
Автор оригинала
MagmaWrites
Оригинал
https://archiveofourown.org/users/MagmaWrites/pseuds/MagmaWrites
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Хината встала боком и присмотрелась к своему животу.
Она не использовала бьякуган после того, как покинула поляну. Да и не хотела.
Она была уверена, что ничего не происходит, и всплеск чакры, который она заметила, был ни чем иным, как просто вспышкой. Недоразумением.
Она не могла быть беременна.
Примечания
Отправляемся в путешествие вместе с очередной работой по несравненной НаруХине. Надеюсь, вы пройдёте со мной этот путь до конца.
ПБ открыта для всех. Буду признательна за правки и примечания.
________
№17 в топе "Популярное: Naruto" (14.08.2022)
Посвящение
Автору MagmaWrites за то, что подарила миру эту историю. Моей бете, которая помогает сделать эту работу ещё лучше. И всем преданным фанатам этой пары, таким же, как и я.
Глава 1: Шар Чакры
08 августа 2022, 11:38
Сентябрь.
Несмотря на тяжёлое детство, Хината Хьюга отказывалась считать себя неудачницей.
Хотя случались моменты, когда она готова была сдаться. Но яркий согревающий лучик света, которым стал для неё голубоглазый шиноби — тот, кем Хината восхищалась — помог пережить эти тёмные времена.
Она терпела неудачи и тренировалась усерднее прежнего.
Хината делала всё возможное, чтобы оправдать гордость и честь своего клана. Она никогда не сходила с праведного пути и надеялась, что её увидят и признают как сильную, но нежную куноичи.
Её часто называли принцессой Конохи. Бьякуган но Химе.
По мере взросления — а после Четвертой Великой Войны Шиноби это случалось всё чаще — она привыкла к дружеским приветствиям, случайным низким поклонам в знак уважения и похвалам от некоторых жителей деревни, которые, несмотря на её постоянное отрицание, считали её близкой к королевской особе.
Она часто смущалась от мысли, что эти люди такого высокого мнения о ней. О ней. Той, которой отказали в возможности возглавить собственный клан, посчитав неподходящей для роли наследницы. Той, которую однажды почти до смерти избил тот самый кузен, который позже отдал за неё жизнь. Той, которой снова и снова твердили, что она неудачница и ничего не добьётся…
Но теперь всё было иначе.
Она была признана своим кланом. Она давно простила отца за его поступки, за суровое воспитание. Он гордился своей старшей дочерью и всем тем, чего она достигла. Он всегда верил, что она обладает чистейшей душой, истинно добрая по своей природе, милая, скромная и вежливая. Когда-то он считал её чрезмерно кроткой, но именно из-за избытка доброты и уважения к другим она казалась столь робкой. Она никогда не хотела обидеть. Её уверенность в себе таяла с каждым оскорблением и насмешкой. Но благодаря дружбе и связям, которые она обрела с членами восьмой команды, а также поддержке других одноклассников, она, наконец, научилась считать себя ценной и важной.
Она была самоотверженной.
Она никогда не хотела, чтобы её считали обузой.
Хината осуществила свою мечту — стать более уверенной в себе, быть признанной и оценённой своим отцом.
И вдруг она испугалась, что весь достигнутый прогресс превратится в ничто.
Как она сможет смотреть в глаза своему клану? Своему отцу?
Как сможет предстать перед жителями деревни?
Как она посмеет и дальше мечтать о том, чтобы стать для Наруто кем-то большим, когда вся её привычная жизнь внезапно оборвалась?
Эта мысль была непостижима.
Это было невозможно.
С ней никак не могло произойти ничего подобного.
В этом не было никакого смысла.
Хината Хьюга встала перед зеркалом, активировала бьякуган и сосредоточилась на нижней части живота, уже зная, что увидит, но не в силах отвести взгляд. Она уставилась на маленький мерцающий шарик чакры, которого не было несколько недель назад.
________
Неделю назад Хината затруднялась назвать точную причину, но в последнее время чувствовала себя необычайно счастливой. Прошло почти три года с окончания войны. Коноха процветала, и всё казалось относительно мирным. Ей, как и раньше, нравились теперь уже нечастые миссии. И, несмотря на редкие неприятности, когда твоя жизнь висит на волосок от смерти, большинство из них были не так уж плохи. Ей нравилось проводить больше времени с сестрой, чего, по её мнению, в детстве им так не хватало. Ханаби любила дразнить её и испытывать на прочность, но она ни на что не променяла бы время, проведённое с ней. А ещё она стала чаще видеться с друзьями, особенно с учётом того, что миссий теперь у всех поубавилось. Они взрослели и в последнее время начали частенько наведываться в рестораны и бары, исследуя аспекты ночной жизни Конохи. И, конечно, Хината была благодарна за время, проведённое с Наруто. После окончания войны у Героя Мира Шиноби в кои-то веки появилось свободное время. Разумеется, большую часть он потратил на восстановление и обучение тому, как обращаться с одной рукой, а после привыкал уже к двум. Но Хината, наконец-то смогла быть рядом с ним. В последние месяцы она начала замечать, что Наруто всё чаще оказывается в её обществе. Она не смела думать, что он намеренно ищет с ней встречи. Присущая ей скромность и неуверенность в себе не позволяли этого. Наруто был её другом, и она довольствовалась тем, что они находили время, которое могли провести вместе. И хотя за