Игра в маски

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
В процессе
NC-17
Игра в маски
Iri Varis
автор
AvoCardio
бета
Описание
Гарри пропал. Война проиграна. Гермиона Грейнджер одна из самых разыскиваемых преступников новой волшебной Британии. Скитаясь по лесам и заброшенным городам, она вспоминает, как её прошлое привело к тому, что произошло. Не теряя надежды она продолжает бороться за свою жизнь и свободу, но, в конце концов, попадает в плен к самому ненавистному волшебнику её жизни. Милостью судьбы ли она стала пленницей, или это самое ужасное, что могло произойти с её жизнью?
Поделиться
Содержание Вперед

Урок 3. Турнир и новые неприятности

      Гермиона в сопровождении Гарри и Рона направлялись в сторону большого зала. До сих пор девушку не могла позволить себе отпустить странные мысли, или будет точнее, ее догадки, касательно отношений с Роном. Наверное она была слишком самонадеянна предположив что между ними может быть что-то большее чем просто крепкая дружба. А были ли для этого предпосылки? Возможно. Или же она все придумала в голове выстраивая из заурядного Рона образ ее героя в сияющих доспехах? А почему бы и нет. Или же, она просто выдавала желаемое за действительное? Но все же… Это ведь Рон. Ее Рон, их Рон! Друг с самого детства, с первого дня школы. Хоть он и был неуклюжим, был рассеянным и конечно, не очень умным, но все же это ее Рон.       — О чем задумалась? — легонько ткнув пальцем в руку спросил Рон нежно улыбнувшись.       Легок на помине.       — Думаю о задание которое давала нам мадам Стебель после занятия, — натянув правдоподобную полу-улыбку сказала Гермиона смотря прямо перед собой. Уверена, если я посмотрю ему в глаза прямо сейчас, точно покраснею       — Время идет, а Гермиона думает только об учебе — усмехнулся Гарри и посмотрел в ее сторону.       — Вам бы тоже стоило об этом задуматься! — возмутилась Гермиона и зыркнула на Гарри. — За прошедшие выходные хоть один из вас открыл книгу? Прочитал хотя бы одну страницу?       — Но мы ведь договорились что эти выходные будут без зубрежки? — захныкал Рон и недовольно сложил руки на груди.       — Рон, ты действительно думаешь что сахарные перья помогут откупиться от выполнения домашнего задания? Или что, по твоему я всегда буду делать его за тебя? А когда начнутся экзамены, что вы оба будете делать?       — Может, ради разнообразия хотя бы одно утро не будем говорить об учебе? К тому же, мы уже пришли — рассеянно махнув рукой Гарри указал на широкие двери большого зала и Гермиона недовольно фыркнув замолчала.       Трио вошли в зал и не спеша двинулись к столу своего факультета. Раньше Гермиона часто замечала на себе или друзьях недовольные, а порой и смеющиеся взгляды со Слизеринского стола. Шутки и неуместные подколы за несколько лет учебы перестали наносить желаемый эффект. Но сегодня, когда она по привычке перевела взгляд на их стол, Драко Малфой смотрел прямо на нее внимательно изучая. На его лице не отражалось ни одной эмоции, ни капли намека на то, что он чувствовал в этот момент. И когда он понял, что она заметила его любопытный взгляд, Малфой самодовольно хмыкнул и продолжил изучать ее глазами.       Гермиона невольно поежилась от ощущение дискомфорта. Когда раньше она замечала его взгляд, Малфой выдавал заранее приготовленную колкость или “спускал с цепей” своих “ручных песиков”, но не сегодня. Нагло изучая ее глазами, он злобно ухмылялся шепча непонятные слова себе под нос. На мгновение отведя взгляд в сторону, Гермиона внезапно запуталась в собственных ногах и запнувшись упала прямо на спину Рону. К ее счастью, парень смог удержать ее небольшой вес и устоять на ногах.       — Гермиона, ты чего? — удивленно спросил Рон поймав подругу когда она упала. — Споткнулась что-ли?       — Ох, извини. Видимо задумалась, — рассеянно протянула Гермиона и вернув равновесие встала на ноги поправляя одежду. — Ты в порядке? — девушка обеспокоенно осмотрела лицо друга. Рон слегка покраснел.       — Ты такая легкая что вряд ли сможешь причинить мне вред, даже если очень постараешься, — усмехнулся парень широко улыбнувшись. От его нежной улыбки Гермиона почувствовала тепло в груди и незаметно для самой себя улыбнулась в ответ.       — Не думай что если я действительно захочу сделать тебе больно, у меня ничего не получится только потому что я меньше тебя. В продуманном плане мозги важнее мускулов, — хмыкнула Гермиона и улыбнулась от собственной неуместной шутки.       — В этом пока сомневаться не приходилось, — улыбаясь ответил ей Рон одарив безработным взглядом.       — Вы чего? — Гарри обернулся и непонимающе посмотрел на друзей. Видимо все произошло так быстро, что он даже не успел ничего заметить, или просто по своей обычной привычке был слишком задумчив чтобы обратить внимание на такую мелочь.       — Все нормально, Гарри, — ответил ему Рон и придерживая Гермиону за руку потянул в сторону их Гриффиндорского стола. Не сопротивляясь она продолжая нежно улыбаться направилась за друзьями.       Мерзкий гаденыш Малфой! Это он прошептал заклинание и заставил ее споткнуться на ровном месте! Обернувшись чтобы убедиться в своей правоте, Гермиона заметила недовольное лицо Малфоя. Видимо, то что получилось в итоге, не так сильно позабавило его как того хотелось.

