
Автор оригинала
https://archiveofourown.org/users/Author_BlueMask/pseuds/Author_BlueMask
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/37576318/chapters/93792910
Пэйринг и персонажи
Такеоми Акаши, Харучиё Акаши, Танджиро Камадо, Гию Томиока, Незуко Камадо, Харуки Хаяшида, Рёхей Хаяши, Такемичи Ханагаки/Шуджи Ханма, Такемичи Ханагаки/Чифую Мацуно, Такемичи Ханагаки/Сенджу Акаши, Такемичи Ханагаки/Хаккай Шиба, Такемичи Ханагаки/Тетта Кисаки, Такемичи Ханагаки/Такаши Мицуя, Такемичи Ханагаки/Тайджу Шиба, Такемичи Ханагаки/Хаджиме Коконой, Такемичи Ханагаки/Сейшу Инуи, Такемичи Ханагаки/Минами Терано, Такемичи Ханагаки/Юзуха Шиба, Такемичи Ханагаки/Эмма Сано, Такемичи Ханагаки/Хината Тачибана, Такемичи Ханагаки/Манджиро Сано, Такемичи Ханагаки/Кен Рюгуджи, Такемичи Ханагаки/Кейске Баджи, Такемичи Ханагаки/Какучё Хитто, Такемичи Ханагаки/Изана Курокава, Такемичи Ханагаки/Казутора Ханемия, Кейзо Араши,
Описание
Он так устал.
Спасая своих друзей снова и снова, ему удается спасти всех, Дракен, Баджи, Эмму, Изану, черт возьми, даже Кисаки. Он наконец, поверил, что достиг идеального будущего, но все по прежнему идет под откос.
В битве божеств, он, наконец, полностью сломался, когда Дракен получил пулю, защищая его, был отправлен в больницу и теперь снова прикован к постели, Майки избил его...
Он наконец срывается.
Он убегает от всего. Он перестает быть их героем-плаксой и бежит
Примечания
продолжение описания:
И когда они, наконец, осознают его ценность, жертву и страдания по спасению всех, они уже опоздали.
Что касается Такемичи
Он бежал и бежал, проч от них всех, всю дорогу до сельской местности Японии, он достигает горы Сагари, он наконец, рухнул от дней за днями изнурительного бега без еды, сна и отдыха, придя к заключению. Он умрет там, в горном лесу, пока...
-Молодой человек, вы в порядке? - старик с хриплым голосом был последним, что он услышал перед тем как потерять сознание.
Прошу прощения, я первый раз делаю подобное так, что что-то может быть вам не понятно. Прошу прощения у фэндома Kimetsu no Yaiba.
Часть 16: Хмурое выражение на его лице
11 сентября 2022, 09:35
Он должен был ожидать этого.
Конечно, когда он узнал о профессии убийцы демонов от Урокодаки-сана, а также истории, которые он рассказал ему о своем путешествии, добавив последний отборочный экзамен, он понял, что его ждет утомительное и напряженное путешествие всей жизни.
Прямо сейчас он просто делает перерыв, перекусывая в каком-то местном продуктовом киоске на Хоккайдо. Да, это место очень дорогое с точки зрения других, но благодаря количеству заработков, которые он получает за работу в Корпусе Истребителей Демонов, ему не нужно беспокоиться о том, чтобы платить так много.
Знаете ли вы, что убийцам демонов могут очень хорошо платить?
На данный момент он находится в рейтинге Mizunoe, что было хорошим шагом вперед, если взглянуть на ситуацию с другой точки зрения. Ему честно платят, у него достойная работа, поставленная цель, и его больше ничего не волнует.
Конечно, он обещал, что однажды вернется, но это проблема, с которой ему придется столкнуться в будущем, когда придет время.
Конечно, пока он ест, он также пишет свои письма Танджиро, будучи друзьями по переписке, они также делятся историями о своем совместном путешествии. Насколько он понял со своей стороны, Танджиро также неуклонно повышал рейтинг, его ворона, Мацуэмон Тенноуджи, был чрезвычайно непреклонен в выполнении им миссий, даже не давая ему отдыхать, как это делает его ворона, хотя, его ворона, Кандзоно Окубио, несмотря на то, что он такая робкая и эмоциональная ворона,также не дает ему отдыхать, только с небольшими вдохами или закусками, когда он голоден.
Боже, он жалеет его (Танджиро) за ту нагрузку, которой он был подвергнут.