годы, предшествовавшие войне, Хината провела немало времени с ребятами из восьмой команды, она по-прежнему любила видеть «своих мальчиков». Удивительно, но прошло уже пару недель с тех пор, как она видела двух своих лучших друзей. Виной тому были её собственные клановые обязательства и миссии. Поэтому Хьюга радостно направилась к их любимой тренировочной площадке, одетая в относительно новое снаряжение для миссии, с тремя коробками бенто, аккуратно упакованными в небольшую сумку. Они планировали скорее пикник, чем тренировку, но она всегда любила быть наготове. Она услышала Кибу задолго до того, как увидела их. Она не стала активировать свой бьякуган. В последнее время она заметила, что начала чаще уставать. Это было похоже на истощение чакры, но не имело особого смысла, учитывая, что она не делала ничего из того, что требует её больших затрат. Она решила, что это обычная усталость. Может быть, она плохо спала? В последнее время ей снились странные сны. В основном те, в которых она блуждала по бесконечному лесу. И, как правило, заканчивались тем, что на неё набрасывался безликий незнакомец с намерением убить. Хината тряхнула головой, пытаясь прояснить мысли. Это были всего лишь сны. И она просто устала. В этом не было ничего особенного. Неожиданно к ней подбежал Акамару и, огибая кусты и деревья, остановился у её ног, лая и выпрашивая ласку. Она засмеялась, несколько раз почесала его за ухом и пошла за ним дальше. Наконец деревья расступились, открывая вид на небольшую поляну, где, прислонившись к деревянным столбам, отдыхали Шино и Киба. — Хината! — радостно крикнул Киба, похлопав по месту рядом с собой. — Киба-кун, Шино-кун, — Хината улыбнулась двум молодым юношам и уселась между ними. Акамару свернулся калачиком у её ног. — Как вы двое? Прошло немало времени с нашей последней встречи. — Я в порядке, Хината, — заверил Шино, сверкнув стёклами солнцезащитных очков. — В прошлом месяце Рокудайме одобрил мои поиски новых видов насекомых. Я пока не добился успеха, но было увлекательно и надеюсь, что мне представится шанс попытаться снова. — Это потрясающе, — прощебетала Хината с неподдельным благоговением. — Я верю, что у тебя всё получится. Он согласно кивнул: — Я также провёл несколько уроков с Ирукой-сенсеем. — Я думаю, ты будешь замечательным сенсеем, — улыбнулась Хината, искренне радуясь тому, какой путь избрал её друг. — А как насчёт тебя, Киба-кун? — Да ничего особенного, — Киба пожал плечами, как-то странно поглядывая на неё. — Помогал сестре. Выполнил парочку миссий. Короче говоря, просто слоняюсь без дела. — Это хорошо, — ответила девушка, доставая из сумки коробочки с бенто, — здорово, когда есть время, чтобы расслабиться. — Что ты приготовила, Хината? — Киба взял свою коробку и сморщил нос. — О… просто рис, варёные овощи, тамагояки и куриные кацу. А что не так? — Хинату немного задело выражение его лица. Киба поднёс коробку к носу, тщательно принюхиваясь. — Пахнет отлично, — заключил он, приподняв бровь. — Не удивлён. Но что-то не так. Хината уронила взгляд на свою коробку, с опаской поглядывая на курицу. — Что-то испортилось? — Нет, всё очень вкусно, — проговорил Шино, уже уплетая за обе щёки. Хината оглянулась на Кибу, удивлённо заметив, что он пристально пялится на неё. Она коротко вскрикнула, когда он придвинулся вплотную, быстро обнюхав её волосы. — Киба-кун! — воскликнула Хината, дёрнувшись обратно в сторону Шино. — Что... Зачем? — Ты пахнешь по-другому, — объяснил он, скрестив руки на груди и откинувшись обратно на столб. Как давний товарищ по команде, она была слишком хорошо знакома с его обострённым обонянием, а также с проблемами и преимуществами этого навыка. Отлично помогает во время слежки, но сильно мешает, когда интенсивные запахи становятся слишком резкими. Киба очень поддерживал её в подростковом возрасте, когда у неё бывали критические дни, и он, несомненно, мог учуять это. Он приносил ей булочки с корицей и согревающие напитки. Положительная привычка, от которой она извлекла пользу, проистекающая из того, что он рос в тесном контакте со своей старшей сестрой. Она чувствовала себя вполне комфортно рядом с двумя своими товарищами по команде. Но ей определённо было неловко, когда это звучало так, как будто от неё воняет. — Я плохо пахну? — спросила она, чувствуя, как жар приливает к щекам. Киба покачал головой, озадаченно склонив голову набок: — Нет. Ты ведь знаешь, я могу различать людей по запаху, и ты всё ещё пахнешь как ты, но… по-другому. Я не могу понять. Хината перевела взгляд на Шино в поисках понимания, но тот тоже был в растерянности. Некоторое время они ели в тишине. Киба периодически бросал на Хинату нервные взгляды, часто открывал рот, как будто хотел что-то сказать, но спустя мгновение закрывал. И вот, когда с обедом было покончено, и Хината собирала пустые коробки, Киба наконец-то набрался смелости и заговорил. — Послушай, Хината, — начал он, одной рукой почесывая татуировку в виде треугольника, — я хочу спросить тебя кое о чём. Не обижайся, ладно? — дождавшись утвердительного кивка, парень глубоко вздохнул, неожиданно покраснел и поспешно выпалил: — Хината, у тебя недавно был секс? На поляне воцарилась тишина. Акамару перестал вилять хвостом. И даже жучки Шино, казалось, прекратили