***

      Когда к началу завтрака зал заполнился учениками, директор школы Альбус Дамблдор подошел к пьедесталу и начал свою приветственную речь. С этого дня в Хогвартсе начался "Турнир трех волшебников". Великое событие для волшебного мира, и не менее великая честь для самой школы. Гермиона вспомнила как однажды читала об этом турнире, но навряд ли сможет назвать имена хотя бы трех победителей.       Двери большого зала распахнулись и внутрь натренированным маршем вошли представители школы "Дурмстранг". Каждый из учеников был словно на подбор: красивые, элегантные, и очень суровые Болгары. Они устроили красочное представление с применением огненной магии и акробатических элементов, в конце их небольшой колонны в зал вошел сам директор школы и Виктор Крам. Гермиона сразу вспомнила этого парня, они встречались этим летом на турнире по Квиддичу.       — Смотрите, это же Виктор Крам! — вторя мыслям Гермионы, прямо над её ухом вскрикнул Рон. Он был его большим фанатом, за что старшие братья этим летом успели поиздеваться над ним.       — Да, Рон, мы и сами это поняли! — недовольно сказала Гермиона, закрывая больное ухо рукой.       — Прости, — с виноватым видом сказал Рон, но, быстро забыв о причинённом подруге дискомфорте, начал громко хлопать в ладоши, наблюдая за своим кумиром.       После яркого приветствия учеников из Болгарии, в зал вошли изящные девушки из Шармбатона. Не уступая другой школе, девушки приготовили небольшое приветственное представление, показывая свою элегантность и грацию. На их фоне только одна слишком высокая женщина смотрелась крайне неуклюже – Гермиона быстро поняла, что это была их директриса. Когда все гости вошли в большой зал, директор Хогвартса Альбус Дамблдор поприветствовал директоров из других школ и указал им на места за столом для преподавателей.       Вскоре в зал вошли судьи состязания, которые также были представлены ученикам, но самым запоминающимся был новый учитель по защите от темных искусств – Аластор «Грозный глаз» Грюм. Он появился в общем зале под громкие раскаты грома, которые сильно напугали сидящих за столами учеников. Но сам учитель, словно это было обычное дело, выпустил в потолок невербальное заклинание, отчего, недавно затянутое тучами, зачарованное небо снова стало ясным и завораживающим. Последовало дальнейшее приветствие и речь директора Хогвартса, но, так как эти события для девушки были не настолько значительными, с годами она не помнила каждой детали.       Когда мероприятие закончилось, ученики, собирая свои вещи, не спеша направлялись по разным кабинетам, взбудораженные новостями о предстоящем состязании. Близнецы Уизли что-то громко обсуждали, Гарри и Рон обменивались домыслами и фактами, рассуждая о грядущем событии. Одна Гермиона шла с поникшей головой, думая о невыполнимом задании от профессора зельеварения. Она не могла выбросить из головы то ужасное событие, из-за которого почти не сомкнула глаз прошлой ночью. Она не была готова сплотиться в дружную компанию для выполнения поставленной задачи с врагом детства, но и пустить всё на самотек не могла себе позволить, это не в духе Гермионы Грейнджер.

