конверт от мелюзины, месье извлек письмо и фотографию. Милая Сиджвин писала о себе, о работе и грядущем отпуске. В конце упомянула, что у нее появилось новое хобби - фотография, а еще ей удалось сделать общее фото с его светлостью. Копия прилагалась к письму. Нёвиллет обратился к фото, на котором была улыбающаяся Сиджвин и недовольный Ризли. Его взволновало, что у герцога был удрученный вид. Что-то случилось? Почему Сиджвин не рассказала об этом? Нужно спросить у Ризли при встрече. Или написать еще одно письмо? Нет, это будет неприлично. С этими мыслями он взялся за второй конверт. Там было такое же содержание: письмо и фото.
“Месье Нёвиллет,
Воле и настойчивости Мисс Шарлотты позавидовали бы многие: она добилась интервью не только с Вами, но добралась и до крепости Меропид в кратчайшие сроки сразу после Мермонии. Мисс Шарлотта, с присущей ей энтузиазмом, пыталась выведать подробности моей частной жизни. Интересно, Вас постигла та же участь, или ее смелость исчезла, столкнувшись с Вашим авторитетом?
Ее фотоаппарат впечатлил Сиджвин так же сильно, как и Ваше фото, на котором Вы прекрасно выглядите. Если Вы все еще думаете, что старшая медсестра моей крепости безукоризненно добра и наивна, спешу поведать, что она обыграла меня в споре, - я воздержусь от его подробностей, - и принудила к совместному фото, зная, что я не люблю фотографироваться. Не увидев во мне увлеченности, она обманом сделала еще одно фото во время чаепития. Меня буквально застали врасплох. Я не поклонник искусства фотографии, тем более своих изображений. Передаю это фото в Ваши надежные руки.
Я прочитал то интервью с Вами. Содержательное. На мой взгляд, Вы высказали интересные мысли о случившихся изменениях в судебном процессе и будущих направлениях развития Фонтейна.
P.S. Не беспокойтесь, Ваше фото надежно храниться в сейфе с документами по причине того, что я не держу фотоальбомов.
P.P.S. Надеюсь, Вы найдете более практичное использование стикеров. Но есть ли вообще польза от них?
P.P.P.S. Поддерживаю Вашу осторожность.
С уважением, Ц.”
Нёвиллет, читая письмо, чувствовал, что с его лица не сходит улыбка. Ему стало легче, узнав причину, по которой на фото с Сиджвин тот выглядит столь безрадостно. Он оценил почерк герцога: простой и ровный. Юдекс обратил взор к снимку и его сердце затрепетало нежностью. На фото Ризли широко улыбался, в глазах было озорство, он держал в смазанных руках чуть более смазанную чашку с блюдцем, будто он только что отпил из нее. Герцог выглядел на этом случайном снимке очень живым, красивым. Нёвиллет, едва касаясь поверхности фотографии, провел тонкими пальцами по портрету и устыдился своего жеста. Он отложил оба снимка - потом подумает как с ними поступить: поставить в рамку или убрать в альбом. Юдекс достал бумагу, смочил перо в чернильнице и принялся писать ответ.
***
Следующая встреча бывших и нынешних исследователей института Фонтейна в крепости прошла куда лучше прошлой. Об этом сказал Ризли после второго их заседания об источнике энергии для Кур-де-Фонтейна и острова Эриний. На только что прошедшем собрании, ученые разбились на три группы, каждая из которых приступила к разработке проекта энергообеспечения.
Как и в прошлый раз, Нёвиллет остался на чай. Он желал увидеться с герцогом вживую, несмотря на то, что их личная переписка продолжалась. Они обсуждали практически все и сразу - на бумаге так много свободы для мыслей. Он отмечал, что стиль их писем постепенно меняется: меньше формальности, больше простоты и искренности, как в личном разговоре.
Пока Ризли выбирал какой чай они будут пить, Сиджвин рассказала юдексу об увлечение фотографией, показывала ему модель фотоаппарата, которую ей посоветовала журналистка Шарлотта.
- Жаль, что вы не любите фотографироваться, Ризли. Я бы хотел иметь общее фото с вами. - В словах Нёвиллета проскользнула нотка сожаления.
Герцог, чуть покраснев, посмотрел в ответ долгим взглядом, затем вздохнул и сказал:
- Я пойду на это. Только ради вас.
Юдекс сел рядом с ним. Сиджвин воодушевленно принялась настраивать камеру:
- Месье Нёвиллет, нам нужно действовать прямо сейчас, пока он не передумал. - Она уже выставляла кадр. - Ваша светлость, ты какой-то напуганный, расслабься. Ваша честь, улыбнитесь, вы выглядите каменным…
Мужчины одновременно посмотрели друг на друга и тут же их лица просветлели облегченными улыбками: по взгляду, они поняли что оба слегка волнуются перед съемкой.
