Смерть в пустыне

Fallout: New Vegas
Джен
Завершён
G
Смерть в пустыне
Old One Eye
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
История, описывающая рабочие будни незаурядного человека с заурядной фамилией - инспектора Эдди Смита из полиции Нью-Вегаса. События происходят через несколько лет после битвы на дамбе Гувера, закончившейся победой НКР.
Поделиться
Содержание Вперед

Шестёрка пик

Комиссар Пайк вошёл в офис без стука, распахнув ветхую дверь, так что стажёр Билли аж подпрыгнул, и направился прямо ко мне. Пайк был весьма крупным человеком, и полицейская форма казалась ему маленькой. Он наверняка был рейнджером раньше - в кобуре поблескивала наградная "Секвойя" - но носил фуражку как солдат, прицепив на пояс. Его лицо было морщинистым, широким и на удивление бледным для обитателя пустыни Мохаве, а волосы редкими, открывающими огромную лысину. Нос старшего комиссара был сломан в нескольких местах, уши прижаты к голове, и его можно было бы легко принять за вышибалу или какого-нибудь тупого патрульного. Но в его глазах было что-то металлическое, что-то, что делало его несуразный огромный облик угрожающим и зловещим - такие глаза обычно бывают у людей, которым доводилось много убивать. Он прошагал прямо ко мне и грузно опустился на стул, а я подумал, что мой начальник - точно бывший рейнджер, или возможно военный, и навряд ли он будет таким же велеречивым, как старина Майк. - Инспектор Смит. Прошу простить за это вот, - Голос комиссара был спокойным и ровным, абсолютно бесцветным, он неловко развёл своими ручищами. - Я в курсе вашей истории, но так вышло, дело срочное. Все материалы у лейтенанта Альварес. Постарайтесь поскорее разобраться - администрация, сами понимаете. Ещё и на Стрипе. А так вам должно понравиться. Здесь неплохо, - Он ещё раз взмахнул руками, поднялся со стула и, пристально взглянув на секунду мне в глаза, подмигнул. При этом он совершенно не улыбнулся, что сделало его это действие несколько жутким. Уже когда могучая фигура комиссара исчезла в дверном проёме, я вдруг понял, что ничего не ответил ему и даже не встал с кресла. - Чёрт! - Я хлопнул себя по лбу. - Вот ведь... Билли, Альварес и миссис Карсон молча смотрели на меня, и тут лейтенант засмеялся. - Ничего, шеф, мистер Пайк немного того, но он нормальный парень! Вы к нему привыкнете. - Да, я, само собой. Лейтенант, комиссар сказал, что материалы у тебя? Лейтенант тут же нацепил серьёзную мину и стал рыться в письменном столе, попутно вводя меня в курс дела. - В общем, шеф, дело интересное. У нас тут серийный убийца. Маньяк! Орудует уже давно, но редко, да и то в трущобах - а там уж сами знаете. Но три недели назад случилось кое-что интересное. Наш друг, - С этими словами Альварес победно поднял пузатую папку и плюхнул её на стол, подняв облако пыли. - Каким-то образом пролез на Стрип! Больше того, он пробрался в "Гоморру", на седьмой этаж, и зарезал сразу двоих. Но и это ещё не всё! Впрочем, шеф, смотрите сами, тут и фото, и всё остальное. Папка была озаглавлена "Серия - Шестёрка Пик". Я попросил миссис Карсон стаканчик кофе и углубился в изучение дела. Лейтенант и Билли незаметно подошли к столу и тоже принялись изучать материалы вместе со мной. Дело было и вправду любопытным. Три с половиной года назад в трущобах Фрисайда на окраине Вегаса начали находить трупы. Это были в основном бродяги, пару раз - местные жители и один раз - заезжий торговец. Он был не из "Красного каравана", поэтому убийство особо не расследовали - в конце концов, кому какое дело до бродяг. То, что все эти убийства - дело рук одного сумасшедшего или банды, стало понятно сразу. Все из них были молодыми мужчинами, и убиты одинаковым образом - ударом в шею несколькими зазубренными лезвиями сзади. Самое интересное было то, что убийца ничего не крал у своих жертв, но при этом оставлял послание на каждом трупе - карту "Шестёрка пик". Все эти карты были в один момент украдены из поставки для казино - это мой предшественник выяснить успел. Кроме смертельных ран, других следов на телах убитых найдено не было - ни посмертных травм, ни следов изнасилования, ничего. Но самым главным, самым интересным, и самым важным убийством было последнее - то, ради которого меня вырвали из родного Нью-Рино в пустыню Мохаве. Оно было одновременно похоже на все другие и при этом разительно отличалось. Во-первых, оно произошло не где-нибудь на окраинах, а в самом сердце Нью-Вегаса - на Стрипе, в номере "Гоморры" , на седьмом этаже. Во-вторых, в этот раз было две жертвы, а убийца оставил орудие убийства в теле одного из них - это оказалась самодельная перчатка с лезвиями, вроде тех, что делают рейдеры. А в-третьих, и это самое главное - убийство было совершено при очень странных, практически невозможных обстоятельствах. - Лейтенант, скажите, а номер ещё законсервирован? Или эти секьюритроны там всё уничтожили? Конечно, почти две недели прошло... - О нет, шеф, они оставили всё как было! - Радостно подал голос лейтенант. - Большие шишки сами позаботились. Там один из них убитый... Я просмотрел материалы дела и фотографии с места преступления - здесь не ограничились простым описанием. Один из убитых - молодой человек 26 лет по имени Франческо Каллоне, принадлежал к Омерте. Видимо, из-за него и случилась вся шумиха. Как раз в его животе убийца оставил оружие - зазубренные лезвия так глубоко вошли в тело, что выдирать их пришлось вдвоём. Мафиози умер сразу, вероятнее всего, от болевого шока. Второй убитый - Джеймс Санс, 34 года, торговец с лицензией на Стрипе, уроженец Хаба. Был убит не сразу, получил тяжёлые раны в области шеи и скончался от кровопотери, успев доползти до двери... - Собирайтесь, пойдём в "Гоморру", надо осмотреть номер! - Я резко вскочил и стянул пиджак со спинки кресла. - Надеюсь, там всё как в отчёте. Мы вышли из офиса и после недолгой прогулки по Стрипу очутились в "Гоморре". Это казино, а на деле - гигантский бордель, сразу произвело на меня гнетущее впечатление. Все эти огни, танцующие девочки, угрюмые рожи в лощёных костюмах - на секунду я подумал, что вернулся в "Десперадо", что в славном Нью-Рино. Угрюмые рожи начали было просить сдать оружие, но узнав, что мы из полиции, сразу сменили пластинку и проводили нас в глубины казино, в кабинет, где нас ждал представительный, невысокий и очень подозрительно выглядящий человек в окружении нескольких громил - вероятно, один из капо или даже босс. - Качино, - Голос босса был хриплым и неприятным. - А вы новый детектив, мне сообщили. Садитесь. Мистер? - Мистер Смит. - Я аккуратно сел в кресло, чуть покосившись на громил. - Я изучил материалы дела, но у меня есть вопросы. Один из громил неодобрительно нахмурился, но Качино махнул