Blooming family

Хищник Чужой против Хищника Хищники
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Blooming family
kkamisami
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
1936 год, восемьдесят восемь лет назад, ты встретила его, существо, которое изменило твою жизнь так, что это выходит за рамки человеческого воображения.
Поделиться
Содержание

He is here

Свежий воздух, шелест листьев на окрестных деревьях, лунный свет, даже гудение совы — ты никогда не думала, что будешь ценить эти вещи так, как сейчас. Особенно сейчас, когда твой сын, крепко обняв тебя, бежал прочь, оставляя объект позади. Вы уже отдалились на довольно большое расстояние от того места, но все еще слышали писк сигнализации их охранной системы. Чтобы отвлечься, ты сосредоточилась на безопасных объятиях сильных рук Акаила, наблюдала за проносящимися мимо окрестностями и прислушивалась к звукам, которые он издавал. Он пытался тебя успокоить, но так как ты не понимала ни одного его слова, эта попытка не увенчалась успехом. Единственное, на чем ты не хотела сосредотачиваться — это кровь. Тревога сработала, когда ты все еще торчала в этой ужасной белой комнате с той незнакомой женщиной, сообщив о том, что твой сын вырвался на свободу. Тут же тебя выдернули из комнаты в коридор, не заботясь о том, что двигаться тебе было тяжело. Женщина пыталась убедить двух мужчин быть осторожнее, но они просто игнорировали ее и не переставали грубо тащить тебя за собой. Хватка, которой они тебя держали, была болезненной, мерцание света и тревога нервировали тебя еще больше, а тот факт, что ты не знала, что они собираются с тобой сделать, раз уж разъяренный инопланетянин оказался на свободе, пугал тебя. Ты думала о последствиях того, что собиралась сделать. Но так как ты не могла представить себе ничего хуже того, что уже пережила, ты просто так и сделала. Ты закричала. Ты кричала для своего сына в надежде, что он тебя услышит. Один из мужчин, державших тебя, притянул твое извивающееся тело к себе, чтобы получше прижать тебя к себе и заставить замолчать. Ты не прекращала бороться и даже укусила его за пальцы, чтобы он не смог подавить тебя. Вы оба перестали бороться друг с другом, когда внезапно сзади вас раздался пронзительный рев. Маленькая группа обернулась и столкнулась с нависшей фигурой Акаила. Он нашел тебя, как и подобает умному мальчику. Признаться, зрелище было не из приятных. Его тело дрожало от ярости, спина выгнулась дугой, а мандибулы оскалились. Доспехи и снаряжение, которые у него отобрали, теперь снова были у него в руках и на его теле. Даже с такого расстояния можно было увидеть кровь, словно он в ней искупался. Кровь, которая теперь была и на отвратительном белом костюме, в который ты была одета. От страха, а может, это был просто рефлекс, мужчина, державший тебя, оттолкнул тебя. К счастью — более-менее, в зависимости от того, была ли ты большой, разъяренной инопланетянкой или крошечным, испуганным человеком — ты приземлилась на колени, а вытянутая рука старалась поймать себя, другая же рука обхватила раздувшийся живот в качестве защитного инстинкта. Удар был болезненным, но, по крайней мере, твой детеныш остался невредим. По правде — это был неправильный поступок. Видеть, как кто-то причиняет боль тебе, а значит, возможно, и его нерожденному брату, доводило его до бешенства. Достаточно было одного твоего заплаканного взгляда, и он бросился на твоих похитителей. Ты отползла к стене и оказалась вне зоны его атаки. Закрыв глаза, ты только слышала, как один за другим умирали мучительной смертью. Ты уже привыкла к самым непонятным, отвратительным и омерзительным трупам, так как вы с твоей парой время от времени отправлялись на охоту на родине. Однако вся эта ситуация — от твоего похищения, заключения в тюрьму, неведения, что случилось с твоим сыном и как он себя чувствует, до настоящего момента — доводила тебя до предела. Когда беспомощные