𓇢𓆸✎Мои переводики✎𓇢𓆸

Love and Deepspace Diabolik Lovers
Гет
Перевод
В процессе
PG-13
𓇢𓆸✎Мои переводики✎𓇢𓆸
Tea_dari
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В работе содержится перевод таких игр как: 1. Love and deep space 2 Diabolik Lovers: More blood
Поделиться
Содержание Вперед

Новая игра

— Ты хочешь вечной жизни? — спросила я его. Он посмотрел на меня серьезно, но тут же невольно засмеялся и ответил: Лучше быть свиньей и наслаждаться, чем человеком и страдать. Я посмотрела на него, осознавая, что он прав. Это был именно тот ответ, который я искала. Естественно, он продолжил. Я хочу, чтобы ты наблюдал за всем этим миром. Моя жизнь, вероятно, уже подошла к концу. Я кивнула, улыбаясь. Даже если это соглашение было заключено так легко, я чувствовала, насколько оно было тяжелым и значимым. Я буду смотреть его глазами. До самого конца этого мира... Как существа, отличные от людей, взаимодействуют с этим миром и меняют его. Это никак не противоречит моей судьбе, имея вечную жизнь. Постигнув человеческую мудрость, полностью осознав истину и выбрав жить как человек, вместо него... ??? Но я в отчаянии. Это чувство утраты... ??? Что было утрачено? Ответа на этот вопрос не существует... ??? Съев запретный плод, человечество обрело способность выживать... Но вместе с этим мы утратили нечто поистине важное... ??? Все увядает, гниет, и в конце концов опускается в кресло, носящее имя "упадок".... ??? Неужели остается что-то иное, кроме как доверить все новой Еве?.. Юи: Что...!? Юи: (Сейчас... я слышала какой-то невероятный звук...?) Юи: Что...? Юи: (Это было совсем близко... звук, словно что-то взорвалось... но ведь ничего особенно не изменилось, правда...?) Юи: Мне показалось?.. Э? А-а-а! Аято: Су... су... осьминог... осьминог... ноги... Юи: А-Аято!? Почему ты здесь? Постой... осьминог?! Юи: Вчера, когда я ложилась спать, я точно была одна... Но... что...? Райто: Хех... Ну ты, милашка... Смотри, вот же... вот где ротик у Райто-куна♪ Юи: Даже ты, Райто-кун... Юи: К тому же... похоже, им снится какой-то странный сон... Даже думать об этом не хочется... Канато: Ммм... Тедди... больше не могу есть... м-м-м... Юи: "Канато-кун... ты тоже... Юи: (Хм… Стоило мне подумать, что этот сон какой-то странный, как вдруг эти трое уже оказались в моей постели…) Юи: (Попробую тихонько ускользнуть… Главное, чтобы никто не проснулся…) Сообщите, если нужно что-то подправить! ??? ...Стой. Юи Э-э…!? Аято: И куда это ты собралась, бросив меня? Эй, блинчик. Юи Аято-кун… Ты… проснулся? Аято: Проснулся? Ещё бы. Так что давай, отвечай на мой вопрос. Юи: Ну… дело в том, что… у меня пересохло в горле, поэтому я…Можешь, пожалуйста, немного отойти? Аято: Не хочу. Юи: Да нет же… Просто… Я правда хочу только сходить и попить воды… Честное слово. Райто Ох-ох, как нехорошо, Бич-чан… Юи Райто-кун…!? Райто: Утолить жажду… хочется вовсе не тебе, а нам. Хе-хе-хе… Райто: Для начала, разве не справедливо, чтобы ты утолила жажду своего хозяина — меня? Хмф… Юи: Но… даже если ты так считаешь… Канато: Ну конечно.. Я думал, что это и так очевидно, и не нужно было говорить это вслух... Юи: Канато-кун… даже ты…!? Канато: Похоже, ты считаешь нас глупцами… Думаешь, что можешь делать всё, что захочешь, пока мы спим… Юи Я бы никогда… не сделала… ничего подобного… Канато: Признайся уже…! Юи: Но... даже если ты требуешь, чтобы я призналась… Юи: (Какой кошмар… Сколько бы он ни настаивал на своих абсурдных требованиях, у меня просто нет выбора… Но… я не могу оставить всё как есть...) Аято Эй, Канато, хватит уже! Отойди. Я только что проснулся и жутко хочу пить. Аято