рукой. - Всё нормально. Вы сможете задать свои вопросы, детектив. Не мне, конечно. - Мафиози криво усмехнулся. - Я в то время был в другом месте. Но здесь дело Семьи, мои люди помогут чем смогут. Не так ли, Марио? Вот и славно. Марио - моя правая рука, поговорите с ним. И поторопитесь, детектив. Всё, аудиенция окончена - сами понимаете, я занятой человек. Я кивнул, поднялся с кресла и вышел за дверь, хмурый громила по имени Марио вышел за мной. Альварес ухмыльнулся, увидев его, но тут же спрятал улыбку. - Итак, господа, - Голос Марио оказался не менее хриплым. - Пройдёмте в номер, поговорим. Мне нередко приходилось расследовать старые преступления - "гнилые Молли", как мы называли их у нас в Нью-Рино по имени одной несвежей проститутки - и скажу я вам, что нет ничего запутаннее, особенно учитывая неумение многих оперативников вести дела. Уже через неделю на месте преступления не остаётся ничего полезного, записи и протоколы допросов теряются, а подозреваемые уезжают на другой конец Америки, превращаются в гулей, умирают - в общем, безнадёжное дело. Однако местные мафиози оказались куда полезнее большинства республиканских копов - они просто законсервировали весь этаж сразу после убийства. Нетронутыми остались даже лужи крови, только тела были убраны - в местном жарком климате это было совершенно необходимо. Но прежде чем осматривать место преступления, нам предстоял разговор с мистером Марио. Мы прошли в соседний номер, уселись на пыльные кресла - на этаже, вероятно, никто не прибирался всё это время - и я начал задавать вопросы. - Итак, мистер Марио, ваш босс сказал, что вы были в отеле, когда это всё, ммм, случилось. Не могли бы рассказать, как именно это было? - Могу. Это было ночью. Вечером. В пол-восьмого где-то. Франческо и этот тип, торгаш, Санчес, кажется. Я сидел в лобби, надо было обсудить кое-какие... Поставки. Ребята сказали, что на седьмом этаже в номере семьсот пять какие-то проблемы. Я поднялся вместе с ними. Никто не открывал, дверь была заперта изнутри. Мы выломали её, а в номере это. Франческо у самого окна, жмур. И этот торгаш у двери, весь в крови. Мы не успели ничего сделать, он помер прямо там. Я... - Погодите секундочку! - Я поднял палец, перебивая. - То есть второй убитый умер при вас? Он успел что-то сказать? - Нет, детектив. У него не хватало воздуха, - Марио криво улыбнулся. - Да и потом, навряд ли он бы успел найти слова. - Хорошо, - Я пристально посмотрел мафиози в глаза, от чего тот слегка сморщился и отвёл взгляд. - В комнате всё было как сейчас? - Как сейчас, детектив. Мы хотели было прибрать, но босс вспылил, когда узнал. Он непременно желал знать, кто это... Сделал. С Франческо. А старый Рон как раз уволился. Вот и пришлось вызвать вас. Только жмуров убрали, сами понимаете. Да и парня надо было по-человечески похоронить. Ваши тут всё осмотрели, вон с этим, - Марио кивнул на лейтенанта. - Но так ничего и не сообразили. Босс надеется, вы справитесь. - Понятно, - Я зажмурился и почесал лоб, Марио навряд ли помог бы мне чем-то ещё. - Скажите, могу ли я поговорить с теми, кто был на этаже в момент убийства? - Детектив, это... - Марио было нахмурился, но потом, видимо, вспомнил слова босса. - Хорошо. Тони был там, я найду его и приведу сюда, этому парню я верю как себе. А вы пока осмотритесь, поразнюхайте. Сделав неопределённое движение рукой, мафиози встал с кресла, вышел из номера и пошёл к лифтам. Мы с лейтенантом направились за ним, но путь наш лежал в злополучную комнату с табличкой "705". Ещё на подходе к номеру в нос ударил запах хлора вперемешку с едва уловимым запахом гнили - заляпанные кровью ковры менять не стали и просто залили моющим средством. Дверь была прикрыта, но ригели довоенного замка были согнуты, а планка на косяке сорвана - дверь выбивали силой. Номер ничем не отличался от того, в котором мы сидели - разве что мебель была чуть другой. Квадратная комната площадью где-то триста футов, с примыкающей к ней ванной, отделённой от номера занавеской. Два окна напротив входа, выходящие во дворик, под ними в углу - кровать. По правую руку - столик, пара стульев, тумбочка с нерабочим радио, а по левую - проём в уже упомянутую ванную комнату. На полу - шикарные, но потрёпанные ковры, залитые потемневшей кровью. Места, где лежали тела, так и были отмечены лентой - всё как на фото, разве что не хватало самих тел. Встав на пороге, я окинул комнату взглядом и попытался реконструировать события. Самое большое пятно крови было там, где нашли труп Франческо - возле входа в ванную, практически в проёме. От него тянулась полоса крови ко входной двери, у которой лежал умирающий Санс. Стена и дверь были заляпаны кровью изнутри - видимо, парень пытался открыть замок. Сам замок был довоенным и вполне неплохим, снабжённым защёлкой изнутри - его можно было закрыть без ключа. Ключ, впрочем, также присутствовал, и был вставлен с внутренней стороны - он до сих пор торчал в двери. Это значило, что дверь была заперта изнутри, и снаружи открыть ключом её было нельзя. Итак, произошло нападение. Обе жертвы в этот момент стояли у входа в ванную, один из них, возможно - даже внутри. Первым был ранен торговец. Он упал на пол, заливая всё кровью, и пополз к двери, вероятно зажимая шею рукой - с одной стороны кровавого следа виднелись небольшие, едва различимые следы крови, скорее всего оставленные свободной рукой. Санс дополз до двери и даже попытался подняться, но обессилел и упал, а к тому моменту, как омерты выбили дверь, истёк кровью и погиб. Мафиози же, в свою очередь, получил пару ударов кулаком или тяжёлым предметом по рукам, видимо защищаясь - фотографии трупов всплыли в моей памяти невероятно чётко - а потом и удар лезвиями в живот. Удар оказался смертельным, но одно из лезвий застряло в последней паре рёбер, и убийца решил бросить оружие. Интересно, что на шее Франческо не оказалось никаких следов - вероятно, убийца не смог или не успел нанести свой коронный удар в спину. Пока Санс полз до двери, маньяк тем временем, вероятно, убил мафиози, возможно попытался вытащить орудие убийства из тела, а после, аккуратно минуя лужи крови, скрылся с места преступления. До сих пор картина виделась мне предельно ясной, но на этом моменте ясность закончилась. Главный вопрос, который пришёл мне в голову ещё когда я рассматривал материалы дела, был таков: каким образом убийца, собственно, ушёл? Между тем, как омерты услышали борьбу, и тем, как они выбили дверь с прибежавшим Марио, было около семи минут - по крайней мере, такая цифра была озвучена в протоколах. Конечно, это немало в контексте преступления, но проблема была в том, что номер был закрыт изнутри. По сути, из комнаты имелось лишь два выхода - запертая дверь и