мольбы и болезненные крики наконец стихли, ты ощутила, как две большие руки подхватили тебя. Ты уткнулась лицом в его мускулистую грудь, не позволяя себе даже на секунду заглянуть в кровавое месиво вокруг тебя. Все было кончено, пытаясь прийти в себя. Акаил все еще бежал, ни разу не оступившись. Его мысли были заняты только одним и только одним — доставить тебя в безопасное место на корабле разведчиков. Вскоре вы достигли знакомой реки и поляны. Твои напряженные плечи расслабились, когда ты заметила ее массивные очертания. Возможно, люди и сказали, что нашли корабль, но он все еще находился там, где вы его оставили. Судя по всему, они до сих пор не предприняли никаких действий, чтобы перевезти его на свою базу. Ты облегченно вздохнула. Это значило, что на один шаг ближе к дому. Хотя теперь ты была в безопасном окружении, Акаил не опустил тебя на землю и нес, пока вы не добрались до брюха корабля, где он хранил свое оружие и снаряжение, например маски и доспехи. Ты с улыбкой смотрела на него, когда он усадил тебя на огромный верстак, занимавший середину комнаты, где он обычно ремонтировал или работал над своим оборудованием. Стеклянная поверхность охлаждала твою нагретую адреналином кожу. Акаил вышел из комнаты, а ты устроилась в более удобном положении, ноги слегка свесились, когда ты посмотрела вниз на свой животик и погладила его. Ты закрыла глаза и прислушалась к своему внутреннему голосу. Не было ни боли, ни каких-либо других ощущений, близких к дискомфорту, которые должны были бы тебя беспокоить. Более того, ты чувствовала, как твой малыш бьется о твою руку. Ты услышала хорошо знакомые щелчки Акаила, сообщающие о том, что ты больше не одна. Он вернулся, держа в руках знакомые гаджеты. Одним из них были два наушника, которые переводили каждое произнесенное слово яутжа в режиме реального времени. Они были созданы специально для тебя и практически пропадали, когда ты их надевала, отчего твои уши казались совершенно обычными, словно их и не было. Другой гаджет представлял собой плотно прилегающее ожерелье из черного металла с серебряными акцентами, которое переводило твои слова на язык яутжа. Их технологии творили чудеса. То, как работали оба устройства, было за гранью твоего понимания. Как только наушники оказались в твоих ушах, а ожерелье — на шее, Акаил спросил, — Мама, как ты себя чувствуешь? Благодаря верстаку ты оказалась более или менее на уровне его глаз, поэтому смогла положить руку ему на щеку, большим пальцем поглаживая кожу, похожую на чешую, когда он уткнулся в нее, — Я в порядке, мой маленький воин, — успокоила ты его. Ты почувствовала, как его когтистая рука мягко прижалась к твоему животу. Ты хихикнула, — Да, твой маленький мей’хсвей тоже в порядке, — словно в подтверждение твоих слов, твой детеныш начал брыкаться, отталкиваясь от руки брата, — Видишь? Акаил покачал головой, и щелкающие звуки стали более настойчивыми. Ты со вздохом сказала, — Я обещаю, что как только мы прибудем домой, я отправлюсь к Кахрейну. Он осмотрит меня, чтобы убедиться, что все в порядке. Это, похоже, успокоило его, и он кивнул, — Хорошо. Ты улыбнулась ему и, обхватив его щеки, притянула ближе, чтобы дотянуться до его лба и нежно поцеловать. Он тут же начал издавать мурлыкающие звуки. Тебе пришлось подавить смех от такой реакции. Вместо этого улыбка на твоих губах расширилась. Неважно, сколько у него было трофеев, демонстрирующих, что он машина для убийств, неважно, что он сын главы клана, неважно, что он Кровавый, показывающий уровень его зрелости — он все еще был твоим маленьким мальчиком, который иногда тосковал по уютным и безопасным объятиям матери. В этот момент Акаилу казалось, что его вернули в то время, когда он был еще щенком. На самом деле это происходило каждый раз, когда мать осыпала его лаской. Когда он был юнцом, едва достигавшим бедра, некоторые из Некровных — все еще незрелые и еще не осторожные в словах, как