Эй, блинчик, дай мне попить… Юи (Т-только не это…! Всё-таки всё снова заканчивается вот так!) Аято Хе-хе-хе… Ну же, будь послушной. Юи П-подожди… минутку…!! Райто Ну-ну, Аято-кун. Разве это честно — всё забирать себе? Хмф. Райто Ты что, забыл? Бич-тян принадлежит всем. Мы же заключили джентльменское соглашение. Аято Дурак. Я же не пытаюсь никого присвоить. Просто я первый собираюсь пить. Вот и всё. Райт: Твой тон... мне это совсем не нравится. Канато: Совершенно верно... Прошу, не принимайте решений за меня без моего согласия. Аято: Хватит жаловаться... В таком случае, почему бы нам не сделать это вместе?! Райто: Нфу... Всё идёт, как и должно быть. Ах, вот оно как — три вампира, словно стая, собрались вместе... Райто: Стоило только представить себе, как эта послушная малышка трепещет... Ах, до дрожи приятно...! Юи: П-постойте... Подождите хоть немного... Это же...! Аято: Что случилось... А? Признай же, тебе ведь нравится, правда? Радость буквально сквозит в тебе, хоть ты и пытаешься это спрятать... Ну? Канато: Фуфу... Да, так и есть. Мне нравится, когда со мной обращаются, как с куклой, словно играя... Юи: Это вовсе не так…! Райто: Ха... Даже если ты будешь спорить с этим раскрасневшимся лицом, это бесполезно... Я уже на грани... Райто: Бич-тян, позволь мне насладиться твоей вкусной кровью~♪ Юи: Т-только не это...!! Юи: (Е-если всё так и продолжится, эти троя...!!) Юи: П-... Почему это должно случиться именно сейчас...!! Юи: (Моё тело... не слушается меня...) Аято: Ха-ха-ха... Ха... блинчик, твоя кровь изысканна... это действительно высший сорт... Аято: Ну что, готова? Я вонжу свои клыки... глубоко... так, чтобы ты больше не могла сопротивляться... Канато: Ха-а... Эй, посмотри сюда... Смотри только на меня... Канато: Широко открой глаза и наблюдай за всем до самого конца... Хе-хе... Юи: Не-е-ет...!! ??? Прекратите это прямо сейчас. Юи: Э-э-э!? Рэйджи: Хм.. Кажется, вы снова решили устроить трапезу в столь непотребной форме... Рэйджи: Простое невежество дополняется дурным поведением. Вам бы не мешало осознать, что такое стыд. Юи: Рэйджи-сан... Юи: (Слава богу... меня спасли...!) Аято: Черт... Что за дело... Даже в такие моменты этот занудный очкарик должен вмешиваться! Рэйджи: Не думаю, что я мог бы просто стоять в стороне. И, пожалуйста, прекрати называть меня этими насмешливыми прозвищами. Рэйджи: Ну же, леди. Хватит стоять с таким растерянным видом, подходите сюда. Юи: А...! Рэйджи: Вы демонстрируете полное отсутствие осторожности, спя беззащитно. Именно поэтому эти глупцы так и норовят влезть к вам в постель. Юи: П-прошу прощения... Рэйджи: Ха... Интересно, действительно ли вы раскаиваетесь в своих поступках? Юи: (Я же заперла дверь перед тем, как лечь спать...) Рэйджи: Ну же, перестаньте вести себя так неряшливо и вставайте. Лайт: Мфу... После того, как на моих глазах пресекают всё веселье, совсем пропадает желание что-либо делать. Канато: Точно... Если я упаду в обморок в школе, это будет из-за тебя... и Рэйджи. Юи: Не может быть...! Рейджи: Канато, несмотря на твой внешний вид, я прекрасно знаю, что с твоим телом всё в порядке. Рейджи: Райто! Разве твоя решимость и рвение проявляются только в присутствии женщин? Райто: Хмф. Ну, ты прямо в точку попал... Ах... Райто: Что ж, ничего не поделаешь. Наверное, придется скучать на уроках, изображая заинтересованность... Рэйджи: Вы ведь понимаете, что ещё одно отстранение от учёбы неприемлемо. Отец ясно дал понять, что второго шанса не будет. Райто: Ой-ой, как страшно... хех... Аято: Черт... Эй, блинчик, если ты подумала, что можешь сбежать, то ты крупно ошиблась! Канато: Вот именно...! Я буду злиться до тех пор, пока не выпью твою кровь... Так что приготовься к этому! Юи: Фух... Рэйджи: Вздох облегчения тут не уместен. Вы должны заново осознать всю серьезность своего положения. Рэйджи: Вы понимаете? Ваша кровь... Юи: …!? Рэйджи: Она особенная больше, чем кто-либо другого... Юи: Я... думаю, что по-своему понимаю это, но... Рэйджи: Если ты говоришь, что понимаешь, разве не стоило бы быть чуть осторожнее? ...