
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Поцелуи
Отклонения от канона
Развитие отношений
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Демоны
Постканон
Насилие
Упоминания алкоголя
Упоминания насилия
Юмор
Манипуляции
Исторические эпохи
Разговоры
Повествование от нескольких лиц
Детектив
Character study
RST
Викторианская эпоха
Aged up
Сверхспособности
Описание
Их союз сам по себе полон противоречий.
Граф и дворецкий. Хозяин и слуга. Человек и демон.
Они оба желают обладать и управлять друг другом, и ни один из них не может этого сделать в полной мере. Эта игра за власть будет длиться до тех пор, пока кто-нибудь не признает поражения. Но чьей бы победой всё не закончилась – она будет незабываемой.
Примечания
Викторианская эпоха, кровавые убийства, канонный слоуберн между главными персонажами: с притяжением, юмором и вечным соперничеством; без наивной любви или неоправданной жестокости.
⛧ Пат – положение в шахматах, при котором игрок, за которым право хода, не может сделать ход, не нарушая шахматных правил. Патовая позиция на доске означает, что партия закончилась вничью.
⛧ Шахматную партию принято разделять на три стадии. Начало игры — дебют, середина — миттельшпиль, окончание — эндшпиль.
⛧ На момент повествования Сиэлю Фантомхайву есть 18 лет.
🖤 29.09.2023 – №14 по фэндому «Kuroshitsuji»
Дебют. Глава 1
04 августа 2022, 04:57
В мае тысяча восемьсот девяносто четвертого года новостные заголовки лондонских газет только и делали, что наперебой трещали об убийстве графа Нордгемптона, известного в обществе своими неприлично щедрыми благотворительными пожертвованиями, пристрастием к посещению борделей и влиятельными связями в парламенте. Скандал был более чем громкий: пресса сходила с ума и сочиняла небылицы, а якобы убитая горем графиня Нордгемптон давала интервью, где несла откровенную чушь о порядочности и сердечности своего убитого мужа. Впрочем, когда тебе оставляют состояние в несколько десятков тысяч фунтов, вполне можно нести околесицу и совершенно не думать о последствиях.
Остальные члены семьи убитого постарались воздержаться от компрометирующих комментариев, а Уильям Гладстон* неожиданно заявил, что не позволит убийце своего доброго друга разгуливать на свободе и будет активно следить за ходом расследования этого ужасного преступления. О дружбе между этими двумя вещало огромное количество британских газет, хотя конкретно обозначить, когда и при каких обстоятельствах бывший премьер-министр Великобритании успел сдружиться с графом Нордгемптоном, так никто и не смог. Варианта было два: либо покойный был очень активным поклонником либеральной партии, либо их с Гладстоном связывали события иного рода, информация о которых не находится в общем доступе.
В любом случае, мнение общественности разделилось. Кто-то был уверен, что его убийство было спланировано британскими властями, некоторые утверждали, что графа Нордгемптона убила его собственная жена ради внушительного наследства, а отдельные личности говорили лишь о том, что за графом пришел сам Дьявол, дабы наказать беднягу за его грехи.
Начался весь этот кавардак, когда на улице было четвертое мая, а горничная миссис Эмерсон вошла в холл поместья Нордгемптон в четверть восьмого утра. Именно там она обнаружила тело мистера Нордгемптона, и вызвала полицию, стараясь при этом не потерять сознание от парализовавшего ее шока. Как раз в то время, когда граф должен был по плану допивать свой утренний чай, жандармы во главе с комиссаром Скотленд-Ярда заполонили поместье. На месте преступления возник легкий хаос: велись допросы свидетелей, начальник полиции пытался скоординировать своих людей, обитатели поместья пытались оправиться от слегка неожиданных утренних событий, а покойный граф Нордгемптон, бледный как никогда прежде, молча лежал на лестнице, устремив к потолку вместо глаз две кровавых проруби.
Практически в это же самое время к поместью Нордгемптон подъехал кэб, и к данному утреннему сборищу присоединилась еще пара добровольцев. Двое мужчин, одетых в черное, предстали перед поместьем и смотрелись естественно, будто и были его хозяевами. Тот, что пониже, выглядел слегка недовольным и бодро застучал каблуками, направляясь к центральным воротам. Второй, что выше ростом, очевидно, был прислугой, так как расплатился с кучером и сразу же последовал за своим господином. Обмолвившись парой слов с жандармами у входа, они сразу же направились внутрь.
Когда в дверях поместья возник юноша в цилиндре, едва ли кто-то обратил на него внимание. Он выглядел расслабленно, но свежо, а на лице его спутника едва ли можно было распознать какие-то эмоции. Молодой человек явно не желал общаться с кем-либо из участников расследования, поэтому лишь надменно глянул в их сторону, и сразу же направился к главной лестнице. Его слуга следовал за ним, внимательно осматриваясь и, казалось бы, анализируя обстановку. Остановились они только у ограждения, окружающего тело покойного.
Юноша внимательно взглянул на убитого и вздрогнул. И стоит сказать, что ни один человек в здравом уме не смог бы осудить его за это.
Ведь это действительно было то еще зрелище.
Тело мистера Нордгемптона распласталось на парадной лестнице. С нее стекала кровь, будто клубничная глазурь с праздничного торта. Глаза его были выколоты, а рот открыт, будто он пытался спеть соло в церковном хоре. Привлекало же внимание изодранное женское платье, в которое и был одет уважаемый граф Нордгемптон. Платье было коротким, его явно кто-то обрезал, желая выставить напоказ покрытые синяками колени убитого. В районе бюста красовалась очередная дыра, которая, видимо, и стала для графа отправной точкой на тот свет. Однако стоит заметить, что корсет был затянут на нем так туго, что любой человек с талией больше двадцати сантиметров умер бы от скручивания органов и без каких-либо ранений.
Молодой человек поправил цилиндр и неожиданно хмыкнул, отчего стало ясно, что вздрогнул он вовсе не от ужаса и отвращения, а от приступа смеха. У него на лице сверкнула улыбка, после чего он развернулся, поднял взгляд на своего спутника и произнес:
— Что ж, будет интересно, Себастьян.