жужжать. — А? — Хината была настолько удивлена, что даже забыла покраснеть. — Я имею в виду… — Киба застонал, всё ещё чувствуя жар на лице. Он очень не хотел говорить об этом с девушкой, которую считал своей сестрой. — Я так не думаю, и я не хотел спрашивать, но вполне может быть, что ты беременна. Хотя единственный способ забеременеть — это заняться сексом. И мы все знаем, что если бы у тебя был секс, то он мог быть только с Наруто. Но, не думаю, что подобное произошло. Иначе, этот идиот наверняка стал бы бегать вокруг и хвастаться. Но твой запах теперь другой и… — Киба-кун, дыши, — прервала его Хината, мягко положив руку ему на плечо. Киба говорил быстро и выпалил всё на одном дыхании, с каждой секундой краснея всё больше. Она, честно говоря, понятия не имела, как ей удаётся оставаться спокойной, когда её товарищ по команде только что задал вопрос о её несуществующей сексуальной жизни. — Я никогда ни с кем не спала. — Хорошо, — Плечи Кибы заметно расслабились, но эмоции на лице сменились замешательством. — Я так и думал. Просто… когда люди занимаются сексом, их запах иногда меняется. Но изменения становятся наиболее очевидными, когда женщина беременеет. И я понимаю, как это работает, но я просто подумал… ну, как-то так. Хината ничего не могла с собой поделать. Она весело рассмеялась. — Уверена, что есть другое, вполне разумное объяснение, — успокоила она, улыбаясь своим друзьям. — К тому же с помощью бьякугана можно легко определить изменения в системе чакры беременной женщины. Я никогда не замечала ничего подобного. Кибу это не особенно убедило. Он всё ещё пребывал в сомнениях. — Наверное. Он понимал, что это безумие. Но запахи не лгут. — Всё это очень занятно, — подал голос Шино, решив наконец вмешаться. — Я согласен с вами обоими, что это звучит абсурдно. Но, чтобы убедиться, вы замечаете свой нос по центру своего зрения? Замечаете ли запахи в своём собственном доме? Нет. Причина в том, что ваш мозг игнорирует это. Мозг фильтрует такую информацию. Так может быть, Хината, ты не заметила? Хината улыбнулась, качая головой. Даже не верилось, что она ведёт подобный разговор. Это было до смешного нелепо. — Я не беременна. Это невозможно. Киба ухмыльнулся, вновь обретя энергию, чтобы поддразнить её: — Ага, вроде как не хватает всех этих промежуточных этапов, верно? Но я уверен, что Наруто охотно поможет тебе с этим, если ты захочешь. Учитывая то, как он вёл себя последние пару лет, я бы в этом не сомневался. Он постоянно крутится вокруг тебя. Это уже начинает раздражать. Вообще-то я очень удивлён, что его здесь всё ещё нет. Теперь настала очередь Хинаты краснеть: — Прекрати, Киба-кун. — Хината, порадуй нас, — вмешался Шино, игнорируя попытки Кибы смутить куноичи. — Проверь своим бьякуганом. Хината с трудом поборола желание невежливо закатить глаза, но подчинилась и активировала своё додзюцу, хотя бы для того, чтобы покончить с этим разговором. Они обсуждали много странных вещей, но это било все рекорды. Она опустила взгляд на себя, и даже это простое движение показалось ей неестественным. Нечасто бьякуган использовался для проверки самого пользователя. Она проследила за естественным течением своей чакры, начиная от сердца и опускаясь ниже. Улыбка на её лице медленно растаяла. — Хината? Она не могла отвести от себя взгляд, пытаясь понять, на что смотрит. — Хината? Этот маленький, крошечный пульсирующий шарик чакры всегда был там? Конечно... — Хината! Она вскинула голову и растерянно уставилась на своих друзей. В состоянии полнейшего шока. — Я не понимаю... — прошептала она. — Что ты видела? — спросил Шино голосом, полным тревоги. Он не ждал от неё такой реакции. — Я... там... Киба приоткрыл рот, прочитав ответ в попытках девушки подобрать правильные слова. — Невозможно. Хината сделала то, чего не делала уже много лет. Она потеряла сознание.________
Киба и Шино бросились ловить подругу. — Беременна? — воскликнул Киба после того, как аккуратно уложил её на траву. Акамару с удовольствием взял на себя роль подушки. — Не может быть! Шино ответил не сразу, глубоко задумавшись: — Согласен, в это трудно поверить. Но теперь у меня появились сомнения. Потому что Хината не стала бы так реагировать. Без причины. Киба не на шутку встревожился. Как могла Хината… Неужели кто-то...? Нос дёрнулся, когда внимание привлёк новый запах. Парень застонал от досады. — Кто это? — спросил Шино, мгновенно распознав перемену в настроении своего товарища. — Худший человек, который мог бы прийти прямо сейчас, — пробормотал Киба, бросив взгляд на линию деревьев как раз в тот момент, когда на поляну выбежало черно-оранжевое пятно. Наруто стоял перед ними и широко улыбался. — Привет, ребята! — радостно воскликнул он, прежде чем взгляд метнулся к лежащей на земле девушке. Улыбка сразу исчезла, и он тут же оказался на коленях возле неё. — Что случилось с Хинатой? — Что ты здесь делаешь, Наруто? — недовольно пробурчал Киба. Наруто проигнорировал его, и это лишь сильнее разозлило собачника: — Она отдыхает? Вы что, ребята, вырубили её? — На его лице промелькнул гнев, и это не укрылось от внимания Кибы. — Она не выглядит раненой. — Она потеряла сознание, — раздражённо процедил он. — С ней всё будет в порядке. Какого чёрта ты здесь делаешь? Киба