
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
✨Ариана Дамблдор - дочь великого волшебника Альбуса Дамблдора и Амелии Дамблдор.
✨История о том, как прошла ее жизнь без родителей и с ними. Как ей на пути вставали опасности и трудности.
✨ Смогла ли воссоединиться семья Дамблдоров или же нет?
✨Узнает, только тот кто прочитал историю.
Примечания
✨Я в курсе, что подобных версий много и с различным исходом. Но вот моя версия, как я вижу эту известную семью.
«Поворот Судьбы»
28 августа 2022, 08:00
— Если ты хотела проникнуть в дом незамеченной, у тебя это не получилось. — произнес Аберфорт, сидящий на террасе холла.
— Я и не хотела. — ответила Ариана, закрывая за собою входную дверь.
— Ладно, как провела время? — Мужчина облокотился на перилы.
Перед глазами замелькали воспоминания с её матерью.
— Весело было. — девушка кратко улыбнулась и посмотрела на мужчину.
— Рад за тебя. — Дядя повернулся голову назад и вернул
на девушку. — Твой отец в комнате. Он хочет с тобой поговорить, как я понял это серьезно.
— Но о чем? Я ведь от вас ничего не скрываю.
— Не скрываешь? — Аберфорт засомневался. — Твой отец, что-то нашел у тебя и кричал, ты бы видела его гневное выражение лица. — Мужчина говорил без шутки в глазах. Его улыбка с лица исчезла.
— Я не понимаю, Аберфорт. Я ведь ничего не прятала, что он мог там найти?
— Ариана? — На террасу видимо из её комнаты, вышла Макгонагалл. Она была перепугана.
Девушка в непонимании поднялась наверх. Заглянув в комнату, она увидела разбросанные вещи.
Ариана посмотрела на женщину и Аберфорта. Те молча отвернулись в сторону и Макгонагалл сказала:
— Иди. — тревожно произнесла она.
Ариана вошла в комнату, её отец сидел в кресле перед столом. Он рассмаривал ее утренний рисунок.
Когда девушка вошла, Альбус не подал и вида.
— Пап, что случилось? — спросила Ариана. Она встала напротив отца.
— Кто изображен на этом рисунке? — Альбус расправил плечи и сел ровно, верча в руках пергамент.
— Мужчина. — сказала Ариана.
— Ариана, я хочу услышать кто он? — Альбус в гневе посмотрел на дочь.
Она промолчала.
— Ладно, тогда начнем по другому, где ты его видела? — Отец встал. Он не отрывал взгляда от девушки.
— На аллеи. — произнесла Ариана, опуская свой взгляд.
— Ты была на людной аллеи? — Спросил Альбус.
— Нет.
— Не ври! — Мужчина ударил по столу.
Девушка зажмурила глаза и снова открыла.
— Ты знаешь кто он?
*Если я скажу правду, он накричит… Если нет, то он залезет в мою голову. Рассказать что я видела маму? Что мой друг у которого я ночевала это Гриндевальд? * — Ариана в панике прерывисто дышала.
— Знаю. — ответила Ариана после молчания.
В комнату вошли Аберфорт и Макгонагалл. Они беспокойно переглядывались.
Дамблдор вернулся в кресло. Он молча смотрел на свою дочь.
— Ты с ним говорила?
— Да…
— Ариана, ты… — начал Альбус, но девушка его перебила.
— Я не знала, что он Гриндевальд. Я помогла ему дойти до дома. — На глаза девушки наворачивались слезы.
— Ты знаешь, где он? — переспросил Аберфорт.
— Где ты сегодня ночевала? — спросил её отец.
Ариана поняла, что он проник в её голову и хочет услышать это от нее.
— У него… — Девушка уверенным взглядом посмотрела на отца.
— Ты ночевала там?
— Да, и я видела маму. — Начала Ариана, её тело окатилось страхом. — Я с ней говорила. И говорила с Гриндевальдом. Он сказал, что она вернется домой.
Взрослые переглянулись между собой.
— Что он еще сказал?
— Сказал, что если ее дочь и муж не встанут на его сторону, то начнется война, и она не вернется домой. — с дерзостью ответила девушка.
Все в комнате замолчали. Альбус обеспокоенно оглядывал дочь, пытаясь понять пытал ли ее Гриндевальд или он не знает о ней.
— Что сказала Амелия? — в ступоре спросил Дамблдор.
— Сказала, что объяснит потом. — Ариана посмотрела на отца презренным взглядом и дополнила: Я ей все рассказала.
— Как на нее это похоже… — произнес Аберфорт на фоне напряженной обстановки.
— Я обняла ее. — С завистью в голосе сказала Ариана. Её отец спрятал взгляд. — Ты трус. — сказала девушка, поддаваясь эмоциям. — Оставил её одну, даже не искал.
— Ариана… — произнес Аберфорт.
— Я искал ее. — говорил Альбус. — Вот почему я не обращал на тебя внимание раньше, и за этого я жалею. Я потерял связь с ней и теперь еще с тобой. — Дамблдор посмотрел на дочь.— Ты видела ее, ты знаешь, где они…
— Да, и они знают, где мы. — ответила на слова Ариана.