***

      На обеденной перемене после уроков, голова юной девушки была занята лишь решением созданной проблемы. Её друзья продолжали оживленно разговаривать о недавнем событии, но ей это сейчас было совсем не интересно. Поняв, что в конце концов ей придется это сделать, Гермиона ещё, немного помявшись на месте, смело и быстро направилась к толпе слизеринцев. Она увидела его сразу : Малфой сидел на подоконнике, чуть поодаль от своей компании, а вокруг него, как назойливая муха, крутилась Пенси Паркинсон.       — Малфой, мне нужно с тобой поговорить! — громко и чётко заявила девушка, прижав учебник покрепче к груди. А что? В случае внезапного нападения со стороны змей, она сможет отбиться! Всяко лучше чем держать палочку вытянув ее перед собой, это было бы слишком…       — Чего тебе, грязнокровка? — даже не удосужившись взглянуть на девушку, выплюнул Малфой . Стадо его прихвостней тут же залилось громким смехом.       — Это насчет задания Снейпа! — недовольно сказала девушка, жалея, что решилась на этот глупый шаг.       — А мне то что? Тебе надо – ты и делай, — не смотря на нее, сказал Малфой и вернулся к разговору с Паркинсон. Кипя от гнева и возмущения, щёки Гермионы мгновенно покрылись румянцем. Да как он смеет? Наглый, противный, скользкий змеёныш! Будто это задание нужно было ей больше, чем ему. В конце концов, Снегг поставил их в пару для улучшения оценок именно Малфоя.       — Мне оно нужно не больше, чем тебе! — громко заявила Гермиона. — Это из-за тебя я вынуждена тратить своё время, чтобы улучшить ТВОИ оценки! Раз тебе не надо, я тоже не буду ничего делать! — выкрикнула Гермиона и, развернувшись на пятках, быстрым шагом покинула место обитания мерзких змей.

***

      На следующий день, будто по волшебству, двое учеников одновременно были вызваны в кабинет преподавателя по зельеварению. Они около получаса выслушивали крики и упрёки учителя, пока, в конечном итоге, не согласились на совместную работу. Гермиона была готова провалиться сквозь землю, выслушивая порицания преподавателя за её безответственность и отсутствие лидерских качеств. В это же время на Малфоя обрушился град обвинений за лень и неспособность нормально учиться. Он даже пригрозил парню, что, если тот не сдаст его предмет, места в министерстве магии на желанной должности ему не видать. Со скрипом на зубах, прямо в кабинете Малфой назначил встречу на следующий день, в библиотеке, для подготовки необходимого материала. Гермиона без лишних пререканий согласилась. Учитель ещё некоторое время отчитывал учеников, в конце заверив, что сам будет следить за ходом выполнения задания. Когда агония в лице Северуса Снегга была закончена, двое учеников в полном молчании покинули кабинет и направились в свои комнаты. По пути к башне Гриффиндора, Гермиона неожиданно для себя задумалась : а с какой это стати Снегг так заботился о нерадивом ученике?