два окна, выходящие во двор. Да, умелый взломщик вполне может закрыть дверь снаружи, даже если внутри вставлен ключ - особенно при данной конструкции замка - но для этого требуется время, а также инструмент, который оставляет характерные следы на личинке замка. Я несколько раз осмотрел замок, но не нашёл никаких признаков манипуляции - дверь была абсолютно прозаично закрыта на ключ изнутри. Что касается окон... Мои коллеги собрали показания множества свидетелей, находившихся на тот момент в дворике, и ни один из них не видел человека, вылезающего из окна седьмого этажа. Конечно, тогда было темно, но... Я подошёл к окнам, аккуратно перешагивая через кровь, и открыл одно из них. Стена казино была отвесной, но окна других номеров были повсюду, и при должной сноровке вылезти из окна было вполне реально. - Альварес! - Я позвал лейтенанта. - Скажите, вы ведь проводили расследование тогда. Свет в номере горел, когда произошло убийство? Лейтенант на секунду задумался, тряхнул курчавой головой, а потом просиял. - Горел, шеф! Помню точно, тоже это узнавал. И в ванной горел. Я задумался и замолчал. При горящем свете очень трудно не заметить человека, вылезающего из окна. - Скажите, Альварес, а нет другого способа попасть в эти номера? Какой-нибудь секретный ход, может быть... - Нет, шеф. Омерты нам бы про него рассказали, да мы ещё тогда тут всё простукали. - Хм, очень странно... У вас не возникало вопроса, как, собственно, убийца покинул номер? - Возникал, шеф, - Лейтенант качнул головой. - Я лично думаю, что он вылез из окна. В это время внизу было людно, но там что-то праздновали. Люди, сами знаете, шеф, иногда когтя смерти за спиной не замечают, если вы понимаете, о чём я. Я посмотрел на Альвареса как будто новым взглядом - у этого парня явно была голова на плечах - и согласно хмыкнул, продолжая разглядывать дворик. - Конечно, это тоже спорная теория, - Продолжил тем временем лейтенант. - Ведь окна были закрыты, а снаружи это сделать нельзя - ручек-то нет, сами видите. Да и я сомневаюсь, что кто-то мог закрыть окно снаружи, вися на стене. Это же всё-таки человек был, а не геккон. Я опять задумался, теперь уже над словами Альвареса. Действительно, у меня были пара случаев, когда виновником в итоге оказывался не человек - так, например, было любопытное дело с учёным-последователем, погибшем в реакторе от радиации. Его убил гуль, бывший в это время с ним, который запустил реактор и по понятным причинам не пострадал. Ещё была та история, когда в пещере неподалёку от города нашли исхлёстанного до смерти караванщика и подумали на банду рейдеров. Оказалось, что в пещере обитали кентавры, чьи щупальца нанесли такие странные раны, похожие на следы ударов хлыста. Но здесь, на Стрипе, всё необычное было бы сразу замечено, если не людьми, то секьюритронами - эти роботы, как выяснилось позже, весьма внимательны, в особенности к чужакам. Да и потом, твари пустошей обычно не пользуются оружием, а о людях-мутантах, умеющих летать, я не слышал. Пока я вспоминал про своё славное калифорнийское прошлое, мне в голову пришла одна идея, но я решил оставить её на потом. В конце коридора послышался шум открывающихся дверей лифта - Марио привёл своего приятеля-свидетеля. Я прикрыл окно, и мы с лейтенантом вышли из номера и направились навстречу. Свидетель оказался худощавым нервным человеком в помятом костюме, фетровой шляпе и при неуклюже заткнутом за пояс револьвере. Его лицо выражало меланхолию и лёгкую степень недоедания, и вкупе с мешками под глазами и нервно двигающимися руками он производил довольно жалкое впечатление. - Тони, - Представил Марио своего спутника. - Можете задавать вопросы, детектив. - Что ж, очень приятно, Тони. Я читал протокол вашего, мм, опроса, и хотел бы только прояснить пару вещей. Скажите, в вечер убийства, примерно в течение часа-двух, кто находился на этаже помимо убитых и охраны? Тони нахмурился и почесал подбородок. Его взгляд устремился вдаль: было видно, что мафиози усиленно вспоминает события того дня. - Да, я помню примерно, - Наконец произнёс он на удивление низким голосом. - Крик мы услышали в семь-сорок - в семь-сорок пять. До этого примерно в шесть на этаж поднялись Армстронги - пожилая пара, жили в номере семьсот один, это в другом конце коридора. Из номера вышли, только когда мы закрыли этаж. Потом был ещё Сендерс, или Сандерс, кажется - вам лучше проверить имя. Он жил в номере семьсот четыре, в соседнем, но в комнате почти только спал. Где-то в семь он поднялся на этаж, ненадолго вошёл в номер, но потом ушёл. Ещё девочка прибиралась, тоже часов в семь, прошлась по занятым номерам, прибралась только у Армстронгов. Она ушла минут в двадцать. Ну и Франческо с этим караванщиком, пришли в номер и заперлись в полвосьмого. Вот, собственно, и всё. - Хм, интересно, - Я задумчиво потеребил подбородок. - Я уверен, ваши люди смогут это подтвердить. Но подождите, вы сказали - караванщик? Разве мистер Санс не был вольным торговцем? - Вольным? - Тони упёр в меня безразличный взгляд. - Может и был. Я в этом не разбираюсь. - Что ж, хм, хорошо, спасибо за подробный отчёт. Ещё такой вопрос: после того, как Франческо и торговец вошли в номер, вы случайно не слышали, о чём они, возможно, говорили? - Подслушивать не входит в число моих обязанностей, - Тони презрительно усмехнулся, а Марио нахмурился и покачал головой. - Да и потом, здесь отличная звукоизоляция. Ещё вопросы, сэр? - Пока всё. Спасибо, Тони, вы можете идти. Скажите, Марио, эти люди, о которых говорил ваш товарищ, они всё ещё на Стрипе? Я могу с ними поговорить? - Да, конечно, - Медленно проговорил Марио, провожая взглядом удаляющегося Тони. - Никто из них даже не планировал уезжать. Этот мажор, Сондерс, до сих пор у нас, просто на другом этаже. Старики в Форте - после убийства у миссис Армстронг стало плохо с сердцем. А охрану и девочку я вам без труда найду, если будет нужда. - Нет-нет, охрану не нужно, сомневаюсь, что они расскажут что-то новое. А вот девочку найдите, я с ней поговорю потом. Пока что, раз уж мы здесь, я хотел бы поговорить с этим Сондерсом - старичков навестим уже завтра. Марио коротко кивнул и жестом пригласил меня к лифтам. Пока мы ехали, я проворачивал в голове детали убийства. То, что это был тот же маньяк, что и в предыдущих случаях, сомнений не вызывало - игральная карта возле трупа была идентична остальным, раны на шее торговца - тоже, разве что в этот раз убийца застал сразу двоих. Возможно, его первой целью был Санс, а Франческо попал под горячую руку. Немного странным было то, что это убийство произошло на Стрипе. Будь мы в Нью-Рино, я бы сразу заподозрил подвох, а то и фальсификацию с целью свалить всё на маньяка, но здесь... Если это и