Легенда о Сагвердене

Мифология 300 спартанцев
Джен
Завершён
NC-17
Легенда о Сагвердене
Джон Локер
бета
Alarin
гамма
Vikkiyo
гамма
Artemida As
автор
Описание
Возможно ли изменить то, что предначертано судьбой? Олимпийские богини решаются на невозможное: противостоять самим Мойрам. Для этой цели они избрали великую воительницу Артемисию. Ей предстоит захватить власть в мире и установить матриархат для спасения женщин от их уничтожения в будущем. Но вмешиваются боги — и без того трудная задача становится невыполнимой.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 10

Луга Сицилии неистово цвели под благостным покровительством Деметры. Сейчас сама богиня отлучилась на Олимп, оставив свою дочь с подругами-нимфами. Персефона веселилась с подругами и купалась в море, глубоко в сердце тая печаль. Совсем скоро ей придётся вернуться в мрачное подземное царство и править там. Афина ненадолго составила ей компанию и покинула ее, пообещав встречу с Артемидой. Но пока богиню охоты нигде не было видно. Вероятно, она увлеклась преследованием особо свирепого вепря или быстроногой лани и думать забыла о подруге детства. Персефона, едва сдерживая слезы оглядела морские просторы и повернулась к берегу, где играли её спутницы. Она даже не подозревала, что за ней из леса наблюдает пара всевидящих глаз. Колечко приоткрыла пасть, тяжело дыша. Путь выдался тяжёлым и длинным. Несмотря на прекрасное чутье хищника, выследить повелительницу было сложно. Ей пришлось обежать половину Эллады, прежде чем она нашла нимф из свиты Артемиды и узнала, что та занята важным делом, и велела её не беспокоить. Колечко, воинственно топорща усы и задрав хвост, семенила по лесу, огибая заросли и перепрыгивая павшие деревья. «Что за глупости мелят эти идиотки?! У повелительницы нет дела более важного, чем то, что мне было поручено!» — думала Колечко, изнывая от усталости. Путь, известный лишь ей, привёл на побережье. Колечко привстала на задних лапах в высокой траве и огляделась. У воды возились нимфы и Персефона. Повелительницы с ними не было. В задумчивости Колечко застыла столбиком, решая, куда податься теперь. — Посмотрите, кто к нам пришёл! — воскликнул радостный девичий голос, и Колечко лишь мяукнула, когда её подхватили на руки и прижали к мягкой груди. — Кошка?! Какая красивая! Держи её! Компания у воды наперегонки рванула к опешившей кошке. — Да что вы себе позволяете?! Вы вообще знаете, кто я?! Моя повелительница оторвет вам хвосты, и все равно, что вы бесхвостые! — взвыла Колечко, упираясь в грудь держащей ее нимфы. — Какая грозная бестия! — заворковала нимфа, подмигивая подбежавшей первой Персефоне. — И такая пушистая! — умилилась богиня и почесала кошку за ушком. — Ты посланница Артемиды, так? — Да я её правая рука! — против воли жмурясь, мяукнула кошка и подняла голову. Персефона второй рукой начала чесать шею кошки, отчего та разомлела окончательно. — Значит, и она где-то здесь? Почему не показывается? — Мря! — только и смогла выдать кошка и перешла на громкое мурлыканье. — Убью, — ровным голосом произнесла Артемида, яростно сжимая свой лук. Столько времени планирования и ожидания в засаде пошло кошке под хвост. — И тех, что в другом мире, тоже. Артемида вскочила на ноги и вышла из зарослей, направляясь к компании с кошкой. — Великая богиня Артемида! — с восхищением воскликнула одна из нимф. Остальные расступились, давая ей возможность пройти. — Я заждалась тебя! — смеясь воскликнула Персефона. — Госпожа, у ваших посланниц серьёзные проблемы! — заорала во всю глотку кошка и рванула из объятий нимфы. Та с шипением