***

      На следующий день пока Гарри и Рон были заняты делами, Гермиона нашла время и направилась в библиотеку. Как было оговорено ранее, Драко Малфой находился там же для решения поставленной преподавателем задачи. Встретившись, они обменялись парой слов, которые вряд ли можно назвать приятной, или хотя бы просто терпимой беседой, и, заняв разные столы, взяли необходимую литературу и начали изучение материала. Общаться, даже по такой теме, никто не горел желанием : Малфой всем своим видом показывал своё отвращение, Гермиона же, не уступая в колкостях и насмешках, разделила план выполнения задания на две части, чтобы свести их контакт к минимуму, оба сразу согласились.       По прошествии пары часов, Малфой, не выдержав скучной и нудной работы, сообщил, что уходит, взяв нужные книги с собой. Гермиона даже не стала обращать на его замашки внимания, сухо кивнув головой в ответ. Откровенно говоря ей было абсолютно все равно. Хотел этого Малфой или нет, они вынуждены выполнить это задание, так почему бы не сделать это в достаточной отдаленности друг от друга, или и это их решение Снейпу не понравится?

***

      Когда дневной свет плавно сменился на темное время суток, Гермиона лениво подняла голову продолжая думать о прочитанном тексте.       — Сколько времени прошло? — беззвучно произнесла девушка, оглядываясь по сторонам. Библиотека была пуста, все ученики покинули помещение, но девушка даже не заметила постороннего движения с момента ухода Малфоя. Она была так занята изучением материала, что всё, что было вокруг, не имело для неё значения.       Дело было в том, что с середины изучения девушка поняла : без материала, который она отдала Малфою, она не сможет самостоятельно решить эту проблему, но и забрать учебники, чтобы заниматься этим самой, она не могла. Девушка прекрасно запомнила недовольное выражение лица профессора Снейпа, а его слова о том, что он лично будет следить за выполнением процесса, не подвергались сомнению.       С громким хлопком закрыв учебник лежащий перед собой, Гермиона встала с места, неприятно скрипнув стулом, за что получила от миссис Пинс замечание, собрала свои вещи и быстрым шагом покинула библиотеку. Что же делать? Сейчас искать Малфоя бесполезно – он может быть где угодно. И даже если предположить, что он в подземелье, спускаться туда она не имела не малейшего желания. Столкнуться с логовом змеёнышей – равносильно самой попросить облить себя ведром помоев, но и отложить выполнение задания на неизвестный срок, было не из приятных. Выбора у Гермионы, по сути, и не было, поэтому, собравшись с мыслями, она решила вернуться в башню Гриффиндора и на сегодня оставить эту идею. Лучше заняться этим завтра – найти Малфоя в большом зале во время завтрака будет намного проще.