была фальсификация, то невероятно умелая. Надо будет поговорить с Карлом, сказал я себе, и осмотреть орудие убийства повнимательнее. Мы приехали на этаж и прошли в номер к Сондерсу. Он сидел у окна и что-то писал. Постучав, мы открыли дверь - та оказалась не заперта - и Сондерс резво поднялся нам навстречу, сунув ручку в карман пиджака. - А, лейтенант! - Радостно улыбнулся он Альваресу, протягивая нам руку. - Инспектор. Я слышал, вы приехали аж из Нью-Рино. Я весь ваш! - Смит. - Ответил я, пожимая протянутую руку. - А вы, должно быть, мистер Сондерс? - Он самый! Доктор Майкл Сондерс, Город Убежища. Сондерс был моложавым, подтянутым мужчиной средних лет в чистом довоенном костюме для прогулок, чем-то похожем на мой. Он был явно из тех, кто любит жить красиво - Марио не зря назвал его мажором - но в отличие от большинства местных кутил, казалось, что этот человек в жизни всего добился сам. У него было ровное, тонко очерченное, гладко выбритое волевое лицо, умные тёмные глаза, и шапка аккуратно уложенных чёрных волос, начинающих седеть у висков. Сондерс наверняка был моим ровесником. В молодости он, вероятно, был чертовски красив, но и сейчас держался по-царски - он чем-то напоминал мне всех этих успешных мужчин с довоенных плакатов. - Доктор? Вы учёный или врач? - Да, врач, - Сондерс улыбнулся. - И нет, предупреждая ваш следующий вопрос, я не последователь. Учился у них. - Очень достойное дело! - Я с искренней похвалой пожал протянутую руку. Меня всегда восхищали последователи и вообще доктора всех мастей. Медицина во все времена казалась мне чем-то невероятно сложным и необходимым. - Скажите пожалуйста, доктор, не могли бы вы вспомнить, что делали в день убийства, двадцатого мая? - Я уже рассказал всё лейтенанту, - Сондерс, ещё раз улыбнувшись, качнул головой. - Но могу повторить и вам. В номере я, в общем, появляюсь редко - в основном гуляю, это сегодня я решил устроить разгрузочный день. Но в тот день у меня были другие заботы. Я с самого утра был в Форте, помогал одной очаровательной даме разобраться с поставкой медикаментов. Где-то в полдень мы закончили, я ещё посидел в Форте, а потом глядь - и уже вечер! Я быстренько забежал в номер за наличными, и отправился в "Топс" - там как раз ставили эту забавную пьесу про Цезаря. А об убийстве узнал уже поздно вечером, когда вернулся в номер. Я внимательно слушал Сондерса, а лейтенант Альварес всё время кивал, подтверждая рассказ врача. Действительно, история была один в один такой, как написана в отчёте - непохоже было, чтобы Сондерс врал. - Ах да, вот ещё, - Доктор хлопнул себя по лбу. - Тогда я этого не сказал, да и к делу это не относится, но вы запишите. Ваш психолог, гуль - я внутренне засмеялся - оказывается, наш Карл ещё и исполняет обязанности психолога, - помог несчастной миссис Армстронг, напоив её нитроглицерином с водкой. Теперь леди Армстронг в Форте уже которую неделю. Я бы советовал вам, детектив, обратить внимание на этого гуля. - Что? Да, конечно, я... Я с ним поговорю. Если вы хотите оставить официальную жалобу, вы можете пройти с нами в участок... - Нет необходимости, я верю, вы всё сделаете как надо, - Сондерс вновь лучезарно улыбнулся. - Ещё вопросы? - Нет, доктор Сондерс, пока вопросов нет. Но постарайтесь не уезжать со Стрипа до конца расследования! - У меня ещё неделя отпуска, но дольше остаться не смогу, - Врач виновато развёл руками. - Долг зовёт, сами понимаете. Я кивнул, и мы с лейтенантом и Марио вышли из номера. Мы спустились вниз, попрощались с мафиози, и покинули "Гоморру", направляясь в участок - нам предстояла долгая ночь. Ночной Стрип сиял огнями - в неоновом свете не было видно звёзд. Дневная жара сменилась приятным теплом, и лёгкий ветер, дующий с пустыни, приносил облегчение лучше любого кондиционера. Этот город не засыпал на ночь, тут и там шатались пьяные игроки, проститутки, путники и прочие обитатели Стрипа. - Скажите, Альварес, - Я повернулся к лейтенанту. - Как вам этот доктор? - Ну, он вполне ничего, - Альварес щёлкнул зажигалкой, поднося ко рту сигарету. - Честно говоря, шеф, я не думаю, что это кто-то из них. Маньяк нам наверняка незнаком. Что я не понимаю, шеф, так это то, зачем убийце проникать на Стрип? Резал бы бродяг и дальше. И правда, подумал я. В конце концов, любой серийный убийца имеет свои, ему одному ведомые мотивы - это делает подобные случаи одновременно труднее и легче. Труднее потому, что невозможно понять, что у психа в голове, и чем именно он руководствуется. Легче - потому что в действиях сумасшедшего всегда можно проследить закономерность, просто иногда это бывает сложно. - Напомните, Альварес, а как часто происходили убийства, мм, до этого? Эти, с шестёркой пик? - Раз в два месяца где-то. Но это только те, которых нашли и записали. И так полтора года. Ждать следующего убийства мы не могли, да и кто знает, не залёг ли убийца на дно, устроив такую шумиху. Я вошёл в участок, миновав сонного караульного, а лейтенант остался докуривать. Ночью в отделе было пусто, и я мог поработать в тишине и спокойствии. Пройдя в офис, я первым делом достал досье на всех фигурантов этого дела. Особенно меня интересовали Франческо и Санс. Про Франческо особенно много известно не было. Омерты поделились о нём определённой информацией. Парень был исполнительным, но туповатым, родился по залёту у сотрудницы "Красного каравана", практически всю жизнь жил с отцом, крупье "Гоморры". Отец Франческо умер семь лет назад - как следовало из досье, его зарезал пьяный проститут, устроивший в казино дебош. После этого Франческо несколько лет страдал от наркотиков - джет - но где-то три года назад образумился, стал посещать последователей и вылечился от своей зависимости. В общем, жить ещё и жить, складывать трупы врагов Семьи в мешки, крутить рулетку... Но судьба решила иначе. Второй, Джеймс Санс из Хаба, оказался на поверку много интереснее. В родном городе у него имелась семья, жена и дочь, родители его были неизвестны - маленького Джеймса подобрали на пустошах военные. После службы в армии в 27 лет он покинул свой батальон - 4-й Разведбат, что на границе с Бахой, - и начал спокойную жизнь торговца, много путешествуя в Мохаве. На момент гибели он всё ещё был торговцем - в досье имелась даже сложенная лицензия, залитая кровью - и на момент пребывания в Нью-Вегасе жил в мотеле во Фрисайде (оно и понятно, с местными-то ценами). Лицензию я рассмотрел поближе. Первые несколько страниц были насквозь пропитаны кровью - видимо, документы лежали в кармане - но фото и часть имени оказались невредимыми. В аккуратно подшитом к лиценизии отчёте были от руки написаны цифры. Дела у Санса в торговом отношении шли весьма неплохо - он продавал довоенную