И по отношению ко мне тоже. Рэйджи: ...Почему ты не смотришь на меня? Юи: Н-нет... Просто... ваше лицо так близко... и... это... Рэйджи: И... что еще...? Юи: Р-рука... на моей талии... Рэйджи: Это для того, чтобы ты лучше поняла своё положение. Своего рода урок. Юи: (Ууух... Рейджи-сан... Он какой-то пугающе спокойный...) Юи: Отпустите меня, пожалуйста... Рэйджи: Если ты действительно понимаешь, тогда постарайся лучше осознать, в какой ситуации находишься, хорошо? Рэйджи: Что касается тебя, ты нарядилась, словно подарок с бантиком, и теперь бродишь повсюду, будто ждёшь, что кто-то тебя распакует. Рэйджи: Ты просто невыносима. Подобные выходки... Хотя от других моих глупых братьев ничего лучшего и не ожидал. Рэйджи: Наблюдать за твоими глупыми выходками или подражать тебе, бросаясь в крайности? Нет, спасибо. Мне это не нужно и не интересно. Рэйджи: Однако, если ты продолжишь оставаться столь беззащитной, то даже я, как бы ни пытался, не смогу сдержать свои разумные порывы. Рэйджи: Видишь? Вот так... Юи: Э-э-э...?! Юи: (Р-Рейджи-сан тоже...?!) Юи: Не... Не надо... Прекрати!! Рэйджи: Ты действительно глупа. Юи: Э...!? Вы... Вы издевались надо мной? Рэйджи: Не утруждай себя вопросами о том, что и так должно быть очевидно. Рэйджи: Ты разочарована? Тем, что я не выпил твою кровь…? Юи: Ничего подобного... Рэйджи: Ну же, приведи себя в порядок. Лимузин приедет через двадцать минут. Юи: Да... хорошо... Рэйджи: Ах да. Как твой сердце? Всё в порядке? Юи: Э…!? Что...? Рейджи: Хм-хм... Ну, тогда... Юи: (…Почему-то Рейджи-сан сейчас казался таким загадочным…) Юи: ... Пожалуй, стоит привести себя в порядок... После того как мой отец, служивший священником, был переведён за границу, прошёл почти месяц с тех пор, как я переехала в семью Сакамаки. Будет грубо с моей стороны говорить такое, но люди, живущие в этом доме, немного странные. Только что на моей кровати лежали три брата — Аято-кун, Канато-кун и Райто-кун. А человек, который зашёл, чтобы сделать замечание, — второй сын, Рейджи-сан. Кроме того, хотя я пока не встретилась с ними сегодня, в этом доме живут ещё старший сын Шу-сан и младший из братьев — Субару-кун. Трудно поверить, но все они — шесть братьев-вампиров. И мне сказали, что у меня особенная кровь и сердце, поэтому меня держат здесь как источник питания, не позволяя сбежать. В обычное время я посещаю ночную школу «Академия Ринтеи», где учатся ученики с различными обстоятельствами. На первый взгляд, это позволяет мне вести нормальную жизнь, но... Юи: (Жить с вампирами, да ещё и позволять им пить мою кровь... Это же совершенно ненормально…) Юи: (И всё же... Почему Рейджи-сан внезапно спросил о моём сердце…?) ..Я узнала об этом только после того, как приехала сюда: моё сердце, оказывается, было пересажено от Корделии — матери троих братьев, включая Аято-куна. Я не знаю всех деталей, но, говорят, это сделал человек по имени Рихтер, который является их дядей. Говорят, Корделия была дочерью короля демонов и обладала особенной кровью. Если её сердце сохраняется, она может быть возрождена."