уже догадывался, каким будет ответ. Он молча наблюдал, как Наруто ещё пару секунд обеспокоено разглядывает Хинату, прежде чем поднять голову и встретиться с ним взглядом. — Я встретил Чоджи, и он упомянул, что вы, ребята, собираетесь тренироваться или что-то в этом роде, — ответил он, пожав плечами. — Это ваше любимое место, вот я и пришёл. — Ладно, но почему ты здесь? Наруто покосился на Хинату и был спасён от ответа, когда заметил, что девушка начала просыпаться. Киба пребывал во власти противоречивых эмоций. Он был рад, что Наруто проявляет такую заботу в отношении его подруги, но сейчас это было весьма некстати. Им требовалось кое-что обсудить с Хинатой, и он знал, что ей будет неудобно вести подобный разговор в присутствии своего давнего увлечения… — Наруто-кун? Киба вздохнул, проследив за тем, как Хината открывает глаза. Надоедливое лицо джинчуурики, с тремя полосками на каждой щеке, маячило прямо перед её носом, так как тот задержался на коленях около неё. Киба и Шино обменялись многозначительным взглядом. Хината уже давно не падала в обморок. Но было бы паршиво, если бы она снова потеряла сознание только потому, что Наруто был здесь. — Хината! — Наруто двинулся вперёд, чтобы помочь ей сесть. — Ребята сказали, что ты потеряла сознание. Ты в порядке? Ты что, ничего не ела? — Она приготовила нам коробки с бенто. Мы пообедали. Она в порядке, Наруто, — прорычал Киба, его терпение было почти на исходе. — Киба, — предостерегающе начал Шино. — Почему ты так злишься на меня? — спросил Наруто, вставая на ноги и придерживая Хинату за поясницу, чтобы помочь ей подняться. Киба обратил внимание на то, что блондин так и не убрал свою руку даже после того, как они оба выпрямились. — Мы просто… — Киба застонал, яростно потирая кончик носа. Он всё ещё не привык к перемене её запаха. — Я не злюсь, ясно? Мне жаль. Нам просто есть о чём поговорить. Как одной команде. — Секреты, да? — уточнил Наруто, озорно ухмыляясь. — Киба-кун, — наконец подала голос Хината. Она оглядела трёх парней и внезапно ощутила неловкость из-за столь повышенного внимания к себе. — Эм. Всё в порядке. Вечером все планируют собраться, чтобы перекусить и выпить, верно? — О, ага, — с энтузиазмом кивнул Наруто. — Мы все собираемся в тот новый ресторан-бар. Должно быть весело. — Что насчёт этого, Хината? — спросил Шино. Киба заметил, как друг нервно скосил взгляд на Наруто. Его рука всё ещё лежала на её спине, но он этого даже не замечал, словно подобное было привычным. Как дышать. Иногда Наруто действительно был идиотом. Киба не был слепым и распознал тонкий флирт, который Наруто использовал во время войны. «Я вижу это в твоих глазах». Тьфу! Вот только, к сожалению, что-то подсказывало, что Узумаки сам не понимал, что делает. — Ну, Сакура-чан будет там, верно, Наруто-кун? — Ага, она тоже будет, — ответил он, кажется, наконец осознав, что прикасается к ней гораздо дольше, чем того требует ситуация. Киба не смог удержаться от смешка, когда парень резко отдёрнул руку и нервно почесал затылок. — А зачем тебе Сакура-чан? — Не твоё дело, Наруто, — вмешался Киба, спасая Хинату от необходимости придумывать правдоподобную ложь. — Ты сегодня такой грубый, Киба, — надулся Наруто. — Заставляешь меня чувствовать себя никому не нужным. Киба знал, что его чувства не были задеты по-настоящему. Его отношения с Наруто были чем-то похожи на отношения с Хинатой. Много поддразниваний и игривых споров, хотя Наруто действительно мог дать отпор. — Пожалуй, пришло время уходить, — подытожил Шино. — Что? Никаких тренировок? — пробурчал Наруто, обречённо опустив плечи. — Мы просто устраивали пикник, Наруто-кун, — объяснила Хината. — Может, в следующий раз? — Ага, звучит неплохо. Мне не терпится надрать Кибе задницу. Киба фыркнул, но предпочёл промолчать. По пути обратно к деревне, он периодически поглядывал на свою подругу по команде. Наруто шёл рядом с ней и болтал без умолку. Она улыбалась и вежливо отвечала на все его вопросы. Но Киба заметил, как она едва заметно поджала губы и нахмурила брови. Она была встревожена. Его взгляд скользнул вниз, к её животу. Он ещё до конца не верил в это. Очевидно, она просто пахла по-другому, и то, что она увидела с помощью бьякугана, могло быть чем угодно. Если то, что она сказала — правда, а у него не было причин сомневаться в её искренности, то она никак не могла быть беременной… И она явно не выглядела… — Киба! — громкий голос Наруто внезапно оборвал его мысли. — Почему ты ведёшь себя как извращенец? Перестань пялиться на Хинату! Киба почувствовал, как запылали щёки: — Я не... Хината не... это так отвратительно!________