подростки в период полового созревания на Земле — приставали к нему по поводу его неяутской части, хотя он был чистым образом своего отца, без каких-либо признаков того, что он отчасти человек. Уже в юные годы у него развилась потребность защищать тебя. Как только кто-то из них упоминал твое имя или слово «ооман», он набрасывался первым, что перерастало в драку, которую он в основном проигрывал из-за своего маленького роста и маленького боевого опыта по сравнению с ними. Он соврал тебе о том, как получил травмы, когда ты их лечила. Он не хотел волновать тебя, не хотел рассказывать, как эти глупые, бездумные Некровные проявили к тебе неуважение. По мере того как он становился старше и крупнее, а его отец усиленно тренировал его, притеснения прекратились и превратились в более дружеские, безобидные поддразнивания, исходящие от его друзей и тех, с кем он тренировался для инициационной охоты. Они не смели относиться к тебе иначе, чем заслуживает пара вождя клана — с уважением, послушанием, признанием и благодарностью. Ты была такой, какая есть, но за годы, прошедшие с момента прибытия на Яутжа Прайм, ты доказала свою значимость. От своих друзей он узнал, что матери яутжа перестают баловать своих детенышей, как только те прикасаются к оружию, чтобы обучить их быть охотниками. — Слишком много опеки и баловства сделали тебя мягким. Так говорили все юнцы, но здесь был он. Он был одним из самых сильных, одним из самых решительных и одним из самых перспективных яутжа в своем клане, а может, даже на своей планете. Ожидания были высоки, учитывая, кем был его отец, и однажды он должен был пойти по его огромным (фигуральным) стопам, которые он надеялся со временем заполнить. И все это с человеком, который не переставал демонстрировать ему свою материнскую любовь с того самого дня, как он родился. Он гордился тем, что ты его мать, был благодарен, но никогда не стыдился. Он никогда не посмел бы чувствовать к тебе что-то другое, не тогда, когда ты вопреки всему вынашивала его в своем животе и боролась со смертью, чтобы родить его. Это делало тебя сильнее любой другой матери яутжа, и он никогда бы не подумал о том, чтобы променять тебя на чистокровную. В то время как отец выковал из него великого и могучего бойца, показал его сильным, трудолюбивым и храбрым — типичный путь для яутжа, чтобы стать охотником и уважаемым членом клана — ты учила его милосердию, вдумчивости и состраданию. Ты старалась научить его хотя бы нескольким вещам, которые имели большую ценность на Земле, вещам, которые демонстрировали, что его смешанное генетическое наследие делает его гораздо более разнообразным, чем другие. — Я собираюсь связаться с твоим отцом и сказать ему, что мы скоро вернемся домой, — неожиданно сказала ты. Акаил отошел в сторону, чтобы освободить место для тебя и слезть с рабочего стола. Он протянул тебе руку, когда ты с трудом преодолела высоту, и осторожно помог спуститься на твердую металлическую землю корабля. Пока ты добрела до своей каюты, он повернулся к двери, ведущей в кабину, чтобы запустить двигатели и наконец-то убраться с этой проклятой планеты. Корабль был построен таким образом, что ты даже не чувствовала, как он взлетает через несколько секунд, пока нажимала нужные кнопки, чтобы связаться со своим товарищем. Положив одну руку на живот, ты обернулась и столкнулась с голографическим изображением Ми’йтиара, которое проецировалось в центр комнаты с помощью устройства, встроенного в потолок. Ты выпустила дрожащий, но счастливый вздох, — Любимый! — с облегчением улыбнувшись, ты поприветствовала его, когда он протянул свою большую руку к твоему лицу, положив ладонь на твою щеку и запустив когтистые пальцы в твои волосы. Обычно ты склонялась к его прикосновению, но поскольку эта рука была лишь проекцией, ты держала голову неподвижно, чтобы хотя бы создать у него иллюзию, что ты стоишь перед ним. Тебе хотелось, чтобы ты действительно