Малолетка.(?) Пересмотренная

Katekyo Hitman Reborn! Kuroko no Basuke
Смешанная
Завершён
PG-13
Малолетка.(?) Пересмотренная
Санни де Гросс
автор
Tudor_Mary
бета
Пэйринг и персонажи
Описание
Момои Сацуки хочет отправиться в отпуск с друзьями, навестить крёстную в Италии и отдохнуть от забот владелицы тренировочного лагеря. Однако Вонгола отправила к ней Цунаёси Саваду с репетитором-киллером, а уже тот заодно подтянул остальных Аркобалено — свою полисемью. Так что пришлось Момои успокаивать нервных друзей и стараться минимизировать воцарившийся хаос, попутно защищая свою любовь к Куроко Тэцуе от упрямых ухажёров.
Примечания
Пересмотренная и обновлённая версия моей ранней истории. Момои больше ОЖП, потому что Постканон, а Цуна пусть и в начале канона, но роли особо не играет. Фокус на Аркобалено. Японские летние каникулы с 20.07 по 01.09. Шесть недель адских тренировок. И + ещё несколько месяцев выноса мозга. АЛЬТЕРНАТИВНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЁН ПЕРСОНАЖЕЙ. ПБ включена, приятного прочтения!
Посвящение
Отважным бетам, что согласились вычитать и, несмотря на трудности, были со мной на этом пути. Маме, которая, как обычно, вникает как может. Всем читателям, что доберутся до конца и оставят коммент. Подписчикам моего тг-канала https://t.me/putevye_zametki_novichka
Поделиться
Содержание Вперед

83

Юни. У дяди будильник сломался? Ария. Ещё не настолько поздно, чтобы он лёг. Скорее уж заключённый снова сбежал. Момои. Меня бы вызвали, Ария-сан. Думается мне, что Бермуда просто в очередной раз решил купить чего-нибудь особенного к чаю, вот и ищет бедняга. Реборн. Так может начнём смотреть, а он позже присоединится? Момои. Реборн-сан, это наш киномарафон. И традиции его таковы, что первой идёт новинка, которую никто из нас не видел. Поэтому дождаться постоянного участника важно. Бермуда. Меня задержали в магазине. Прошу прощения. Момои. За что? Бермуда. Приняли за малолетнего преступника стараниями Йегера. Момои. Кхм, хотела бы я на это посмотреть. Ладно, теперь, когда все в сборе, можно начинать. Щёлк. Щёлк. Система. Свет. Ходячий замок. Щёлк. Щёлк.
Вперед