***

      Закончив завтракать, Гермиона ещё раз поправила свитер, радуясь, что сегодня не было занятий. Обычно она не особо радовалась выходным, но сегодняшний день стал исключением. Препирания с Малфоем во время занятий не лучшим образом сказывались на её настроении, и, тем более, концентрации на уроках, но, поскольку она должна выполнить с ним пресловутое задание, выходной отлично подходил для этого.       Сегодняшнее утро она нашла необычайно приятным, редкие для Англии солнечные дни, казалось, в каждом пробуждали всё хорошее, заставляя забыть о плохом. Но, найдя взглядом в толпе Слизеринцев Малфоя, Гермиона осознала : этого человека исправит только могила. Он находился в ужасном состоянии, не общался с друзьями и сидел поодаль, весь его вид говорил о том, что его день с самого утра начался самым прискорбным образом. Не лучший момент, чтобы напомнить о себе и о задании. Но, как бы сильно Гермиона ни хотела этого избежать, в конце концов, она собралась с мыслями, и, видя, как недовольный блондин направился к выходу, сказала своим друзьям, что отправляется в библиотеку и поспешила за парнем.       Она до сих пор не решилась признаться им, что вынуждена проводить эти выходные с мерзким хорьком. Узнав об этом, Гарри наверняка бы взорвался, а Рон начал бы поливать мальчишку гадостями, уговаривая Гермиону забыть от этой ужасной затее. Но выбора в данной ситуации у неё не было, поэтому она предпочла пока держать это в тайне.       — Малфой! — окликнула Гермиона парня. — Мне нужно поговорить с тобой! — поняв, что парень даже не думал останавливаться, Гермиона снова окликнула его и быстрым шагом пошла за ним.       — Мне не о чем с тобой говорить! — недовольно сказал мальчишка, не обращая внимания на следующую по его пятам девушку.       — Это насчёт задания, болван! — не выдержав наглости, прикрикнула девушка, резко остановившись на месте. Поняв, что девушка перестала следовать за ним, Малфой глубоко вздохнул, и, натянув маску безразличия, обернулся.       — Что, великая зануда Грейнджер не может справиться сама? — недовольно произнес парень ленивым голосом.       — Это задание, в первую очередь, нужно не мне, а тебе! Если бы не профессор Снейп, я не провела с тобой ни минуты! — злобно воскликнула Гермиона. Её щёки вмиг налились краской, и она заметила как Малфоя это позабавило.       — Не обольщайся, если бы не Снейп, я бы никогда не стал разговаривать тут с тобой! — явно удовлетворённый испорченным настроением девушки, сказал Малфой, скривив наигранную улыбку.       — Отлично! Раз мы оба знаем, что на дух друг друга не переносим, предлагаю закончить с этим заданием как можно быстрее! — сквозь сжатую челюсть пробормотала Гермиона, бросая в Малфоя молнии из глаз.       — В чем твоя проблема, грязнокровка? — начав скучать от этих пререканий, спросил Малфой, зевнув.       — Моя проблема это ты, мерзкий змеёныш! — злобно выкрикнула Гермиона, не сдержав эмоции. Выражение лица Малфоя мгновенно изменилось, и ей показалось, что она открыла в его голове какое-то неприятное воспоминание. Казалось, еще одно слово или неверное движение, и парень был готов послать на неё всевозможные заклинания, чтобы причинить ей невыносимую боль.

Почему?