бижутерию, заколки и прочую мелочь обеспеченным посетителям Нью-Вегаса. Я прочитал отчёты ещё раз. Коробка заколок - 50 кр. Бусы - 120 кр. Серебряные бусы - 800 кр. Я аж хмыкнул - этот торгаш продавал бусы по цене неплохого револьвера! Но, сказал я себе, если есть спрос - в конце концов, ни один торговец не будет торговать себе в убыток. Меня удивило другое - цена была указана в крышках, а во всей НКР, и в том числе Нью-Вегасе, уже давно используют доллары. - Альварес! - Ковырявшийся в зубах в противоположном конце офиса лейтенант поднял голову. - Скажите, в Нью-Вегасе ещё ходят крышки? - Само собой, - Лейтенант фыркнул. - Конечно, формально у нас везде доллар, но крышечки принимают. Странные дела, шеф - как вообще этот мусор в карманах носить? Но люди есть люди, хехе. Что ж, одной загадкой меньше. Я ещё повертел в руках лицензию, потом отложил её и досье. - Скажите, а паспорт у этого Санса был? Ну, республиканский. - Паспорт? Секунду, шеф, - Альварес ушёл в соседнюю комнату и через пару минут вернулся с потрёпанной книжкой. - О, спасибо! В Нью-Вегасе они же вроде ещё картами пользуются. - Не дождавшись ответа, я принялся изучать паспорт. Всё было в порядке, но одна мелочь мозолила глаз, и я не мог понять почему. - Скажите, Альварес, секьюритроны ставят печать при проходе на Стрип? - Эммм, нет. Они просто проверяют сколько у тебя бабла. Ну или паспорт, но это только с электронными работает, они ж там все роботы. - А что это за печать? Похожа на военную. Лейтенант взял у меня паспорт, поднёс к глазам, а потом вернул мне. - А, да. Это маккарранцы. Видимо, он ездил на Стрип поездом. В принципе, это не запрещено, так делают многие граждане НКР - если им не лень переться через лагерь. Ну и монорельс тоже своего рода аттракцион... Весьма интересно. Я сам приехал сюда монорельсом, но не заметил там большого количества людей. Так или иначе, надо было ещё раз побывать в лагере и расспросить местных вояк - но это дело я отложил уже на завтра. Часы показывали полвторого ночи, и я рассудил, что пора спать. Завтра нам с лейтенантом предстоял трудный день - я кивнул ему, и мы оба направились по домам. Утром после легкого завтрака - удивительно, но все овощи тут были очень свежие - я сразу направился в участок. Все уже были на месте, кроме Билли - пацан что-то ковырял с дежурным возле генератора. Я поздоровался с миссис Карсон, и только потом заметил, что возле моего стола рядом с лейтенантом сидит незнакомая миловидная девушка. Заметив меня, они оба вскочили. - С добрым утром, шеф! Это Лиза. Она работает уборщицей в "Гоморре". - Ах конечно, здравствуйте, Лиза! - Я хлопнул себя по лбу. - Марио о вас говорил. Секундочку... Я быстро занял рабочее место, смахнул в сторону досье и развернулся к девушке. - Итак, Лиза... Миссис Карсон, это под протокол! Итак. Вы, насколько я понимаю, убирали этаж в день убийства. Не могли бы вы ещё раз описать, как проходил ваш день? - Конечно, шериф. - Девушка улыбнулась и опустила взгляд, перебирая что-то в руках. - Уборка этажей обычно утром и вечером. На седьмом этаже... Думаю, это было часов в семь, но я не помню точно. - Она виновато улыбнулась. - Постояльцев не было в номерах, а нам запрещают входить без спроса. Только мистер и миссис Армстронг были на месте - очень милые старички! Я у них прибралась, а потом пошла вниз... - Простите, эмм, Лиза! Вы сказали - пошла? Вы не воспользовались лифтом? - О нет, шериф, лифт только для гостей и... И Семьи. Я же просто уборщица. - Она снова улыбнулась. - Да и потом, лестницы тоже надо мыть. Я посмотрел на девушку повнимательнее. Она всё время улыбалась, но руки выдавали её волнение. Сколько ей, лет семнадцать? Милое, ещё не тронутое жизнью лицо, выжженные светлые волосы, бледная кожа, но уже загрубевшие руки. И кто знает, только ли уборщицей она работает в этом мрачном казино? На секунду во мне проснулось далёкое, старое чувство, даже не сочувствие - нет, скорее интерес пополам с лёгкой жалостью. Интерес узнать чужие заботы, проблемы, интерес найти им решение и помочь этой маленькой, слабой на вид девочке. Но чувство это рассеялось, так и не возникнув толком - в конце концов, передо мной сидел просто ещё один свидетель. - Хорошо, охрана сказала нам то же самое. А скажите, вы не видели случайно мистера, мм, как его там, Каллоне, и мистера Санса? Один из них принадлежал к Семье, а другой - такой высокий, крепкий мужчина в кожаной куртке. - Я не... Не видела. Не помню! - Девушка уже в который раз засмеялась, но в её глазах я прочитал волнение. - Наверное, нет. - Наверное? Лиза, я понимаю, что вы не хотите говорить об этом. Но всё, что вы скажете, останется в этих стенах, так что не бойтесь. Охрана рассказала нам, что вы уходили как раз в тот момент, когда эти двое шли в номер. Итак, я повторю вопрос - вы их видели? Я слегка слукавил - тот омерта, Тони, назвал лишь приблизительное время. Но девушка вдруг нахмурилась, решительно сжала губы и взглянула мне прямо в глаза. - Нет! - Её голос дрожал, но был твёрдым. - Не видела! - Послушайте, Лиза! - Я старался говорить как можно мягче. - Этот омерта, этот человек - он мёртв. Это его вместе с его спутником убили в тот день. Так что можете не бояться, если вы расскажете мне правду - ничего страшного не произойдёт. Девушка вздрогнула, у неё вырвался странный, стенающий вздох. - Франческо? Так это его... Убили? Я думала, он уехал... - Подождите, Лиза, так вы не знали? Уже много времени прошло. - Я... Я думала, что он уехал. Я слышала, что босс отправляет его уладить какие-то дела с Оружейниками!- Девушка побледнела, её речь сбивалась. - Как раз на... На пару недель... Я думала, он задержался... Этаж ведь закрыли... Я... Я не знала... - Успокойтесь, Лиза, вот так. Стакан воды? - Я протянул ей графин, но девушка качнула головой, прикрыв лицо руками. - Теперь, пожалуйста, расскажите мне: вы знали убитого? - Да, я... Знала. То есть нет! Его много кто знал. Он был хорошим, да. Не таким как многие. Когда я нанялась в "Гоморру", я думала, что придётся... Ну, вы понимаете! - Лиза окончательно пришла в себя. - Но нет! Франческо как раз был там. Я помню, он сказал: "Уборщицей будет, говно месить!" Я ещё тогда так расстроилась... А зря! Он ведь спас меня. Мне тогда ещё пятнадцать было. Надо сказать, мы с ним редко пересекались - я думаю, он меня забыл. Но о нём всегда говорили как о честном человеке, обычно в... В негативном смысле. Да, его считали глупым. А по мне, он был просто хорошим человеком в этом гадюшнике. Вот только... - Девушка смутилась и умолкла. - Да-да? Продолжайте, я слушаю. - А? Да, я... Я хотела только сказать, что у него была... Одна странность. Он просто ненавидел проституток. Да-да, и это в "Гоморре", странно, знаю! - Лиза