стояла перед ним. Ты тосковала по нему. Ты очень, очень сильно по нему скучала. Ты наблюдала за тем, как его прекрасные глаза пробежались по твоему лицу, а затем по странной ткани, которая была на тебе, ища любые признаки, указывающие на то, что кровь на ней была твоей. — Йаун, что случилось? — потребовал он, его голос был жестким, но обеспокоенным. Ты прикусила нижнюю губу, уже предвкушая его реакцию. Ми’йтиар был спокоен и выдержан, когда дело касалось затруднительных ситуаций, но когда дело доходило до тебя, его вспыльчивость быстро брала верх. В прошлый раз он бросил вызов Старейшине, который просто-напросто отнесся к тебе более жестко, чем нужно, совершенно забыв о том, что люди гораздо хрупче его сородичей. Это был всего лишь несчастный случай, но он обернулся катастрофой. Поэтому первое, что ты хотела сделать — это успокоить его, сказав, — Я в порядке. Его мандибулы оскалились, с губ сорвалось шипение, — Что случилось? Ты со вздохом ответила, — Люди. Они захватили Акаила, — ты обхватила себя руками, — Они использовали контроллер на его руке, чтобы найти корабль, — на мгновение ты сделала паузу и вздохнула, — Я вышла из него на свежий воздух. Они нашли меня снаружи и привезли в тот же центр, куда отвезли нашего сына. Предвидя его ответ, ты прервала его, прежде чем он успел открыть рот, — Нет! Не говори этого! — прошипела ты. Ми’йтиар удивленно выпрямился, слегка наклонившись к тебе. Он смотрел на тебя, склонив голову набок, не разрывая напряженного зрительного контакта. Спустя, казалось, целую вечность, он наконец смирился и опустил голову. Этот жест всегда заставлял тебя чувствовать себя могущественной. Это значило подчинение, только с тобой, никогда с другими. Гордясь собой, ты расправила плечи и высоко держала голову. Иногда между тобой и твоим товарищем возникали мелкие разногласия, но вместо того, чтобы спорить, вы оба лишь смотрели друг на друга, пока между вашими взглядами происходила молчаливая битва. Ми’йтиар всегда отступал первым, втайне любя твое доминирование, но в то же время проклиная твое упрямство. Ты была его парой, человеческой самкой, к которой он относился как к равной себе. Очарованный и сраженный твоей мягкостью и любящей натурой, он был обведен вокруг пальца и подчинялся твоей воле. У тебя была определенная власть над ним, и тебе это нравилось, зная, что такое существо, как он, способно вести себя подобным образом. — Я знаю, что должна была послушать тебя. Ты сказал мне оставаться в безопасности корабля, и я должна была тебя послушаться. Но я этого не сделала и подвергла опасности нашего детеныша. Прости меня, tanhì, — призналась ты, глядя на него широкими, извиняющимися глазами. — Акаил? — Он освободился сам, а потом меня, — ответила ты, прежде чем добавить шепотом, — Он убил всех. Его мандибулы щелкнули, и он сказал, — Хорошо, — после чего угрюмо посмотрел на костюм. Ми’йтиар не возражал против того, чтобы видеть тебя в крови. Бывали случаи, когда добыча, на которую вы вместе охотились, заливала тебя кровью, и это возбуждало его до такой степени, что он просто хватал тебя и трахал на земле в лесу. Но это ему не нравилось, совсем не нравилось. Цвет был неправильным. Он был слишком красным, слишком человеческим. Вероятность того, что он может быть твоим, волновала его слишком сильно. Но оно не было твоим. Ты сказала ему об этом, и в глубине души он это знал, но, тем не менее, это не давало ему покоя. Тем временем ты наблюдала за ним и за едва заметными изменениями в его глазах. Он был очень заботливым, что тебе нравилось в нем больше всего, поэтому ты планировала успокоить его, когда потянулась за спиной, чтобы открыть костюм. Легкая ткань скользнула по твоему телу и собралась у ног. Ты вышла из него и отпихнула ногой. Теперь ты стояла перед ним во всей своей обнаженной красе. Должно быть, твой план сработал, потому что он без колебаний шагнул вперед и обхватил твой теперь уже гораздо более