Другая часть его письма, которую он рассказал ему, заключалась в том, что, по-видимому, его сестра, Незуко, также помогала ему убивать демонов. Шок был настолько неожиданным для Такемичи, когда он прочитал письмо. По-видимому, из-за ее продолжительного сна она приобрела невероятную силу, которую было страшно даже описать, и в первый раз она помогла ему, когда он сражался с демоном, у которого есть искусство кровавого демона, позволяющее ему открывать порталы, подобные болотным, она помогла ему защитить мирных жителей, которые были рядом с ними, пока он ходил и разбирался с другими демонами, которых, как он объяснил, демон был способен создать три своих клона.
Когда он победил двух клонов, он спросил о болотном демоне, о Демоне-Прародителе, Кибуцуджи Музане, и обо всем, о чем он мог получить информацию. Как ни странно, демон начал дрожать от его вопроса, что Ханагаки тоже показалось странным, когда он прочитал историю, что-то о болотном демоне, говорящем "он ничего не может ему сказать", дрожа перед ним или ... что-то совсем другое.
Ханагаки мог только заключить, что демон боялся самого Короля Демонов, он может понять, почему он боялся, но почему до такой степени, что он отказался даже просто произнести его имя или даже произнести небольшую информацию о нем вообще?
Ханагаки может продолжить свои вопросы в другой раз, так как Окубио приземлился ему на руку, неся свою следующую миссию.
Он не сомневается, что преуспеет в этом.
Что ж, ему не следовало быть слишком самонадеянным в последней миссии.
Демон был гораздо более резким и произвольным, демон, который бросает все, что у него есть, на своего противника.
Это было довольно проницательно, единственное, что он счел похвальным, это способность понимать, что его следующие шаги были настолько хитрыми, что он не должен был быть таким высокомерным при поражении, и вот он здесь, его ворона ведет куда-то, чтобы отдохнуть и залечить раны, с несколькими порезами, и возможно, несколькими сломанными костями и ребрами из-за непрекращающейся миссии, которую он выполняет направо и налево без надлежащего отдыха, чтобы залечить свои травмы.
Опять же, работа в качестве истребителя Демонов - это ад.
“Кар! Кар! О-отдыхай! Спи, отдыхай и лечись! ” Окубио каркает немного громко и неуверенно, изо всех сил стараясь не испортить слух и не испортить настроение своему Убийце своими громкими заявлениями.
“Спасибо, Окубио, можешь пока отдохнуть на моем плече”, - предлагает Ханагаки, немедленно сажая Окубио на доступное и не сломанное плечо. Окубио устраивается на его правом плече, как можно мягче, чтобы не усилить боль в другом плече.
Двое были у ворот гостиницы. На деревянных воротах был выгравирован герб глицинии, окруженный деревьями, на деревьях с цветами глицинии.
Из того, что он узнал от Урокодаки перед отъездом, гостиницы, магазины или рестораны с этим Гербом указывают на то, что они работают вместе с Корпусом Истребителей демонов, что означает, что они знают о существовании демонов и готовы бесплатно помогать истребителям демонов, которые проходят мимо их заведения.
По-видимому, гостиницы и другие заведения, на которых выгравированы эти гербы, в огромном долгу перед корпусом истребителей Демонов за спасение своей семьи, именно по этой причине они не взимают плату с убийц демонов за обслуживание, а взамен, по словам лидера Корпуса истребителей демонов, они обеспечивают безопасность и безопасность от демонов в обмен на такое гостеприимство.
Когда Ханагаки достигает главных ворот, перед ним появляется женщина, одетая в традиционное фиолетовое кимоно и белый поясной фартук. Она улыбалась ему доброй и спокойной улыбкой, показывая, что знала, что он придет.
“Добро пожаловать в High Rise Inn, кажется, ты убийца демонов”, - указывает она, открывая ворота шире, чтобы он мог войти, когда она жестом руки указывает на гостиницу “Заходи и отдыхай”
Ханагаки соглашается следовать за девушкой, которая, кажется, на 2 года младше его, ведет его внутрь. По прибытии девушка сразу же снимает сандалии и направляется к стойке регистрации, чтобы устроить Ханагаки.
Похоже, он был не единственным в этой гостинице. Он мог видеть, как время от времени мимо проходили какие-то клиенты, похожие на туристов, он даже видел товарища по убийству демонов, если ворона на его плече что-то значила.
“Извините, сэр” кто-то окликает его, он переключает свое внимание обратно на звонящего, чтобы увидеть девушку, прежде чем пытаться привлечь его внимание. “Ваша комната на 3-м этаже, комната 131, смена одежды, еда и врач скоро будут доставлены в вашу комнату”, - мягко объясняет она, вручая ему маленький ключ от комнаты.
“Спасибо”, когда Ханагаки продолжает подниматься по лестнице в свою комнату.