- Другое дело! - произнесла Сиджвин, тут же щелкнув затвором фотоаппарата.
- Ах да, у меня есть кое-что для вас, - Когда Сиждвин опустила камеру, Нёвиллет достал из своего дипломанта плоскую коробочку и нечто, похожее на тонкую книгу.
Первое он вручил мелюзине:
- Конфеты из твоей любимой кондитерской.
Сиджвин с благодарностью приняла подарок и потянулась к юдексу за объятиями. При Ризли он немного смутился ее порыву, но ласково приобнял рукой за плечи. Сам герцог тоже остался смущен неожиданной семейной сценой в его кабинете. Медсестра сказала, что у нее есть подарок для Нёвиллета и отправилась за ним в свою комнату.
- Сегодня какой-то праздник? - спросил хозяин Меропида.
- А вам нужен повод для подарков? Это для вас, Ризли, чтобы не хранить фотографии в сейфе. - Месье протянул ему фотоальбом.
- Однажды вы так доведете меня до фоторамок, - усмехнулся он, рассматривая подарок. Темный однотонный альбом с тонкими картонными листами выглядел как книга, так что можно легко затерять его на полках. - Спасибо, Нёвиллет.
- Это намек? - приподняв бровь спросил юдекс.
- Возможно, - уклончиво ответил Ризли. - Хотя альбомам и рамкам больше будет рада Сиджвин - это же она любит фотографии.
- Нет, она любит фотографировать. Думаю подарить ей на день рождения что-то связанное со съемкой, может объектив. - Чуть помолчав, он добавил: - Только ей не говорите об этом.
- Угу, это будет наш секрет.
- И не крадите мою идею.
- Тогда вам не стоило ее мне рассказывать, - с озорством ответил Ризли.
- Справедливо. В таком случае мы можем сделать для нее совместный подарок.
Ризли не успел ответить - внизу хлопнула дверь и послышались частые гулковатые шаги мелюзины. Она спешила, ее перерыв уже заканчивался, о чем она и сообщила Нёвиллету. Сиджвин протянула ему маленькую вещь.Тот, гладя ее по голове, поблагодарил и пожелал хорошего вечера. Она помахала им обоим и удалилась. Юдекс, покрутив в пальцах подарок, убрал его в карман.
- Мне тоже пора идти, - произнес он и встал из-за стола.
- Подождите. Что это у вас? - Ризли глядел ему под ноги.
Штрипка волочилась по полу. Нёвиллет озадаченно крутил пяткой, пытаясь решить как быть.
- Садитесь, я посмотрю, - сказал герцог.
- Вы разбираетесь в ремонте обуви?
- Нет, но может придумаем как закрепить или спрятать.
Юдекс вновь сел на софу и герцог опустился перед ним на колени. Ризли украдкой оценил его длинные стройные ноги и приподнял узкую стопу. Обувь Нёвиллета состояла из двух частей: высоких обтягивающих кожаных гольф и изящных туфель. Первые закреплялись ремешками под подошвами, и один порвался ровно по середине. Юдекс спросил, насколько все плохо.
- Достаточно, - ответил Ризли, поднимаясь. - Предлагаю сделать заплатку. У меня точно есть быстросохнущий клей, а кусочек кожи… Что-то похожее видел в ящиках внизу. Этого должно хватить, чтобы вы смогли добраться до поверхности и найти нормального мастера обуви.
Нёвиллет немного подумал и согласился.
Скоро Ризли принес все необходимое и принялся за дело, чувствуя что пальцы стали прохладными от волнения.
- Я мог бы сам… - пробормотал Нёвиллет.
Он был напряжен как сжатая пружина: между его раздвинутых колен сидел Ризли. Происходящее казалось смущающим.
- Вам будет несподручно, - ответил мужчина, для удобства положив его каблук себе на бедро. - Потяните носок на себя.
Тот сделал как было велено и он обработал клеем разрыв штрипки.
- Вы очень любезны, Ризли, но мне неловко, что вы на коленях передо мной.
- Поздно пересаживаться на софу, я почти закончил, - сказал он, обматывая заплатку вокруг концов ремешка.
- Я снова у вас в долгу.
- Не в этот раз. Просто хочу позаботиться о вас. Вы же тоже заботитесь обо мне. Поставьте ногу на носок. - Он крепко прижал четырьмя пальцами заплатку со штрипкой к подошве. - Осталось дождаться высыхания клея.
Ризли осторожно поглаживал свод стопы большим пальцем. От этого доверительно-утешающего жеста месье расслабился. Он решил, что нет ничего постыдного и непозволительного в таких прикосновениях: они постепенно сближаются не только эмоционально, но и физически.