нервно хихикнула. - Но он их терпеть не мог. Часто бил, особенно, эмм, мужчин. Его за это иногда наказывали в Семье. Даже смотрел на них как-то... Как пёс на кротокрыса. - Очень интересно... - Я задумался. Вероятно, это было связано с обстоятельствами смерти его отца. - Но всё же, Лиза, не могли бы вы ответить на мой первоначальный вопрос? Вы их видели в тот день, не так ли? - Да. Да, я... Я как раз закончила уборку у Армстронгов и шла к лестнице. Они вышли из лифта, Франческо и этот мужчина. Они о чём-то спорили. Я особо не прислушивалась, но они вроде бы говорили... Да нет, чушь! - Девушка улыбнулась. - Нет-нет, продолжайте! - Я улыбнулся в ответ. - Важна каждая мелочь. - Ну... Хорошо. Я, возможно, неправильно расслышала, но они говорили о бусах! О всяких колечках, брошках. Прямо как... Прямо как девочки какие-то. Мне тогда это показалось странным, но кто знает этих мафиози? Может, у них сленг такой. Я уже два года у них работаю, а всё не понимаю... - Лиза виновато развела руками. - О нет, на самом деле, вы очень помогли! - Я искренне заверил её, и пожал ей руку. - Думаю, на этом всё. Лейтенант вас проводит. Если что, мы... Мы сами к вам придём. До свидания, и спасибо, Лиза! Девушка, мило улыбаясь, встала и вышла из офиса, а я хлопнул себя по лбу. Это всё дорога и акклиматизация! Торговец со странными ценами, его дела в "Гоморре", расчёты в крышках - типичная схема торговли чем-то запрещённым. Возможно, замешана даже армия. Только одно сюда не вписывалось - убийство. Лиза сказала, что у Франческо были какие-то дела с Оружейниками. Возможно, Санс налаживал нелегальные каналы поставок оружия? С другой стороны, на Стрипе оружие не запрещено, тем более для семей, а Оружейники продают оружие всем, кто платит. Так или иначе, у меня были ещё дела сегодня, прежде чем я смог бы сесть подумать. - Эй, Альварес! - Лейтенант тут же вскочил со стула. - Пойдём, пора навестить последователей. Кстати, чем там Билли занят? - А, там генератор полетел. Кондей в туалете не работает, - Откликнулся лейтенант, натягивая кепку. - Но я думаю, мы и сами справимся, или... Шеф? - Конечно. Не думаю, что нам понадобится лишний ствол там, куда мы идём. Мы вышли из офиса. Солнце уже палило во всю мочь, людей на улице было практически не видно. Я пожалел, что забыл захватить панаму. - И как это секьюритроны не ломаются при такой жаре? - Спросил я больше сам себя. - Послушайте, Альварес, а вы вообще опрашивали эту Лизу раньше? В протоколе такого не было. - Да, опрашивали, но так... Бегло. - Как-то тихо ответил лейтенант, отводя глаза в сторону. - Да и не до того было, шеф. Мы ведь думали, что маньяк по Стрипу бегает, да и... - Ладно, ладно! - Я махнул рукой. - Пофиг уже. Но на будущее, лейтенант. Тщательный опрос свидетелей - ключ к раскрытию девяноста процентов преступлений. А остальные десять - это те, в которых свидетелей не было. - Так точно, шеф. - Уныло протянул Альварес, но тут же повеселел. - Мы идём навещать тех старичков, которых Карл отравил? - Да... Стоп, что? Отравил? - Я аж поперхнулся. - Наш Карл? - А, не волнуйтесь, шеф! - Теперь уже лейтенант махнул рукой. - Ну поплохело старушке, а Карл ей чего-то ядрёного дал, ещё и водки налил. Вот она и слегла. Да всё нормально! Последователи её мигом откачали. - Да уж. Надо будет с Карлом... Поговорить. - Не надо, шеф. Карл, он может немного в маразме, но другого завхоза у нас нет. И патанатома. И психолога. И... - Ладно, ладно, я понял. - Я махнул рукой. - Но это уже перебор. У него вообще образование есть? - Ну... В теории. - Лейтенант пожал плечами. - Он говорил, что учился в лучших университетах Европы ещё до войны. Да и глаз у него золотой - причину смерти определяет всегда идеально! Блин, да он по гнилому трупу поймёт, сколько лет было когтю смерти, который его задрал! А что он с живыми не очень, так это профдеформация. Ну и залить любит, так сказать, за воротник, не без этого... - Ладненько, если так. Надо будет нам, кстати, заглянуть к нему - появились кое-какие вопросы. Но это позже. О, это Форт, не так ли? Форт меня, если честно, удивил. Это было огромное, квадратное, полностью кирпичное строение, которое разительно отличалось от других. Оно было определённо довоенным, но не носило даже следов облицовки или побелки, и выглядело действительно как форт или рыцарский замок из комиксов. Мы вошли внутрь. В просторном дворе располагались несколько палаток, между ними сновали люди в белых халатах. Кое-где стояла охрана. Последователи Апокалипсиса везде на пустошах занимаются помощью людям, от Калифорнии до Мохаве, и я был в принципе не удивлён. Знать бы ещё, где найти их главного... - Джули! Эй, Джулия! Это я! - Мой лейтенант уже бежал между палаток, размах руками. К нему вышла женщина в белом халате с ирокезом на голове, примерно тридцати лет. - А, это ты, Хосе. Я немного занята. Кто это с тобой, ваш новый детектив? - Инспектор Смит, к вашим услугам! - Я поспешил навстречу. - Джулия, я полагаю? Мы ненадолго. Нам нужно, мм, повидать чету Армстронгов. - Да, конечно. С ними всё хорошо, не беспокойтесь. Им тут так понравилось, что они решили провести остаток отпуска здесь. А у меня пациентов не особо много, так что я не против. Ладно, мне пора, а они живут вон в той башне, хотя сейчас могут быть и в столовой. Джули убежала, не дождавшись ответа, а мы решили заглянуть сначала в столовую палатку. И не прогадали - за небольшим столом, кроме хмурого бродяги, сидели старик и старушка. - Мистер и миссис Армстронг, я полагаю? Старички обернулись ко мне. - Да, сэр, я Джеймс Армстронг, а это моя жена, Мишель. - Голос старичка был тихим и мягким. - А вы, наверное, из полиции. Я помню вот этого молодого человека. - Да, инспектор Смит, очень приятно, - Я присел за стол напротив пожилой четы и пожал протянутую руку, - Скажите, миссис Армстронг, с вашим здоровьем всё в порядке? - О да, господин инспектор, само собой! - Старушка как будто удивлённо посмотрела на меня. - Не переживайте! - Разумеется. Просто я слышал, что один из наших сотрудников... Как бы сказать... Я бы хотел извиниться. Старушка ещё секунду смотрела на меня, а потом тихо рассмеялась, её морщинистое личико излучало добродушие. - Ну что вы, инспектор! Это всё я, старая развалина! А господин гуль мне очень помог, правда. Он у вас такой профессионал! - Хм, ладно. Но, собственно, у меня к вам другой вопрос. Не могли бы вы, пожалуйста, вспомнить, что именно произошло в день убийства? - Охотно! Хотя, кажется, мы уже... - Старички переглянулись, и мистер Армстронг продолжил: - Мы были в номере весь день - Мишель нездоровилось. Вечером всё было как обычно, мы поужинали, поднялись наверх, отдохнули как следует, а потом по этажу как забегали! Мы уж