И точно так, как сказала леди, они предоставили ему простую юкату лавандового цвета с узорами в виде линий, и когда он устроился со своей вороной, ему подали Тейшоку и оставили у его входной двери, чему он был обязан едой.
Вскоре после того, как он поел, снова раздался стук, и вошел санитар, чтобы взять Тейшоку и уйти, оставив его с врачом, чтобы осмотреть его.
“Сломанные ребра и вывих левого плеча, серьезные!” - прописал врач.
Ханагаки вышел из своей комнаты вскоре после осмотра, чтобы отправиться к собственному горячему источнику гостиницы, с полотенцем наготове и ведром, наполненным чистящими средствами, такими как скраб, мыло и шампунь. Голова кружится от того, что наконец-то можно принять теплую расслабляющую ванну после долгого убийства демонов.
Он собирался дойти до душа, где ему нужно будет вымыться перед погружением, когда внезапно раздался громкий и раздраженный голос.
“Ха?! Что ты сказал, кусок дерьма!”
Ханагаки вздрогнул на месте от строгого и язвительного голоса, он слегка выглядывает из-за угла, чтобы подойти и взглянуть на шум, только чтобы найти двух клиентов, один из которых был мужчиной, довольно жестко держащимся за юкату подростка.
“Ты слышал меня, неблагодарное отродье! Немедленно извинись перед моей женой!” мужчина обвинил мальчика раздраженным тоном, женщина рядом с ним просто съежилась позади него, крепко держась за рукав мужчины с надутым и обвиняющим выражением лица, которое кажется довольно фальшивым, если вы спросите Ханагаки.
“Ха?! Почему я должен? Я даже не знаю эту суку до сих пор, ублюдок!” подросток со шрамом на щеке, с презрительным и злым выражением лица, с гладкими длинными черными волосами, коротко подстриженными, обнажает клыки на пожилого мужчину.
“Ты позорное отродье, как ты смеешь называть ее сукой после того, что ты только что сделал с моей женой!” мужчина снова ответил с полномасштабным гневом.
“Послушай, старик, я никогда не встречал твою драгоценную жену до сих пор, так что, черт возьми, как ты думаешь, что я с ней сделал?”
“Ты смеешь притворяться невежественным?! Ты лапал мою жену, ты кусок дерьма”
“Ха?! Какого черта я должен это делать ?! Ты где-то ударился своей бесполезной головой, потому что зачем мне лапать женщину? С чего ты вообще взял, что я это сделаю, когда у тебя явно нет никаких гребаных веских доказательств!”
“Не отрицай этого, весь твой внешний вид является достаточным доказательством того, что кто-то столь неприглядный, как ты, варварский ребенок, покрытый шрамами, попытался бы что-то вроде того, чтобы лапать чужую жену!”
“Что за хрень?! Ты не только ложно обвиняешь меня, но и придираешься к моей собственной внешности? Поговорим о тебе, расист, ты, гребаный сукин сын—”
Мальчик собирался нанести удар пожилому мужчине, когда внезапно удар был остановлен жесткой хваткой, в то время как другого мужчину мягко оттолкнули.
"Что за", - подумал мальчик с ежиком
“Не могли бы вы, пожалуйста, прекратить это?!” мальчик с волосами цвета воронова крыла и самыми голубыми глазами, которые он когда-либо видел, вмешался и остановил драку. Он был так очарован глазами мальчика, что не заметил, что мальчик сосредоточил свое внимание на нем.
“Ты!” он указывает: “Ты не можешь просто поднять шум и начать бить людей из ниоткуда!” он делает ему выговор, медленно приближается к нему и говорит приглушенным голосом: “Знай свою роль, убийца. Если этот человек так тебя уговаривает, терпи, нам не нужно волноваться из-за чего-то такого тривиального”, - мягко ругает он его.
Он не мог опровергнуть то, что он сказал, потому что он все еще был загипнотизирован его глазами и только усмехается и отводит взгляд.
“И ты!” мальчик указывает на старшего парня: “Я знаю, что это, скорее всего, не мое дело, но вам обоим нужно лучше знать, что вы двое сейчас находитесь в гостинице, люди вполне могут сейчас спать, но ты здесь, вызываешь шум в этой тихой гостинице!” он делает выговор громко, но не слишком громко “и из того, что я слышал, мистер, то, что сказал мальчик, верно, вы не можете просто обвинить кого-то с ложными доказательствами и осуждающим характером, и только потому, что у него были шрамы и сердитый взгляд, это не значит, что он так легко становится единственным виновником!”
Мужчина собирался снова нанести ответный удар, но Ханагаки снова прервал его.