ъ "Говорят, что моя кровь особенная, потому что в моём теле покоится сердце Корделии, дочери короля демонов… Юи: (Но ведь странно беспокоиться об этом именно сейчас, правда? Или это просто моё воображение?) Юи: Ну что ж, пора идти. Юи: (Если я опоздаю, Рэйджи-сан снова начнёт меня отчитывать.) Юи: Э-э... Я ничего не забыла? Сегодня, кажется, нужно взять учебники по японскому, математике и... английскому... Словарь ведь остался в школе? Юи: Ах, мне же ещё нужно вернуть книгу в библиотеку. Срок, кажется, истекает сегодня или завтра... Юи: Что...!? Э-это...? ??? Тьфу... Юи: "Шу... Шу-сан...!?" Юи: (Пока я была в своих мыслях... я нечаянно на него наступила...) Шу: Я просто спал... А ты решила разбудить меня, наступив мне на ногу, да? Юи: Пр-простите меня...!! Юи: (Но всё же... Спать прямо в коридоре — это же...) Шу: Ха-а... Чёрт... Проснулся... Юи: Извини... правда, извини. Шу: Извинения ничего не изменят, знаешь ли. Юи: Но... что же тогда делать... Шу: Как же это утомительно... Неужели без прямого указания не обойтись...? Юи: Э...!? Шу: Кровь. Единственное, что ты можешь мне отдать... это она, не так ли? Юи: Конечно, я виновата, что наступила на тебя, но... Шу: Если ты правда чувствуешь себя виноватой... разве нет чего-то, что можешь сделать только ты? Юи: Э... что...!? Шу: Скажи: 'Пожалуйста, выпейте моей крови'... И так ты искупишь свою вину. Юи: (Э-э, ну это же... Это уже слишком! Такое требование - просто возмутительно!) Шу: ...Похоже, тебе ещё многого не хватает... Ты слишком наивна. Юи: Ч... ...!! ???: Эй, демон. Шу: … ...а? Юи: … Субару-кун… …? Субару: Перестань трястись и шуметь в коридоре. Шу: Не отвлекай меня во время завтрака... Субару: Тьфу, да прекратите уже цепляться ко мне с самого утра! Шу: … Это так утомительно... Всё, с меня хватит. Кто-нибудь, заберите его и уведите куда подальше. Субару: … Чёрт, пойдём. Юи: А... да, угу... Юи: (Субару-кун... Ты ведь только что помог мне, правда?) Юи: А, эм... Субару-кун... . Спасибо за то, что помог тогда... Субару: Эй, ты!хватит уже перегибать палку! Юи: ...!? Субару: Ты вообще осознаёшь, что творишь? Прекрати разгуливать вокруг, распространяя этот аппетитный запах! Юи: Но ведь... такие вещи... как я могу на это повлиять... Субару: Если тебе нравится оказываться в таких ситуациях, то я не буду мешать. Но если нет — подумай, как этого избежать. Юи: …Прости… Совсем недавно Рэйджи-сан сказал мне то же самое… Субару: Чёрт. Тогда будь внимательнее. Ты же понимаешь, что именно ты выглядишь, как приманка, разгуливающая возле клетки с хищниками. Юи: Да... извини... Субару: Хмф. Не извиняйся передо мной, это только раздражает. И вообще, что ты тут делаешь в таком виде? Юи: Почему...? Субару: Если тебе больше некуда пойти, неужели ты не можешь подумать о том, как выжить самой? Голова-то у тебя, вроде бы, есть. Юи: Поняла... Субару: Чёрт. Почему меня это так раздражает? Ничего не понимаю. Рэйджи: — Господа, лимузин прибыл. Субару: Ну ладно. Юи: (...Фух... Он ушёл.) Субару-кун прав. Если бы я попыталась сбежать, рискуя всем, возможно, у меня бы получилось. Но почему я всё же остаюсь здесь... Я даже сама не могу объяснить этого. Конечно, я остаюсь ещё и потому, что меня предупредили: побег будет стоить мне жизни. Но кроме этого, я инстинктивно чувствую, что должна быть именно здесь, и никак иначе. Я подумала, что мое сердце пересадили от матери Аято и остальных, и именно это заставляет меня оставаться здесь. Но, возможно... Я сама подсознательно желаю остаться и позволять им пить мою кровь. Юи: (Это не может быть связано только с сердцем. Я сама не понимаю, что со мной происходит...) Рэйдзи: Честное слово, как можно так шуметь, всего лишь решая, кто где сядет...
Вперед