      Первое, что пронеслось в голове Гермионы, когда Драко Малфой с максимально оскорблённым выражением лица стоял перед ней, абсолютно ничего не делая. Ей казалось, будто она могла прочитать его ужасные мысли, где он перечисляет все омерзительные способы её убийства, но через минуту прожигания девушки взглядом, он отвернулся, что-то пробормотал про себя и молча направился в сторону библиотеки.       — Ты так и собираешься там стоять, идиотка? — бросил он ей, обернувшись через плече, но не останавливая шаг. Гермиона, собравшись с мыслями, быстрым шагом поспешила за парнем, но старалась держать приличное расстояние. Кто знает, что у него на уме?       Вернувшись в библиотеку, пара заняла самое отдалённое и не просматриваемое место. Это было понятно : ни она, ни он не хотели, чтобы кто-то увидел, как Драко Малфой и Гермиона Грейнджер сидят за общим столом с кучей учебников и книг вокруг себя. Хоть в прошлый раз Гермиона пришла к решению, что без помощи Малфоя она не справится. Когда парень, не сказав ей ни слова, взял первый попавшийся учебник, девушка решила, что больше не хочет вступать в конфликт, решая, кто и каким делом займётся в этот раз. Ей было достаточно того, что в этот раз, если у неё появятся проблемы, она сможет обратиться за помощью к своему напарнику.       Когда прошло пару часов и солнечный свет медленно начал сменяться на ночные сумерки, а лампы в комнате стали зажигаться, освещая помещение, Гермиона, взяв очередную книгу с полки у стены, вернулась за стол, не обращая внимания на Малфоя, который всё время изучал одну книгу. Она стала буксовать на, казалось бы, элементарной теме. Эрумпертный рог, каким образом волшебники добывали его, но при этом сами не взрывались из-за эффекта данного ингредиента? Сперва Гермиона начала с изучения данного предмета, узнала его историю, первое открытие и применение в области зельеварения, но ни в одной книге она не нашла упоминания о способе его добычи. Начав накручивать прядь волос на палец, она заметила, как Малфой впервые обратил на неё внимание. Не сдержавшись, она подняла взгляд на парня и непонимающе спросила.       — Что?       — Раздражаешь, — недовольно буркнул Малфой и отвернулся вернувшись к изучению книги. Знал бы он, как сам раздражал девушку просто своим существованием. Вспомнив о мадам Пинс, Гермиона резко подскочила со стула и быстрым шагом направилась к библиотекарю Хогвартса. Возможно, эта женщина могла помочь решить ей эту проблему. К сожалению, мадам ничем не смогла помочь Гермионе. Подумав о профессоре Снейпе, девушка сразу отбросила эту мысль : спрашивать у учителя, всё равно что сразу провалить задание. Расстроенная Гермиона вернулась на место, и, не придумав ничего для решения проблемы, опустила голову на стол и уткнулась взглядом в деревянную поверхность стола.       — Какого черта? — вскрикнул Малфой, отстранившись от девушки.       — Отстань, Малфой, мне не до тебя! — пробормотала девушка, не поднимая голову. Может, спросить у парня? Нет, в ответ она получит только порцию оскорблений. Но, по всей видимости, Малфоя такое положение дел не устраивало. Девушка услышала, как парень взял книгу, которая лежала рядом с ней в открытом виде. Повернув голову, сквозь упавшие волосы она увидела, как Малфой внимательно читал страницу, на которой Гермиона остановилась.       — Что тебе не понятно? — недовольно произнес парень, бросив на девушку раздражённый взгляд.       — Эрумпертный рог, как волшебники добывают его? Ведь, при соприкосновении с любым объектом, он взрывается, — продолжая исподлобья наблюдать за Малфоем, спросила Гермиона.       — Ты совсем идиотка? — зло спросил Малфой, недовольно посмотрев на девушку. Гермиона, решив пропустить эту колкость мимо ушей, ничего не ответила, продолжая ждать объяснений. — Левитационные чары! — ответил парень, бросив учебник рядом с головой Гермионы.       — Я со всем, по-твоему, тупая? — возмущенно произнесла девушка. — Я в первую очередь об этом подумала, но в книге, где описывали действие корня, говорилось, что обычной левиосой не удавалось привести объект в движение!       — Существует продвинутое заклинание для особо опасных предметов, — посмотрев на девушку, как на маленького глупого ребенка, сказал Малфой, скривив ехидную улыбку. — Видимо, твои тупые родители магглы ничему не смогли научить тебя, ты такая же узколобая, как и они все!       — Закрой свой поганый рот! — громко закричала Гермиона, резко встав на ноги и направив палочку на ненавистного Малфоя. В этот раз он перешёл все границы. Она могла спустить оскорбления в свою сторону, но оскорблять её родителей не смел даже такой отвратительный человек, как Малфой.       — Не смей целиться в меня палочкой, поганая грязнокровка! — выкрикнул Малфой, схватив своё оружие и нацелив его на девушку. Из-за поворота показалась разъярённая мадам Пинс, готовая устроить взбучку нерадивым ученикам, но, как только женщина увидела, что двое нацелили друг на друга палочки, она замерла, не решаясь вмешаться.       — Да я лучше получу тролль за этот проект, чем проведу с тобой ещё хоть минуту! — сбавив тон накаляющегося от гнева голоса, сказала Гермиона. Увидев испуганную женщину у книжных полок, она бросила злобный взгляд на Малфоя, но всё же палочку опустила.       — Отлично! Это будет обоюдным решением! — сказал разъярённый Малфой, и, опустив палочку, как заведённый чёрт выскочил из-за стола и быстро скрылся за книжными полками. Ощутив ужасное чувство стыда, Гермиона извинилась перед библиотекарем, убрала все книги на свои места и, собрав свои вещи, ушла из библиотеки, возвращаясь в свою башню. Этот день стал одним из худших на её памяти. Мерзкие слова Малфоя застряли в голове девушки, она еще долго вспоминала их, иногда пуская слезу.
Вперед