заметный живот своей когтистой рукой. Его увлеченность твоим беременным телом была выше твоих сил. На третьем месяце твоей первой беременности соседний клан посетил твой на пир и охоту. Там ты познакомилась с женщиной по имени Вульпина, первым человеком, которого ты встретила на Яутжа Прайм. Вскоре ей предстояло спариться со своим яутжа, который совсем недавно решил полностью посвятить себя ей, отказавшись таким образом от любых сексуальных или даже романтических отношений с другими самками. В конце концов, именно так и работает концепция «спутников жизни». Ты донимала ее вопросами. Не только о том, как давно она здесь, как справляется с жизнью на этой странной планете и кто ее Яутжа, но и о том, как он относится к ней в беременном состоянии. Оказалось, что единственным яутжа, который был настолько увлечен беременностью своей пары, был Ми’йтиар. Еще один момент — он был на седьмом небе от счастья, когда ты наконец озвучила свое желание выносить его детеныша. Он так заботился о тебе во время беременности, опекал тебя, буквально висел над тобой, не выпуская из виду. Тебе всегда было интересно, почему он так себя вел — возможно, это было связано с тем, что ты человек, а значит, ты и твое тело просто другие — но ты никогда не считала нужным расспрашивать его об этом. Через некоторое время ты сказала, — Мы скоро будем дома, любимый. — Хорошо, — Ми’йтиар ответил, кивнув, — Я буду ждать тебя. И так он и сделал. Как только корабль приземлился, выдвинулся трап и открылась дверь, ты увидела, что Ми’йтиар стоит там и ждет. Ты без колебаний ринулась к нему. В ответ он опустился на одно колено и потянулся к тебе, поймав тебя, когда ты бросилась в его объятия. Его мандибулы радостно щелкнули, когда он наконец-то смог снова прикоснуться к тебе и почувствовать своего еще не родившегося детеныша. Он так скучал по вам обоим. Чтобы быть ближе к своему малышу, он стал еще меньше, почти сидя на полу, и прижался лбом к твоему животу, в то время как одна рука лежала на твоем бедре, а другая — на задней поверхности бедра. Мурлыча, он наслаждался привычной близостью к своей возлюбленной. Ты была в полном восторге, переполненная эмоциями — эти чертовы гормоны беременности — когда провела пальцами по его дредам, ощущая их тепло и мясистую текстуру, и поиграла с одним из золотых колец, которые Ми’йтиар использовал для укладки, как ты любила это называть. Пока вы двое были полностью увлечены друг другом, не заботясь о том, что происходит вокруг, ты не заметила, как твой сын тоже в конце концов покинул корабль, чтобы присоединиться к вам обоим. — Отец! — поприветствовал Акаил, возвещая о своем присутствии. Ми’йтиар поднял голову и отстранился от тебя, чтобы встать. Как и положено яутжа, он положил руку на плечо Акаилу в знак приветствия и слегка пожал ее. Затем он взял руки сына за верхние плечи, Акаил сделал тоже самое, и они оба прижались друг к другу лбами. Они оставались так на мгновение, прежде чем отстраниться, чтобы поговорить. Тебе казалось, что не обязательно их слушать, поэтому ты просто наблюдала за ними с улыбкой. Там стояли твои любимые люди во вселенной, твоя семья, весь твой мир. Вскоре Ми’йтиар развернулся и направился обратно к тебе. Прежде чем ты смогла что-то сказать, он просунул одну руку тебе под мышки, а другую под колени, приподнимая тебя. Ты обхватила его шею, пока он нес тебя, зная, что он идет к Кахрейну, целителю. Кахрейн тебе нравился, и это чувство было взаимным. Он отвечал за уход за ранеными и больными, помогал самкам во время беременности и родов, поставлял ингредиенты и обслуживал инструменты для Медикомпа, когда Яутжа отправлялся на охоту за пределы мира. Он был довольно серьезен и профессионален, но ты замечала в нем любопытный азарт, когда Ми’йтиар впервые привел тебя к нему. Ты была для него совершенно другим видом, чем-то новым, о чем он мог узнать. В том, что твоя пара сопровождает тебя на осмотрах, не было