думали, война началась. После к нам в номер пришёл вот этот джентльмен и попросил покинуть этаж. Мы спросили, что случилось, а он сказал про убийство. Мишель немного разнервничалась. - Старички снова с улыбкой посмотрели друг на друга. - Но ваш товарищ, гуль, сумел ей помочь. Вот, в общем-то, и всё - мы даже не видели, кого убили. Сразу направились сюда. - Что ж... Это немного, но всё равно спасибо. Ах да, ещё, позвольте личный вопрос. Почему такие, ммм, славные пенсионеры как вы, выбрали себе такое... Злачное место пребывания, как "Гоморра"? - О, это всё воспоминания! - Рассмеялась миссис Армстронг. - В этом самом казино мы с моим Джимом впервые встретились, много лет назад, ещё в войну. Я работала в "Красном караване", а он был очень уставшим от жизни майором. - Старушка чмокнула мужа в щёку, а тот закатил глаза. - Но вам, мистер детектив, наверняка неинтересны все эти старые штучки, хи-хи! - Отчего же, спасибо за... Информацию. И берегите себя! Майор. Я отсалютовал старичкам, и мы вышли из палатки. - Что же, Альварес, пока что день не слишком удачный... Или? О, кстати, у вас нет ли случайно с собой фото убитых? Лица, я имею в виду. - Секунду, шеф... Сейчас. - лейтенант порылся в карманах и достал паспорт. - Вот, захватил документы Санса. А Франческо, боюсь, нет. - О, не страшно. Главное это Санс. Помните, Лиза говорила что-то про Оружейников? Что, если Санс был каким-то образом вовлечён в торговлю их оружием? Их офис вроде бы неподалёку отсюда, можем заглянуть пока есть время. - Ага, тут недалеко. Сразу за воротами. Пойдёмте, я покажу. Мы вышли из Фрисайда и направились к большому приземистому строению, огороженному забором. Во дворе прохаживалась охрана в блестящей броне - Оружейники никогда не экономили на безопасности. Возле входа во двор была установлена небольшая будка, обитая железом со всех сторон, в которой находился робот - вероятно, торговец. Как только мы подошли к воротам, охранник было поднял ружьё, но узнал моего спутника и отошёл назад, открыв ворота. - А, лейтенант! Вы, наверное, к Мёрфи. Кто это с вами? - Инспектор Смит, к вашим услугам! - Я прошёл вперёд. - Мёрфи, я так понимаю, у вас главный? - Детектив? А Пол... Неважно. Да, проходите. Босс на втором этаже. Мы вошли в здание и поднялись на второй этаж. Он был куда захламлённее первого, везде валялись обломки бетона и куски штукатурки, будто после ремонта. В небольшой комнате, которая казалась ещё меньше из-за хлама, у стены возле шкафчика за столом сидел длинноволосый человек в майке-алкоголичке и что-то писал. Услышав шаги, он поднял голову. - Не сейчас... Минуточку! Вы... А, лейтенант. - Узнав Альвареса, человек успокоился. - Что за дело? - Мистер Мёрфи, я полагаю? - Я выступил вперёд. - Инспектор Смит. У нас, собственно, всего один вопрос. Видели ли вы этого человека? - И я протянул ему паспорт с фото убитого торговца. Мёрфи взял паспорт в руки, пригляделся, покачал головой. - Нет. Но я не встречаюсь с клиентами. А робот навряд ли вам что-то скажет... Хотя нет, стойте! Этого видел. Давно. Не помню... Да. Он искал патроны. Особые, разрывные, пятьдесят шестые. Помню. Я даже тогда спустился. Но я с ним не знаком. Джеймс Санс, да? Нет, не знаю. Хотя он шарит в оружии. А патронов у нас таких нет. Так я ему и сказал. Он ушёл, и всё. Больше мы не виделись. - Ясно. Скажите, когда примерно это было? - Уже не знаю... Полгода назад? Пять месяцев? Я запомнил-то его только из-за патронов. Уж извините, чем смог. - Что ж, спасибо за сотрудничество. До свидания! - Угу. - Буркнул Мёрфи. - Заходите если что. Мы снова вышли под палящее солнце пустыни. Наш путь лежал обратно - надо было проверить кое-что в морге, для чего мне нужна была помощь Карла. Мы шагали по Фрисайду, песок и асфальтовая крошка хрустели под ногами. Казалось, ещё немного - и весь мир расплавится от жары. - Этот Мёрфи, он как вообще? Непохоже было, что он врал. - Он не врал, шеф. Я так думаю. Мёрфи нормальный парень, всегда завален работой. Да и потом, Оружейники легально торгуют всем чем угодно, вплоть до "Толстяков". Зачем им контрабанда? - Хм, логично. Знаете, Альварес, я тут кое-что вспомнил. Помните, мы были в том номере? - Я отряхнул пот со лба. - И вы сказали, что убийца мог только вылезти из окна? - Как же, шеф, припоминаю. Но так ведь и вариантов немного было. - И правда! Я думал об этом, и кажется, нашёл ещё один вариант. Скажите, коллега, вам известно, что такое стелс-бой? - Стелс? Погодите-ка... - Лицо лейтенанта озарилось улыбкой. - Неужели? Нет, шеф, вы правда думаете, что это возможно? - А почему нет? В номере есть пара укромных мест - ванная, например. Конечно, человек там не спрячется без следа, но со стелс-боем - вполне возможно! Конечно, эта штука редкая, но кто знает? Я сам всего один раз его в деле видел, и скажу, что даже при свете заметить человека очень сложно. - О, шеф, даже не знаю... Я сам-то только слышал о них. Говорят ещё, от них супермутанты с ума сходят. Надо будет, наверное, спросить у Карла. - Хорошая идея... Как раз почти пришли. Морг находился неподалёку от офиса, там, где раньше была другая казарма. Теперь там стояли холодильники в отдельной комнате, хирургические столы, небольшой крематорий и даже старенький автодок. Когда мы миновали прихожую и вошли в собственно помещение морга, Карл сидел за компьютером и что-то печатал. Заметив нас, он встал и выпрямился. - Инспектор! Лейтенант. Здравия желаю. Вопросы? Карл был гулем и всегда ходил в видавшем виды сером комбинезоне. На поясе у него неизменно висел набор скальпелей и ножей, а на шее - очки с треснувшим стеклом, которые он никогда не надевал. Карл всегда говорил отрывисто и чётко, короткими предложениями - в те моменты, когда он вообще говорил. Он говорил со странным, едва уловимым акцентом, что можно было списать как на иностранное происхождение, так и на гулификацию. Как и все гули, Карл не особенно хорошо пах, но в морге это было не слишком заметно, а к запаху самого гуля непременно примешивался запах спирта - как я уже говорил, Карл был не прочь выпить. - Мне нужен точный отчёт по ранам Санса, - Я подошёл к компьютеру. - И по орудию убийства. - Нет нужды. Всё помню. Что хотите знать? - А, хорошо. Скажите, это оружие - то же самое орудие убийства, которое было использовано в случае с предыдущими трупами? Или очень похожее? Это вообще можно определить? - То же. Сто процентов. Одно и тоже. Даже кровь старая есть. На лезвиях. Я задумался. Если до сих пор существовала вероятность того, что последнее убийство совершил кто-то другой, а не маньяк, то теперь она полностью отпала. Нужно было строить гипотезу на основе этого, и это, несмотря на кажущееся сужение круга поиска, усложняло всё многократно. Зачем убийца, раньше