Хината уставилась на себя в зеркало одетая в платье, подаренном ей Ино. Это было простое, облегающее чёрное платье на бретельках, которые завязываются на шее, открытыми руками и длиной до середины бедра. Оно показалось ей достаточно скромным. Честно говоря, по стилю оно чем-то напоминало её униформу для миссий. Она встала боком и присмотрелась к своему животу. Она не использовала бьякуган после того, как покинула поляну. Да и не хотела. Она была уверена, что ничего не происходит, и всплеск чакры, который она заметила, был ни чем иным, как просто вспышкой. Недоразумением. Она не могла быть беременна. Это было возмутительно — думать так. Она никогда ничего такого не делала. Но было сложно не тревожиться об этом. Если что, она может попросить Сакуру провести небольшой осмотр. Она почувствовала себя виноватой за желание просить подругу помочь с чем-то настолько нелепым. Но может быть, шар чакры означал что-то другое? Что, если она больна? Может, это была просто какая-то блокировка… А вдруг у неё рак? Она всё время чувствовала усталость. Это было ужасно. Она постаралась отогнать негативные мысли. Не было смысла переживать из-за того, что могло оказаться простым пустяком. Впереди её ждал весёлый вечер в компании друзей. Хината вздохнула, повернулась и направилась к выходу из спальни. Что-то ей подсказывало, что расслабиться сегодня не получится. В итоге она встретилась со своими товарищами по команде и вместе с ними направилась в новый ресторан. У здания уже образовалась небольшая толпа ожидающих, когда прибудут остальные друзья. Как правило, Киба сразу же терялся в обществе Чоджи и Шикамару. Хинату это нисколько не удивляло. Эти трое и Наруто ещё в академии занимались всевозможными шалостями. Но сегодня он остался рядом с ней, дружески беседуя на разные темы. — Хината! — воскликнула Ино, заключая девушку в объятия. — Такое чувство, будто сто лет не виделись. Я так рада видеть тебя в этом платье! — Спасибо, Ино-чан, — ответила Хината, улыбаясь своей более высокой подруге, — оно идеально подошло. — И, конечно, мы всё ещё ждём старую добрую седьмую команду, — вздохнула Ино, устремив взгляд на дорогу. — Спорим, это вина Наруто, — хихикнул Киба. И будто по сигналу, из-за угла возникла макушка ярко-жёлтых растрёпанных волос. С чёрным и розовым по обе стороны. — О, им удалось вытащить Саске-куна, — весело заметила Хината. Удивительно, но Хината поймала себя на мысли, что довольно неплохо ладит с Учихой. Они проводили вместе не так много времени, а те случаи, когда всё же оказывались рядом, обычно объяснялись случайным совпадением. Но, как ни странно, она находила его присутствие успокаивающим. Они оба были довольно замкнутыми по сравнению со многими своими друзьями. Так что порой было приятно побыть рядом с кем-то, кто так же комфортно чувствует себя в тишине. Наруто энергично помахал рукой и подбежал к остальным: — Как дела, ребята?! — Надеюсь, вы не слишком долго ждали? — задала вопрос Сакура, подтаскивая Саске ближе к группе. — У Саске были небольшие проблемы… — Ага, с тем чтобы покинуть пределы своей квартиры, — фыркнул Наруто. — Если бы не знал правду, то решил бы, что Саске не хочет тусоваться с нами. Саске лишь пожал плечами, не потрудившись как-то возразить.________
Наруто ожесточённо спорил с Чоджи о том, какие начинки лучше подходят к рамену, когда заметил, что остальные друзья засобирались внутрь. Он сразу же поискал глазами макушку тёмно-синих волос, надеясь занять место рядом с ней. После долгих размышлений, бессонных ночей, откровенных бесед с Сакурой-чан и пары неловких разговоров с Ирукой-сенсеем о концепции любви, Наруто понял, что его чувства к Хинате сильнее, чем просто симпатия. Он понимал, что считает её одним из своих самых близких союзников и друзей. Он понимал, что ему невыносима мысль о том, что она может как-то пострадать. И он догадывался, что его чувства к ней могут быть чем-то большим, чем те, что он испытывал бы, будь она ему только другом. В конце концов, Шикамару и Чоджи тоже были его друзьями, но он определённо не хотел держаться с ними за руки. Наруто улыбнулся при этой мысли. Возвращаясь в то злополучное время в ходе войны, он всегда вспоминает ощущение её руки на своём лице, а также мужество и решимость, что она ему придала. Наруто часто испытывал трудности с определением своих эмоций, но, теперь уже повзрослев, он был уверен, что Хината ему нравится. Она определённо нравилась ему. Возможно, даже больше, чем просто нравилась. Сакура, бывало, смеялась над ним из-за того, как часто он вьётся вокруг Хьюги. Он всё отрицал. Он не вьётся. Ему просто нравилось быть рядом с ней. Он наслаждался её обществом. Она была милой, приятной и… И сейчас он просто хотел сидеть рядом с ней. Он заметил её и ничуть не удивился, что Киба и Шино идут по обе стороны от неё. Во многом Наруто восхищался близостью ребят из восьмой команды. Он знал, что они считают друг друга семьей, даже братьями и сёстрами. Но порой он начинал немного нервничать, если Киба приближался к ней слишком близко. Умом он понимал, что это лишено смысла, но ничего поделать с собой не мог. Он чувствовал некое соперничество между собой и Кибой, хотя и не такое ярко выраженное, как с Саске-теме. Он проследил, как оба парня наклонились к Хинате, слегка подталкивая ту вперёд. Его высокий рост позволял беспрепятственно видеть поверх её головы. Впереди шли Ино, Сакура и Саске. С чего бы им подталкивать Хинату к ним? — Что ты об этом думаешь, Наруто? Наруто оторвался от своих мыслей и повернулся к Шикамару. Тот, со знающим видом уставился на него. — Ты не слышал ни слова из того, что мы сказали, верно? — спросил мастер теней, бросив короткий взгляд вперёд. — Проблематично. Наруто не успел ничего ответить, так как группа подошла к зарезервированному столику. Он с ужасом заметил, что Хината заняла место рядом с Саске, а Киба устроился по другую сторону от неё. Ему