“Вы хотя бы потрудились спросить свою жену, действительно ли этот мальчик был тем, кто ее лапал? Черт возьми, в словах мальчика есть смысл, зачем такому подростку, как он, пытаться лапать пожилую женщину, которая была намного на 10 лет старше его?” Ханагаки указывает на очевидное.
“Он подросток?!” женщина вскрикивает от удивления.
Женщина была глубоко смущена тем, что ложно обвинила подростка в том, что он ее лапал. Она просто создавала шум в этой гостинице, чтобы его муж не игнорировал ее и, возможно, получил некоторую компенсацию от случайного незнакомца за такое ложное обвинение, но теперь все меняется, если мальчик подросток.
Затем женщина просто выбегает из спора со своим мужем, извивающимся на ее левой руке, и оставляет двух мальчиков одних в оглушительной тишине.
Честно говоря, некоторые люди слишком самонадеянны для их же блага.
Ханагаки вздыхает в ответ, поворачивается к другому парню, но когда он это сделал, тот уже уходил.
“Х-хэй! Куда ты направляешься?” Ханагаки зовет.
“Возвращаюсь в мою комнату, придурок”, - огрызается он, даже не оглядываясь на него. “И прекрати лезть не в свое дело, мне не нужна твоя помощь, и я никогда не поблагодарю тебя” и с этими словами он уходит, оставляя Ханагаки одного в этом тихом коридоре.
‘Неужели? Даже, по крайней мере, спасибо?’ Он невозмутим в своем уме. Но у него не было времени жаловаться в своих мыслях, он пришел в эту гостиницу, чтобы отдохнуть и подлечиться, поэтому неудобство покинуло его, и он отправился к Горячим источникам!
Прошло несколько недель, и он, наконец, исцелился.
Он уверен, что слишком долго лечился. Он должен скоро наверстать упущенное, иначе он не справится со своей работой.
В настоящее время находится в своей комнате, убирает за собой, надевает форму, завтракает и готовится к отъезду. Он возвращается к лестнице, ведущей в вестибюль, и возвращает ключ от комнаты, в которой он был.
Это была, безусловно, насыщенная событиями и спокойная неделя, но он тоже не может долго сидеть на месте.
У ворот он кланяется провожающему его слуге, прежде чем зажечь огниво позади него. Традиция дарить ему удачу, как мило с их стороны.
И с этими словами он убегает от гостиницы и только наблюдает, как гостиница становится все меньше и меньше для обозрения.
Когда он ушел, была середина дня, но Окубио уже дал ему задание по дороге. Что-то о людях, исчезающих направо и налево в префектуре Киото.
Когда он прибыл на место, он начал расследование и допрос местных жителей об исчезновениях некоторых людей. Некоторые утверждают, что это было простое похищение заложников или легкое исчезновение, но из-за того, что они исчезали каждую ночь, никто больше не мог сказать, было ли это нормально.
В частности, один или два гражданских лица, которые пережили ночь исчезновений, говорили о ярком свете, привлекшем их внимание, прежде чем другие их спутники полностью исчезли.
Еще одним из которых было то, что один из гражданских лиц рассказал о своей встрече с исчезновениями и услышал звуки грохота, прежде чем кто-то полностью исчез. Как звук бьющегося стекла, за которым следует эхо тех, кто исчезает. И казалось бы, что те, кто исчезает, обычно были с симпатичными лицами, согласно наблюдению Ханагаки, те, кто пережил исчезновения, ну, чтобы не быть грубым, не на что было смотреть, но с изображением исчезновений других, они, безусловно, выглядели приятными для глаза, будь то мужские или женские.
Это, безусловно, была интересная находка.
После дня расследования он останавливается на самом последнем месте исчезновений, надеясь мельком увидеть демона, вызывающего эти исчезновения.
И он был прав.
Выстрелы и грохот были слышны издалека. Пораженный, Ханагаки начал направляться к месту, откуда доносились звуки, грохот и тому подобное были настолько громкими, что их было оглушительно и раздражающе слышать.
Раздражающий звук, похожий на скрежет вилки по тарелке.
Но, кроме грохота, другой звук был довольно странным. Звуки выстрелов.
“Вернись сюда, ублюдок!” грубый и раздраженный голос эхом отозвался из источника звука. “Я оторву тебе голову, прямо здесь и сейчас!”
Почему-то голос показался знакомым.
Когда он прибыл, он обнаружил двух человек.
Один из демонов, насколько он может судить, использует какой-то стеклянный тип искусства Кровавого Демона, в то время как другой, был кем-то, кого он встретил довольно фамильярно в знакомой гостинице.
‘Он?!’