— Альбус, мы не можем рисковать. Стоит придумать план. — заговорил Аберфорт после небольшого шока.
— Ты ведь пойдешь к нему еще раз, верно? — отец снова проник в её голову. Девушка опустила и подняла вымотанный взгляд на него, и кивнула.
— Если к этому времени, он узнает? — Начала Макгонагалл.
Девушка прошла к столу. Она достала пергамент и чернила.
Альбус вопросительно уставился на свою дочь.
Ариана стала писать:
«Господин Гриндевальд, я была рада провести у вас эту ночь, большое спасибо вам. Извините меня за то, что ушла без предупреждения. Отцу стало плохо. Я могу, как-то загладить свою вину перед вами? Только скажите.
P. S. Ваша спасительница.»
Девушка свернула пергамент пополам и написала:
«Мистеру Гриндевальду.»
— И, что ты написала? — спросил отец.
— Извинения, — Ариана вышла и вернулась без пергамента.
— Ты отправила ему письмо?
— Да. Извинилась, за то что ушла без его ведома. — девушка скинула с кровати свои разбросанные вещи. И присела на нее.
— Ариана? — отец посмотрел на дочь.
— Что-то случилось? — Заявил Аберфорт с доброй улыбкой на лице.
Ариану начало морозить, видимо после прошедшей ночи она заболела. Девушка закуталась в одеяле.
— Что же, ты расскажешь?
— Я вернусь к ним. — сказала Ариана, чихнув в одеяло.
— Я сообщу аврорам, если ты мне скажешь адрес того дома. — сказал Альбус беспокойно, смотря на дочь.
— Дом, находится. — Девушка закашлила. — Среди магловского жилого дома на… — Ариана замолкла.
*На Волл-Стрит.*
— На Риджент-стрит. — солгала девушка, непонимая зачем.
Макгонагалл тревожно преподнесла ладонь на ее лоб.
— Он горячий. — заявила она.
— Все нормально, в комнате было прохладно. — девушка встала и через тайный проход ушла на кухню.
— Я пригляжу за ней. — заявил Аберфорт и отправился следом, но по лестнице.
***
— Господин Гриндевальд, вам письмо. — Произнесла Амелия, входя в покои хозяина квартиры.
Мужчина сидел на кровати под одеялом, облокотившись о ее спинку.
— Проходи. — сказал он. — От кого?
— От вашей гостьи. — сказала женщина, пройдя к краю постели.
— Она разве не спит? — Гриндевальд уставился на Амелию.
— Нет, господин, она ушла рано утром.
Мужчина усмехнулся и покачал головой. Взяв письмо, он незамедлительно открыл и прочитал.
— Вот, что. — Гриндевальд присел. — Наша маленькая гостья оказывается не в курсе.
— Не в курсе чего, сэр?
Мужчина поднял взгляд на женщину.
— Отправь ответное письмо, что я буду рад видеть ее на ужине. — Гриндевальд сложил пергамент и кинул его в камин.
— Я поняла, сэр. — женщина поклонилась и покинула его покои.
***
— Ариана? — Аберфорт спустился на кухню.
— Что еще? — девушка готовила себе лимонный чай и обернулась посмотреть кто пошел за ней следом.
— Он правда ничего не сделал тебе?
— Ничего. — Девушка испила горячий чай. — А заболела я не из-за него.
— Ладно. — произнес Аберфорт, присаживаясь за стол.
— Тебе налить?
— Буду рад. Спасибо.
Девушка преподнесла ему чашку с чаем. И неподалеку от него поставила его любимые сладости.
— Ариана! — Из холла донесся крик отца. Через пару минут он сам явился в столовую. — Тебе ответ пришел. — Дамблдор кинул письмо на стол.
Девушка открыла его и прочитала.
— Он приглашает на ужин. — заявила она.
— И ты пойдешь?
— Да. Он не такой злой, как вы думаете.
— Ариана. — произнес Аберфорт, указывая взглядом на своего брата.
— Молчу.
— Ладно, — Дамблдор присел за стол. — Как только ты войдешь в тот дом, я сообщу аврорам о нем.
— И ты пойдешь не одна. — Сказала Аберфорт, не падая в глазах брата.
— И с кем? — Девушка подняла на них свой взгляд. — Ясно, пойду одна. — после долгого перерыва, она ответила сама себе.
— Я буду рядом. — Заявил ее отец.
— Кхм, поняла. — Ариана допивала свой чай.
Наступил вечер, накинув на себя мантию, девушка покинула дом.
Дойдя до улицы, где проживал опасный преступник. Она заметила множество, ходящих из стороны в сторону, людей.
Заметив ее, они кивнули друг другу, пропуская ее к дому и оглядываясь по сторонам. Дверь ей открыла ее мать, она выглядела более опрятно и оживленно, чем при первой ее встрече.
— Добрый вечер, юная леди. — заявил Гриндевальд, сидящий за столом.
Ариана присела напротив него, скинув свою мантию на кресло.
Пока они переглядывались с друг другом, женщины в этом доме накрыли на стол.