ничего не оставалось, кроме как разместиться напротив, втиснувшись между Чоджи и Ино. — Жаль, что Сая здесь нет, — печально вздохнула Ино, подперев ладонью щёку. — Мы здесь не для того, чтобы обсуждать твою личную жизнь, — съязвила Сакура и теснее прижалась боком к Саске. — Неважно, лобастая, — усмехнулась Ино, перекинув волосы через плечо. Конец хвоста ударил Шикамару по лицу, но она проигнорировала его жалобы. — Давайте закажем еду! — поторопил всех Чоджи, жестом подзывая официанта. Вскоре вся компания уплетала за обе щёки, наслаждаясь различными видами жареного мяса и овощей. Напитки текли рекой, а разговоры становились всё громче и веселее. Наруто смеялся над очередной шуткой Чоджи, когда краем глаза заметил Кибу и Хинату, прижавшихся друг к другу. Киба что-то яростно шептал ей на ухо, указывая через плечо на... Саске? Почему он указывал на Саске? Хината выглядела взволнованной и прикрывала руками покрасневшие щёки. Наруто нахмурился, его взгляд переместился на Саске. Неужели Хинате нравился... Наруто нахмурился ещё сильнее и впился взглядом в своего якобы лучшего друга. Этот ублюдок. Предатель. «Ты даже не знаешь, правда ли это». — Курама зашевелился в его сознании, пробуждаясь от дремоты. «Это не меняет того факта, что он задница». Саске поднял глаза от своей тарелки, чувствуя интенсивность негативных эмоций Наруто, и уверенно встретил его взгляд. Его даже не удивило, что блондин яростно пялился на него с огнём в глазах. Он просто немигающе уставился в ответ. Гнев, направленный на Саске, рассеялся так же быстро, как и появился. Не стоило тратить силы на то, что, как он знал в глубине души, не могло быть правдой. — Давайте танцевать! — внезапно воскликнула Ино, хлопнув пустым стаканом по столу и потянув за собой Шикамару. — Сакура, пошли! — Я присоединюсь к вам после того, как допью свой напиток, — ответила розоволосая, тщательно взбалтывая свой фруктовый коктейль. — Чоджи! Киба, Шино, вы тоже! — не унималась Ино. — Все вы, ребята! Хината, подними свою задницу и покажи своё красивое чёрное платье. Наруто рискнул скосить взгляд на Хинату, которая неловко заёрзала на месте, отчего верхняя часть платья колыхнулась в такт её движениям. Он заметил её наряд ещё на улице, но специально позаботился о том, чтобы не пялиться на неё слишком долго. Он однажды совершил эту ошибку, когда впервые увидел её в новом снаряжении для миссии. Сакура потом днями беспощадно издевалась над ним. Когда он был подростком, никогда особо не задумывался о внешности. По правде говоря, он был слишком занят тренировками и к тому же не хотел прослыть извращенцем, как его сенсей. Разумеется, он не был безразличен к женскому телу. В конце концов, его сексуальное дзюцу не раз спасало его. Он заметил, что Хината изменила свой выбор одежды, по понятным причинам, и был прекрасно осведомлён, что у неё миниатюрное, гибкое и соблазнительное тело… Наруто оттянул воротник рубашки. Становилось жарковато... — Не волнуйся. Тебе просто нужно убедиться. Ты справишься, Хината, — послышался голос Кибы и, мягко похлопав подругу по плечу, он поднялся со своего места. — Что случилось? — спросил Наруто у этих двоих. Киба перевёл на него взгляд: — Девчачьи дела, Наруто. Просто не лезь в это, — ответил он и направился на танцпол. Вскоре стол опустел, и остались только он сам, Хината, Саске и Сакура. Хината держалась в сторонке, лениво помешивая лёд в стакане с газировкой. Наруто обратил внимание, что сегодня она не употребляла алкоголь. Хината не была большой любительницей выпить, но обычно позволяла себе один или два коктейля. — Ты в порядке, Хината? — спросил Наруто сквозь громкую музыку, игнорируя предыдущий совет Кибы. Хината подняла глаза, почти удивившись, обнаружив его там. Это немного задело его. Как правило, она всегда очень остро ощущала его присутствие. Думая так, он не пытался казаться самовлюблённым, просто стал тщательнее следить за тем, как она ведёт себя… особенно рядом с ним. Он не забыл слова, которые она сказала. У него было достаточно времени, чтобы подумать об этом. — О, я в порядке! — улыбнулась она, но он заметил, что она была не до конца честна. Её глаза метнулись в сторону… Саске? Опять? — Хочешь потанцевать или типа того? — выпалил Наруто, внезапно почувствовав острую нужду отвлечь её внимание от своего лучшего друга-предателя. У Хинаты округлились глаза: — О… я… Да, я бы с удовольствием, но… — она посмотрела на Саске и Сакуру. Та усердно пыталась вытащить Учиху на танцпол. — Тебе что-то нужно от Саске? — буркнул Наруто, стараясь, чтобы голос не звучал слишком горько. Услышав своё имя, Учиха перевёл на них взгляд. — А, нет, — Хината покачала головой, и Наруто заметно расслабился. — Вообще-то Сакура-чан могу я поговорить с тобой? Прости, что отрываю тебя от Саске-куна… Я просто... Это ненадолго. Сакура допила остатки своего коктейля и тут же вскочила на ноги. Она подошла к Хинате и буквально стащила ту с места своей чудовищной силой. — Конечно, Хината, ты абсолютная королева, — крикнула Сакура гораздо громче, чем требовалось. — Хината, знаешь ли ты, как я ценю тебя? Ты мне очень нравишься. Тебе известно об этом? — Сакура-чан, спасибо, — ответила Хината, смущённо глядя на Сакуру, что держала её на расстоянии вытянутой руки. — Посмотри на