Нёвиллет раньше не видел герцога под таким углом. Чуть впалые щеки под высокими скулами, неровная горбинка на носу - был перелом и возможно не один. Тонкая морщина залегла между его строгими бровями, а синева под глазами была заметнее. Он обнаружил, что черные ресницы красиво обрамляют его глаза с опущенными внешними уголками.
- У вас длинные ресницы, - вырвалось у Нёвиллета.
Тот поднял на него изумленный взгляд, и юдексу некуда было отступать, кроме как смотреть в ответ.
- У вас тоже, - тихо произнес герцог.
- Это из-за туши.
Ризли неосознанно положил предплечье на колено месье и только потом понял, что сделал. Нёвиллет, сразу заметив его замешательство, положил пальцы на его руку, показывая, что все в порядке.
- А вы пробовали краситься?
- Нет, мне это не интересно. Хотя недавно Сидж сказала, что ей нужен “мужской взгляд” и попросила меня выбрать одну из пяти помад.
- Какая вам понравилась?
- Красная, - и неопределенно махнул кистью руки.
- Эта? - Нёвиллет достал из кармана подарок мелюзины.
Именно эта. Ризли залился краской.
- Она говорила, что дарит помады подругам… - выдавил он.
- Мне она тоже иногда их дарит. Я ценю ее заботу, но, обычно Сиджвин не угадывает с цветом. В прошлый раз была фиолетовая, а до этого бледно-розовая. - Он с иронией улыбнулся, а затем сказал уже с трогательной теплотой: - Она так старается, даже обратилась к вам за советом.
- Думаете, вам не подойдет?
- Слишком яркая.
- Даже не представлю, как она будет смотреться на вас.
- Раз это вы выбрали цвет… хотите увидеть? - нерешительно спросил Нёвиллет.
- Да, - едва слышно выдохнул Ризли.
Юдекс открыл помаду и, смотря на себя в крохотное зеркальце на футляре, накрасил губы. Он смутился пристального внимания, но быстро овладел собой.
- Все же вульгарно, - вынес вердикт.
“Сексуально,” - подумал герцог. Он хотел бы сейчас прижаться к его красному рту своим, размазать помаду вокруг их губ, хотел бы…
- Вы слишком сильно сжимаете, Ризли, - прошептал Нёвиллет, склонившись.
Тот потянулся навстречу и только потом понял, что сказал юдекс. Одернув себя, он извинился, немного ослабив хватку.
- Прошу вас, если Сиджвин вновь обратится за помощью с помадами, выберите что-нибудь… бесцветное. - Он уже стер салфеткой краску, но рот все равно был немного ярче обычного, будто зацелованный.
- Это такой компромисс? - ухмыльнулся герцог, облегченно радуясь, что спутник не заметил намерения поцеловать его.
- Именно, - месье кивнул в ответ.
- Думаю, клей уже застыл, - Ризли поднял его ногу, проверил склеилась ли заплатка, на пробу слегка потянул за штрипку, - Да, все хорошо.
- Я знал, что вы незаурядный и деятельный, но не подумал бы, что у вас еще и золотые руки.
Герцог смущенно опустил голову. С юности он собирал себе механические перчатки, усовершенствования к ним, а кроме того в его древнем кабинете постоянно что-то ломалось (как и во всей крепости) и иногда быстрее было починить самому, чем ждать мастера с поверхности.
- Благодарю за помощь, - сказал Нёвиллет, вставая вслед за собеседником. - Не провожайте меня, ведь я и так отнял у вас слишком много времени.
- Ваше присутствие куда приятнее тех обязанностей, которыми мне сейчас нужно заняться.
- Взаимно.
Нёвиллет не протянул ладонь, ожидая прощального пожатия, как это он сделал в прошлый раз, а нежно взял Ризли за руку, опущенную вдоль тела, и сразу отпустил, едва успев поделиться теплом пальцев:
- До свидания, Ризли.
Юдекс удалился, оставив герцога обескураженным и взволнованным из-за этого жеста.
Через несколько дней Сиджвин принесла Ризли готовые фотографии.
- Вот эта, когда вы чуть не рассмеялись глядя друг на друга, самая симпатичная. Отправишь копию месье Нёвиллету? - хитроватая улыбочка показалась на ее милом личике. Это он так плохо на нее влияет, определенно.
- А ты? Разве вы не переписываетесь?
- Его честь очень сдержанный, но он рад общению с тобой, а я рада за него.
- Хочешь порадовать его письмом от меня? - брови скептично изогнулись.
- Почему бы и нет, - пожала она плечами. - Он же тебе тоже приятен.
Герцог всем видом показал, что не понимает о чем речь.
- Можешь оставить фотографии, если хочешь. Когда-нибудь отошлю ему или передам при встрече.
В этот же вечер он дописал Нёвиллету ответное длинное письмо и приложил фотографию.