— Приятного аппетита. — Гриндевальд поставил локти на стол, и скрестил пальцы между собой.
— Вам тоже. — сказала девушка, взяв ложку со стола.
Мужчина ухмыльнулся и повторил за ней движение.
Ариана съела ложку супа, Гриндевальд повторил, пытаясь сломать уверенность в его гостье.
— Как твой отец? — спросил он.
— Ему уже лучше. — ответила она.
Из дверных проемов других смежных комнат выглядывали женщины и мужчина: Ее мать, незнакомка, Куинни и Абернети.
— Рад за него. — Гриндевальд отложил ложку в сторону. Сам сел ровно и стал выяснять, что она задумала.
— Еще раз извините, что ушла без предупреждения. — девушка посмотрела на него добрым взглядом.
Гриндевальд сбился с мыслей от её милого выражения лица:
— Ничего, но ты меня напугала.
Девушка снова принялась есть суп. Господин молча за ней наблюдал. Когда она подняла свой взгляд на него, то он спросил:
— Вкусно?
— Вкусно, сэр. — ответила Ариана, вытерая рот салфеткой. — Почему вы не едите? — Этот вопрос застал его врасплох. Гриндевальд снова сбился с мыслей и очередной раз принял поражение, ведь он не может проникнуть ей в голову, пока она с ним говорит.
— Я не сильно голоден. — Мужчина кивнул и съел еще одну ложку супа. — Если только съесть за тебя.
Девушка склонила голову. Гриндевальд уставился на нее призренным взглядом.
— Можно вопрос? — сказала Ариана, поднимая голову на господина.
— Да, я тебя слушаю.
— А ваша… — Ариана не знала как выразиться. — Ваша прислуга вернулась домой?
Гриндевальд сменил свой взгляд на непонимание.
— Она вернется домой завтра, я ей обещал. — отрывисто проговорил он.
— Я рада. Хоть кто-то будет счастлив. — сказала Ариана, улыбнувшись и склонившись над тарелкой супа.
Тем временем ее отец вместе с аврорами проникли в жилой Магловский дом. Другой дом.
За спиной Гриндевальда появился Абернети. Он не спеша прошел к столу и что-то шепнул своему господину:
— Мистер Гриндевальд, до нас дошли слухи, что Дамблдор вместе с аврорами вломились в дом на Риджент-стрит.
— Это ведь от нас так далеко. — произнес Гриндевальд. Он перевел взгляд на девушку перед ним. — Ты уверен, что она его дочь?
— Да, сэр.
— Свободен. — проговорил мужчина, проводив ладонью своего покорного помощника.
— Что-то случилось, мистер Гриндевальд? — Неожиданный для него вопрос задала Ариана.
— Только что сообщили, что авроры ворвались в дом маглов, это далеко от нас
— Вы следите за аврорами? — заметив его кивок головой, она продолжила. — Зачем вам это?
*Что ты задумала, девчонка? * — думал Гриндевальд, глядя на нее смиренным взглядом.
— Ты ведь знаешь кто я, зачем притворяешься? — Мужчине надоело гадать.
— Знаю, но я не притворяюсь. — Начала Ариана. — Я знаю, что вы великий темный волшебник в прошлом.
— В прошлом? А сейчас я по твоему кто?
— Ну, вы ведь больше не убиваете людей, не захватываете власть. Зачем за вами охотятся авроры? — продолжала девушка. — Вы темный волшебник, но давно уже не опасный.
Гриндевальд принял гневный вид, но его взгляд выдавал его самого.
— Вы притворяетесь злым.
— Притворяюсь. — усмехнувшись повторил Гриндевальд, посмотрев на выходящую женщину.
Та посмотрела на него и кивнула.
Мужчина решил сдерживать свой гнев, чтобы узнать что она скажет дальше.
— Почему же притворяюсь?
— Вы ведь сидите в этом доме каждый день. Вы не злой и не опасный. Ваши сторонники, да. Они ведь выполняют ваши поручения.
Гриндевальд уставился на девушку, будто впал в шок и вовсе запутался:
— Я знаю кто ты, и зачем ты здесь. — сказала он. — Но одного понять не могу, зачем ты солгала собственному отцу.
— Я здесь, только потому что вы пригласили меня. А не то что вы думаете. — Девушка привстала и поправила свое платье. Она вернулась на место и продолжила. —
Отцу солгала, потому что я не думаю что вам место в Азкабане.
— Ариана. — Из-за проема вышла женщина, ее мать. Абернети остановил ее.
— Ты правда так считаешь?
— Да. — Девушка уставилась на него уверенным взглядом.
Мужчина встал и вышел из комнаты. Поднявшись по лестнице умеренными шагами, он исчез из виду.
— Ариана, тебе лучше уйти. — сообщила ей Куинни, подбежав к девушке.
— Но… — Не успела она возразить, как ее выставили за дверь с вещами.
Сторонники, разгуливающие вокруг здания, повернулись на нее и удивлись. Видимо они ожидали другого исхода.
Девушка вышла с улицы и не спеша зашагала по проспектам Лондона в столь поздний вечер.