себя, Хината-чан, — нахваливала она, — у тебя тело, за которое умереть не жалко. Посмотри на свои изгибы! Твоя тонкая талия и огромные... — Не-е-т, Сакура-чан, прекрати! — Хината отчаянно покраснела и спрятала щёки в ладонях, изо всех сил стараясь не смотреть на двух шиноби, что сидели в пределах слышимости. — Думаю, что она, возможно, немного перебрала, — подал голос Саске. — Ты так думаешь? — рассмеялся Наруто, прекрасно представляя, насколько Хинате должно быть неловко, но тайно соглашаясь с каждым сказанным Сакурой словом. — Я позабочусь о ней, — пообещала Хината, чьи щёки всё ещё пылали, пока подруга продолжала сыпать в её адрес комплименты. — Ты мне так нравишься. Знаешь, кому ещё ты нравишься? — не унималась Сакура, при этом подмигнув ей. Наруто почувствовал, как похолодела кровь. Неужели это кара за то, что его позабавило затруднительное положение Хинаты? — Всем! — воскликнула розоволосая. — Честное слово, всем. Не думаю, что кто-то может не любить тебя, Хината. Ты самая милая, самая сладкая булочка с корицей, которую я имела удовольствие встречать. На самом деле, возможно, нам стоит поделиться тобой с кем-нибудь. Я думаю, мы должны найти тебе парня! — она оглядела танцпол и бар у стены, как будто искала счастливчика прямо в этот момент. Наруто не особо нравилось, куда ведёт этот разговор. — Сакура-чан, — позвала Хината, пытаясь завладеть вниманием подруги, — эм, могу я поговорить с тобой наедине? — О мальчиках, Хината? Наруто проводил взглядом краснеющее лицо Хьюги, когда обе девушки направились в более уединённое место. О чём именно Хината хотела поговорить с Сакурой? О мальчиках? О Саске? Скорее всего, нет. Несмотря на прежние опасения, он понимал, что это звучит надуманно. — Как думаешь, она вспомнит что-нибудь из этого завтра? — спросил Наруто, всё ещё глядя в спину двум удаляющимся девушкам. Саске пожал плечами: — Возможно. Алкоголь просто делает её более раскованной. Так ей удобнее говорить всё, что она захочет. Всё, что она захочет? — Она не разболтает Хьюге о том, что ты к ней чувствуешь, — заверил Саске, легко угадывая ход его мыслей. — Я не беспокоился об этом... — Разумеется. — Я не чувствую… — Наруто. — Саске смерил его серьёзным взглядом. Наруто и сам не понимал, почему пытается отрицать это. Он знал, что испытывает к ней какие-то чувства. Хината однажды призналась, что тоже что-то чувствует к нему. Только с большей ясностью. Она любила его. Наруто не был уверен, что это по-прежнему так. Прошли годы с тех пор, как она призналась ему в этом, а он так и не ответил. Чем больше времени проходило, тем паршивее он себя ощущал. Наруто не знал точно, было ли то, что он чувствовал к ней, любовью. Он никогда не испытывал её по-настоящему. Однажды Сакура попыталась объяснить ему это. Разница между любовью к рамену, любовью к друзьям и любовью к женщине. Он был слегка глуповат, и не отрицал этого. Теперь всё стало немного понятнее, но он всё ещё не был до конца уверенным... Но одно он знал наверняка: она нравилась ему больше, чем просто друг. Это факт. Но, чёрт возьми, даже мысль об этом пугала его. Он знал, что Хината — сильная девушка. И теперь, понимая, как тяжело даётся сама мысль о том, чтобы рассказать ей о своих чувствах, тот факт, что она призналась ему перед тем, как собиралась умереть за него, лишь доказывал её силу. Но больше всего его пугала мысль, что она уже не испытывает к нему тех же чувств. Невзирая на время, что они провели вместе за последние несколько лет, всё могло измениться. Он ощущал себя трусом. Он чувствовал себя растерянным. Наруто тяжело вздохнул. Ему не хотелось думать об этом. — Ты будешь танцевать, Саске? — Нет.________
У Сакуры после вчерашнего вечера ужасно болела голова. Ну да, она выпила достаточно, чтобы наболтать лишнего, но большую часть событий помнила довольно отчётливо. Она помнила, как флиртовала с Саске-куном, подшучивала над Ино, ела много вкусной еды и танцевала до поздней ночи. А ещё она помнила, что Хината попросила её об одолжении. Хьюга не вдавалась в подробности, и если Сакуре действительно не изменяет память, то она уверена, что девушка очень нервничала. Она просила провести какие-то тесты? Проверить, не случилось ли чего с ней? Кажется, она упоминала чакру? Что-то не так с её чакрой? Сакура жалобно застонала. Открывать глаза не было ни сил, ни желания. Пожалуй, последний стакан явно был лишним. Сегодня у неё выходной, но в ближайшие пару дней она обязательно найдёт время, чтобы проверить Хинату. Подруга не часто просила её об одолжениях. Уже одно это заставило задуматься о том, чтобы отправиться в больницу сегодня же. Хината была из тех, кто не делиться своими переживаниями. И это огорчало Сакуру. Во многом она была похожа на Наруто. Они напрягали и доводили свои тела до предела, чтобы стать сильнее. Ей было известно о нежелании Хинаты быть для других обузой. И это одна из причин, по которой она держала все свои проблемы при себе. Значит, произошло что-то такое, что не на шутку встревожило её. Сакура вздохнула и поплелась в ванную. Ей не помешал бы долгий тёплый душ. Она определённо постарается найти время, чтобы встретиться с Хинатой как можно скорее.________