отшвырнула бестию и прикрыла ладонями расцарапанную грудь. — И что? — сквозь зубы прошипела Артемида, испепеляя кошку взглядом. Та, игнорируя её гнев, крутилась вокруг ног, словно голодный котенок, и заорала ещё громче. — Их хотят убить проклятые собаки! — Твои псы грозят убить твоих нимф? — в недоумении пробормотала Персефона. Нимфы зашептались между собой. — Кажется, этой бестии жар Гелиоса голову перегрел. Я помогу ей. Подожди меня здесь. — Артемида бесцеремонно подхватила кошку, сунула её под мышку и в пару мгновений исчезла с ней в лесной чаще. Персефона вопросительно посмотрела на нимф, но те лишь пожимали плечами и посмеивались. Артемида словно забылась и пару раз окунула кошку в ледяную воду ручья. Отфыркиваясь и вырываясь, кошка громко шипела и фыркала. — Ты гидрофобией заразилась?! Зачем орёшь на всю Элладу?! — рявкнула Артемида и отпустила кошку. Та плюхнулась на землю и отряхнулась. — Попали твои посланницы в неприятности. — Сами попали — сами и спасутся. — Артемида пожала плечами и склонила голову, разглядывая кошку, которая сейчас представляла собой довольно жалкое зрелище. Но, вместо того чтобы начать вылизываться, нахальная бестия продолжила спорить. — Их бросили под землю и живыми уже не выпустят. А толку тебе с них, если они будут гнить в камерах?! Даже в побеге смысла нет? Ты ведь хотела их сделать героинями. Артемида присела и вздохнула. — Скажи, чего хочешь, и сгинь с глаз долой. Ты мешаешь мне. — Мря! Помоги им восстановить репутацию. — Хах, ну хорошо. И это все? — Думаю, дальше справятся, — муркнула Колечко и зажмурилась, избегая взгляда богини. — Ты чего-то недоговариваешь. Но будь по-твоему. Сейчас я сделаю одно дело и сразу отправлюсь туда. Артемида ушла к ожидающей её компании. Колечко перевела дух и принялась вылизываться. Что бы делали эти людишки и богини без неё? Совсем пропали бы. На ветку ближайшего дерева села маленькая птичка и коротко свистнула. Кошка вскинула голову на неё. Ее зрачки расширились, она мгновенно подобралась и затаилась, забыв втянуть язык. — У меня приготовлено одно развлечение! — воскликнула Артемида, ослепительно улыбаясь Персефоне. — Готова поклясться водами Стикса, о таком ты даже не помышляла! Персефона рассмеялась и обняла Артемиду. Та, беззаботно хохоча, крепко сжала подругу в объятиях, когда земля вдруг задрожала. Нимфы в ужасе разбежались не оглядываясь. Персефона в ужасе обмякла в объятиях Артемиды, взирая на появившееся чудовище. Это был громадный вепрь. Он остановился неподалёку и бил копытами. Его тёмная шкура лоснилась на солнце, под ней перекатывались могучие мускулы, а крепкие длинные клыки нацелились на богинь. — Это один из потомков Калидонского вепря! — крикнула Артемида и подняла руку в сторону бестии. Персефона, замирая от ужаса, смотрела, как чудовище приблизилось к руке богини и нежно прильнуло носом к её ладони. — Он правда подрос. Я помню, как играла с ним, когда он был совсем поросенком! Давай прокатимся на нем верхом?! — Ты, наверное, шутишь! — Персефона попыталась вырваться, но безуспешно. — Да на нем же седла нет! Артемида рассмеялась и подвела Персефону ближе к вепрю. Тот улегся на брюхо и громко захрипел. Артемида помогла усесться Персефоне, затем села за ней, крепко удерживая её. — А куда мы направляемся? — успела спросить Персефона перед тем, как вепрь вскочил на ноги и помчался по полю, обгоняя ветер. — Тебе там понравится. Все наши подруги будут там! — ответила Артемида, и на её губах засветилась шаловливая улыбка, но глаза продолжали яростно смотреть вперёд. Вепрь мчался без устали, не разбирая дороги.
Вперед