Эксперименты для вампира

Ориджиналы
Гет
В процессе
R
Эксперименты для вампира
Пурпурная Канарейка
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Доктор наук Айко Вернер - сумашедший гений, страстью которого является знания о необычных, мифических существах и явлениях, которые могут изменить мир. Однажды ночью, возвращаясь с научной лекции, он замечает высокую девушку, заходящую в лес. В голове созрел план, который перевернул судьбу девушки вверх дном
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 1.5

Профессор Айко возвращался с научной лекции, когда его машина медленно двигалась по извилистой дороге, проходящей мимо густого леса. Ночь окутала всё вокруг, и лишь фары автомобиля разрезали тьму, освещая путь впереди. Внезапно, в свете фар, он заметил девушку, идущую в сторону леса. Её фигура была едва различима в ночной мгле, но что-то в её походке и направлении движения привлекло внимание профессора. Он замедлил ход. Зелёные глаза загорелись интересом и предвкушением. Он не мог удержаться от зловещей улыбки, которая появилась на его лице. В его сознании уже начали формироваться планы. — Кажется, я наконец-то нашёл свою новую "игрушку" для экспериментов.. — сказал профессор. Внезапно из его груди вырвался тихий, но леденящий кровь смех. Он начинался как едва слышное хихиканье, но постепенно перерос в глубокий, гулкий смех, который эхом разносился по салону автомобиля. Этот смех был полон безумия, словно сам дьявол нашёл что-то особенно забавное. Профессор Айко не мог сдержать себя; его смех был отражением его тёмных мыслей и безграничного стремления к знаниям, ради которых он был готов пойти на любые крайности. Он резко затормозил у обочины, его автомобиль медленно остановился, и тишина тревожно наполнила все окружающее пространство. Мужчина вышел из машины и направился к багажнику. Айко с неохотой снял свой белый лабораторный халат, в котором находился почти постоянно, и кинул его внутрь. Холодный ночной воздух коснулся его кожи, но он не обратил на это внимания. Далее профессор пододвинул небольшой чемоданчик, аккуратно уложенный среди прочего оборудования. Внутри чемоданчика находились пробирки, шприцы и другие инструменты, необходимые для его экспериментов. Он открыл его и проверил содержимое, убедившись, что всё на месте и готово к использованию. Оттуда профессор Айко достал пробирку с фиолетовым свечением. Жидкость внутри мерцала в свете луны, создавая гипнотический эффект. С осторожностью, но с явным энтузиазмом, он набрал содержимое в шприц, следя за каждым движением, чтобы не потерять ни капли драгоценного вещества. Чтож, осталось лишь найти жертву и вколоть это. Айко знал, что после инъекции девушка даже не сможет сопротивляться. В его голове уже выстраивались сцены предстоящего эксперимента, и зловещая улыбка вновь появилась на его лице. Профессор аккуратно закрыл багажник и вернулся к водительской двери, чтобы запереть машину. Он бросил последний взгляд на дорогу, убедившись, что вокруг никого нет, и направился в сторону леса. Его шаги были уверенными и целеустремлёнными, словно у охотника, выслеживающего свою добычу. Темнота леса поглотила его фигуру, но Айко не испытывал страха. Наоборот, он чувствовал прилив адреналина и возбуждения. В его руках был шприц с фиолетовой жидкостью, и он знал, что вскоре найдёт свою жертву.
Вперед