Пару дней спустя после вечера с друзьями Хината сидела в кабинете у Сакуры. Она уже сдала все нужные анализы и теперь ждала результат. Из-за нервного напряжения нога непрерывно подрагивала, и ей было сложно себя контролировать. Умом она понимала, что причин для тревоги нет, но поделать с собой ничего не могла. Ей просто требовалось подтверждение, что все опасения были напрасны. Дверь со щелчком отворилась, пропуская Сакуру с планшетом в руках. — Сакура-чан, ещё раз спасибо, что приняла меня, — тут же заговорила Хината, — я хочу извиниться за беспокойство и время... — Хината, — перебила Сакура, смеясь, — всё в порядке. Ничего страшного. Ты мой друг. Я могу оказать тебе парочку услуг. Хината благодарно улыбнулась: — Результаты уже у тебя? — Ага, прямо здесь, — ответила Сакура, присаживаясь напротив неё. — Я пока их не проверяла. Давай посмотрим… — зелёные глаза забегали по страницам. — Пока что большая часть анализов крови в порядке. Ты жаловалась на усталость. Не похоже, что у тебя анемия… Количество лейкоцитов и эритроцитов в норме, ферменты печени в порядке… Хината постепенно начала расслабляться. — Ты говорила, что тебе показалось, что у тебя какие-то проблемы с чакрой? — спросила Сакура, продолжая просматривать результаты анализов. Хината кивнула. — Честно говоря, когда дело доходит до чакры, мы мало что можем узнать из анализа крови или даже мочи, — продолжила она. — Нам немало известно о чакре, но многое из науки, лежащей в её основе, до сих пор остаётся загадкой. Мы... Хината заметила, как подруга застыла, так и не закончив то, что собиралась сказать. О нет. Она почувствовала, как сердце забилось быстрее, а чувство тревоги постепенно начало нарастать. — Что случилось, Сакура-чан? Хината наблюдала, как подруга сдвинула брови, хмуро уставившись на страницу. — Сакура-чан? — Я смотрю на результаты твоего анализа мочи, — ответила Сакура, прочищая горло. — У меня не было причин... это просто протокол, потому что ты женщина детородного возраста... но Хината... у тебя повышен уровень бета-ХГЧ. Всё это не имело для Хинаты никакого смысла. Она не была ниндзя-медиком. — Что? — Хината, — Сакура уставилась на неё со странной смесью любопытства и растерянности на лице, — возможно ли, что ты можешь быть беременна? Хината почувствовала, как сердце оборвалось. Это невозможно. Невозможно. Последние пару дней она провела, убеждая себя в том, что такого не может быть. И поэтому ответила уверенно. — Нет, Сакура-чан, — она почувствовала, как жар прилил к щекам. Беременность означала бы, что она совершала конкретные действия, а она определённо этого не делала… — Хината, уровень бета-ХГЧ — это показатель беременности. Он был в твоей моче. — Должно быть это ошибка, — настаивала Хината. Она почти слышала, как кровь стучит у неё в ушах. — Можешь проверить ещё раз? Сакура сглотнула и прикусила губу, задумавшись: — Да… в лаборатории должна была остаться твоя кровь. Я добавлю анализ крови на бета-ХГЧ для подтверждения. Хината не позволила себе испытать облегчение раньше времени. — Возможно, анализ мочи был ложноположительным, — в голосе подруги отчётливо проступали нотки неуверенности. — Но, Хината… я не знаю, будет ли результат отрицательным. Не уверена, что это что-то изменит.________
Казалось, что время тянулось бесконечно, пока Хината продолжала сидеть в кабинете Сакуры, ожидая результатов повторного теста. Результат оказался положительным. Хината отказывалась в это верить. Она была не из тех, кто создаёт людям лишние хлопоты или проблемы, но всё же попросила взять ещё один образец мочи. Сакура согласилась. Это определённо обойдётся больнице в какую-то сумму, но... она не собиралась беспокоиться об этом прямо сейчас. — Хината... На столе Сакуры были разложены три листа с результатами анализов. — Хината, думаю, ты беременна, — мягко произнесла Сакура, протягивая руку и сжимая её ладонь своей. Серые глаза растерянно уставились в зелёные, пока она обдумывала её слова. Наконец она заговорила. — Но Сакура-чан... это невозможно. У меня даже секса никогда не было. Сакура вздохнула: — Я понимаю, что это очень неуместно и глупо, но... ты уверена? — Я уверена, — у Хинаты даже не было сил на то, чтобы обидеться. — Уверяю тебя, я никогда не делала ничего из того, что привело бы к такому результату. — Я... — Сакура не выглядела убеждённой, — я не обвиняю тебя во лжи, Хината, но ты можешь мне доверять, ты ведь знаешь это? Хината грустно улыбнулась: — Знаю, Сакура-чан. Я могу поклясться, что у меня никогда не было секса. Я даже никогда ни с кем не целовалась. — Никто... не причинял тебе боль? Не принуждал тебя? — Никогда, — Хината яростно замотала головой. — В прошлом некоторые миссии были трудными, да, но это никогда не приводило к... такому. — Ладно, — Сакура откинулась на спинку кресла и вздохнула с облегчением. — Что ж, это хорошо. — Сакура-чан... — То есть... Я не знаю! Я рада, что никто не воспользовался тобой. Но я в замешательстве из-за всей этой истории с беременностью. Почему ты решила, что это проблема чакры? — спросила она. Хината не спеша поведала, как Киба учуял изменения в её запахе и как проверила себя с помощью бьякугана, просто чтобы уважить своих друзей. — Маленький шарик чакры, да? — шепотом спросила Сакура. Хината почувствовала, как к глазам подступают слёзы. Это было невозможно. Но факты неоспоримы. Она беременна.