ничего необычного, поэтому Кахрейн, к счастью, не задавал никаких вопросов, сказав лишь пару слов, когда подтвердил то, что ты уже сказал обоим, отцу и брату щенка — все было в порядке. Это было все, что нужно было знать Ми’йтиар, прежде чем он потащил тебя прочь, в ваш дом, где он сбросил с тебя одежду и трахал тебя, как дикое животное, изголодавшееся по твоим прикосновениям, удовлетворяя свои потребности. Кажется, прошло несколько часов, когда твое потное и обнаженное тело прижалось к торсу Митиара, измученное и полностью удовлетворенное. Ми’йтиар зарылся лицом в волосы на твоем затылке. Пока ты еще пыталась перевести дух, он краем глаза рассматривал след от укуса, который оставил на твоем плече. Острые кончики его мандибул вгрызлись в кожу на передней и задней частях твоей верхней руки, лопатке и в том месте груди, где все еще бешено билось сердце. Тем временем его зубы впились в край твоего плеча, отчего из него пошла кровь. Ты извивалась у него на коленях, когда он слизывал засохшую кровь, чтобы очистить тебя. Когда он закончил, то аккуратно взял тебя за волосы, чтобы откинуть их на плечо и убрать с дороги. Его взгляд остановился на втором следе от укуса. Этот он расположил на затылке. Когда он закончил чистить тебя и там, то радостно защебетал, гордясь тем, что так явно отметил тебя как свою собственность. Ты откинула голову назад, чтобы посмотреть на него, — Что? — С другими самками это никогда не удавалось, — он сказал, — Пометить. Ты напряглась прежде чем опустить голову, поджав губы. Ты знала, что ведешь себя как ребенок, когда он положил указательный и средний пальцы тебе на щеку, чтобы ты повернула голову и посмотрела на него, но ты упорно отказывалась это делать. Ты даже наклонилась вперед, чтобы разорвать контакт кожи между твоей спиной и его торсом. Тебе пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы подавить стон, так как его член все еще находился внутри тебя, удерживая свое семя там, где ему и полагалось. Даже в таком мягком состоянии он все еще был способен посылать удовольствие по твоему позвоночнику. Несмотря на то что ты знала, что только некоторые яутжа постоянно связаны друг с другом, а у большинства из них было несколько брачных партнеров, ты совсем забыла, что он, конечно же, был с другими самками до тебя. На самом деле ты никогда не задумывалась об этом. Эта мысль никогда не приходила тебе в голову, ведь он всегда был полностью предан тебе. Иррациональная ревность овладела тобой. Конечно, это было совершенно нормально, когда партнер был с другими до тебя. Так было и на Земле. Ничего особенного, ничего необычного, и все же ты ненавидела это. Тебе было 26 лет, когда Ми’йтиар взял тебя с собой. За год до этого ты рассталась с парнем, с которым встречалась два года, и у тебя было несколько отношений на одну ночь до и после этого. Тебя никогда не волновали их бывшие партнеры. Теперь же ты переживала. — Что случилось, Йаун? — Ничего, — пробормотала ты, скривив губы в непокорной гримасе, — Просто… Я никогда не думала о том, что другие самки могут иметь тебя таким, — все еще держась от него подальше, ты продолжил, — У меня кровь закипает от осознания того, что кто-то другой обладал тобой до меня. Странное чувство собственничества пронеслось в тебе, когда ты обернулась, чтобы посмотреть ему прямо в глаза, — Ты мой, только мой, — сказала ты, прежде чем отвернуться, в результате чего не заметила, как он чуть не лопнул от гордости. Ты потерялась в своих мыслях, полностью упустив его низкий, грохочущий смех. Он считал тебя такой очаровательной, втайне упиваясь твоим собственничеством. Ему было приятно осознавать, что он способен вызывать у тебя такие чувства. Следующую мысль ты озвучила еще в те дни, когда все еще чувствовала себя недостойной парой великого Ми’йтиара, — Это заставляет меня задаться вопросом, почему ты выбрал меня из всех людей, чтобы навеки связать меня с тобой и родить тебе детенышей, о чем я даже не задумывалась. Они легко могли бы отдать их тебе. Теперь, когда ты произнесла это вслух, ты с ужасом поняла одну вещь — детеныши. Детеныши с другими самками. Его детеныши с другими самками. Его детеныши с кем-то, кто не был тобой. Как ты не подумала и об этом?! Он никогда не упоминал о них, не то чтобы ты знала, но если бы… — Они не могли, — Ми’йтиар прервал твои панические мысли. — Что? — повернувшись корпусом к нему, ты увидела, что его честные глаза смотрят в ответ. С его помощью ты полностью развернулась у него на коленях, чтобы посмотреть ему в лицо, не теряя самой близкой, самой интимной связи, которая все еще была у вас обоих: между ног. Он положил руки на твою талию, чтобы притянуть тебя так близко, как позволял твой живот. — Я обеспечиваю клан во многих отношениях. Я лидер. Я веду, защищаю и забочусь о них. Укреплять клан детенышами — почетно. Только мое семя так и не прижилось. Ни одна самка не выносила моего детеныша. Было позорно не обеспечить клан детенышами. Особенно будучи вождем. Он сделал паузу, чтобы поиграть с выбившейся прядью твоих волос. Его увлечение ею было не совсем понятно, но ты не возражала. — Когда мы с тобой встретились, ты была тем, кого я хотел. Были и возражения, когда я посвятил тебе свое существование, но мне было все равно. Я все равно не мог обеспечить себя детенышами, — сказал он тебе, — Я забыл о них. Я хотел только тебя, Йаун. — Я тоже хотела только тебя, — ответила ты, улыбаясь ему, — Помнишь, когда мы стали спутниками жизни, ты познакомил меня с группой самок, чтобы они могли больше рассказать мне о планете, клане, динамике в нем и тому подобном? Они научили меня всем вещам, которые должен знать пара главы клана. Одной из таких вещей был брачный акт. Ты тихо рассмеялась, вспоминая свою реакцию, когда они рассказали тебе, что борьба за подчинение была для них чем-то вроде прелюдии. Сначала самец должен был добиться успеха, прежде чем начнется брачный акт. Это, конечно, объясняло, почему Ми’йтиар был смущен в первый раз, когда вы занимались сексом. Привязанность и доверие, которые ты испытывала к нему, наконец-то стали достаточно большими, чтобы ты решила вступить с ним в более интимные отношения. До этого момента он ждал, когда ты дашь ему разрешение на спаривание с тобой. Ты бы никогда не приписала ему такого терпения, но ты была не единственной, кто узнал о его роде. Пока ты не спеша привыкала к новой жизни, он тоже узнавал о людях. Видимо, недостаточно, потому что он смотрел на тебя с изумлением, словно ты сломалась, когда ты только позволила ему снять с себя одежду — одежду в стиле яутжа, сделанную из кожи, меха и, после короткого путешествия на Землю, к счастью, мягкого хлопка — и позволила ему обращаться с тобой. Но ты огрызалась, когда он был слишком груб, и тебе требовалось больше времени, чтобы привыкнуть к этому новому ощущению. После вашего первого раза вместе настала твоя очередь учить яутжа о себе, о женском теле и о том, что ему нужно, прежде чем он сможет овладеть тобой, как он может доставить удовольствие и позаботиться о тебе. — Одна из самок в то время была беременна, — продолжая, ты сказала, — И я тоже этого хотела. Я хотела выносить твоего детеныша. — И ты это сделал, Йаун, — Ми’йтиар промурлыкал, — Я был так счастлив, когда ты сказала, что хочешь моего детеныша, — он повернул твое тело так, чтобы ты сидела боком к его коленям, и одной рукой притянул тебя к себе, чтобы обнять, а другую положил на твой живот, — Ты дала то, что не могла дать ни одна самка. Доказательство того, что я не безуспешен, — он уткнулся в бок твоей головы, — Ты — parul, мое чудо. Ты уже было открыла рот, чтобы сказать ему, что, конечно же, он не бездарен, но снова закрыла его, решив дать ему насладиться моментом. Вместо этого ты опустила руку ему на затылок и притянула его ближе к себе. Вы оба погрузились в уютную тишину, и только его мурлыканье наполняло воздух.