убивавший бродяг в трущобах, полез на Стрип, в казино, полное вооружённой охраны? Потому, что он был самоуверен, сказал я себе. Он знал, что сможет уйти. И ведь ушёл! Остался последний вопрос. - А раны на шее Санса, что с ними? Бил тот же самый человек? - Да. Вероятность девяносто девять процентов. Угол, глубина. Предыдущие тоже не все умирали сразу. Я кивнул головой. Значит, точно маньяк. Итак, что мы знали об этом таинственном психе? Его любимое оружие это перчатка с лезвиями, которой он бил обычно со спины. Это раз. Два - в какой-то момент он разжился поставкой карт, которая предназначалась на Стрип и, согласно материалам дела, была утеряна во Фрисайде при пересылке. Запаса "шестёрок пик" маньяку хватало ещё на полгода, если судить по потраченным. И три - наш загадочный убийца обладал невероятной особенностью оставаться незамеченным. Стелс? Возможно. - Ах да, Карл, чуть не забыл. Вы, случайно, не знакомы с особенностями работы стелс-боев? Я сам один раз видел, но, мало помню. Их использование оставляет какие-то следы? Или что-то... Типа того. - Стелс-бой, - Гуль зажмурился, будто вспоминая. - Американская разработка. Для шпионов. Следов не оставляет. Кроме разряженного корпуса. - Даа, это... Это печально, - Я уже представил себе, как далеко жизнь могла занести корпус от стелс-боя за эти три недели. - А другие признаки? Может быть, запах? Мне нужно с чем-то идти к свидетелям... - Он гудит, - Лаконично выдал гуль. - Негромко. - О, ну, это уже что-то. Мм, Альварес! - Лейтенант обернулся ко мне, - Будьте так добры, сходите в "Гоморру" и опросите всех охранников, Тони тоже, на предмет гудения в номере, когда они ворвались туда. Нам нужна каждая деталь. А я пока кое-что проверю. Лейтенант заметно помрачнел, но козырнул и вышел из морга. Не то чтобы я решил злоупотребить своей властью, нет - просто у меня и правда были ещё дела, причём здесь, в морге. Опрос свидетелей - неотъемлемая часть любого расследования, но есть и другие способы выяснить правду. Предметы, оставленные на месте преступления, зачастую говорят больше, чем люди. - Скажите, Карл, где я могу посмотреть содержимое карманов убитых? А то у меня только документы. - Пройдёмте, - Гуль направился к металлической двери в углу, открыл её ключом и впустил меня внутрь. Комнатка была просторной, но казалась меньше из-за нагромождения шкафчиков и стеллажей. Подойдя к одному из них, Карл вынул пару чёрных пакетов с этикетками и протянул их мне. - Пожалуйста. Санс и Каллоне. Я поблагодарил гуля, взял пакеты и направился к себе - в конце концов, думать удобнее в уютном офисе, а не в морге. Прийдя, я сел за свой стол, попросил миссис Карсон чашечку кофе, и раскрыл пакеты. Первым на очереди был Санс. Ничего особенного в карманах торговца не было - пара десятков крышек, купюра в сто долларов, окровавленный платок, револьверный патрон и конфета. В общем, ничего необычного. А вот в пакете Франческо было кое-что более интересное. Фишки "Гоморры", деньги, пять игральных карт - бумага насквозь пропиталась кровью, ни номинал купюр, ни масть карт разглядеть было нельзя - обычный набор бандита из казино. Но была у него в кармане и очень странная вещь - маленький, тёмный камень. Я долго думал, что это такое - серо-коричневая поверхность была ребристой и тёмной, а сам камень имел форму призмы со сглаженными краями. Выпив залпом кофе, я пошкрябал ногтями по неровной поверхности. Ко мне в голову пришла одна догадка - маленькая, безумная догадка. Я радостно подпрыгнул, чем немного напугал миссис Карсон, и направился в туалет. Дёрнув ручку, я вдруг понял, что пытаюсь войти в соседнюю с уборной дверь, запертую с самого моего прибытия. - Упс... А кстати, миссис Карсон! - Секретарша снова обернулась ко мне. - Что за этой дверью? - А, пустяки, - Женщина махнула рукой, - Там лежит куча оружия, ещё от военных. Никто его не списывал, вот оно тут и лежит. Винтовки, пистолеты, даже одна базука есть! Уж сколько раз я им писала - приезжайте, мол, забирайте своё барахло - ан нет, хоть бы хны! Ещё с войны наверное тут лежат... Я с улыбкой кивнул миссис Карсон, зашёл в уборную, сделал своё дело, вышел обратно, а потом вдруг как застыл. "Ещё с войны..." Слова секретарши вертелись в моём мозгу. В памяти всплыло огромное здание лагеря Маккаран и пара одиноких патрульных, прохаживавшихся по пустому залу. Вдруг появился другой голос - лейтенант Альварес с усмешкой смотрел мне через плечо. "Видимо, он ездил на Стрип поездом..." Печать армейской таможни. Если ты гражданин НКР, и тебе не лень переться через лагерь... Ты можешь ехать монорельсом! Но зачем ездить монорельсом, если ты живёшь во Фрисайде, а, мистер Санс? Зачем делать такой крюк - вошёл бы на Стрип через ворота, предъявил бы роботам лицензию, и всё! Нет, мистер Санс не хотел предъявлять лицензию роботам. А что ещё более вероятно, у него в лагере НКР были какие-то дела. - Миссис Карсон, вы - гений! - Я подбежал к опешившей секретарше и в порыве чувств обнял её. - Я отправляюсь в Маккаран, заставим тамошних вояк забрать своё барахло из нашего туалета! Миссис Карсон, растерянно улыбаясь, помахала мне рукой, а я уже бежал по залитым солнцем улицам Стрипа. Клубок наконец-то начал разматываться! Мой запал закончился быстро - под палящим солнцем долго не побегаешь. За пару минут я вспотел, как свинья и устал, как брамин в каменоломне, и решил перейти на шаг. Я зашёл на станцию, сел в монорельс, и пока ехал, формировал у себя в голове общую картину. Слова миссис Карсон не случайно так меня взбудоражили. Во время войны с Цезарем сюда, в Мохаве, направили кучу солдат - а вместе с ними и кучу оружия. Всё это распределялось по местам, но главным перевалочным пунктом был центр операций - лагерь Маккаран. А потом война закончилась, и многие солдаты отправились по домам - насколько я помню, сейчас контингент НКР в Нью-Вегасе составляли почти только рейнджеры и подразделения, стерегущие дамбу. Но оружие наверняка не было столь мобильно. Зная наших военных, я был уверен, что куча даже не списанного оружия осталась лежать на складах, и в особенности - в Маккаране. Конечно, некоторые предприимчивые люди наверняка захотели превратить это оружие в деньги. Но ведь открыто продавать собственность армии они не могут! И тут на сцену выступает Санс, наш таинственный торговец бижутерией. Он не работал ни на Оружейников, ни на Ван-Грфаффов, ни на каких других бандитов - нет, он продавал оружие из запасов НКР! Санс служил много лет, наверняка у него были знакомые и в Мохаве. А дальше дело техники - наладить поставки с Омертой было проще простого, а кому потом пойдёт это оружие, это уже неважно. Отсюда и конспирация, и любовь к поездкам на монорельсе - теперь я даже был уверен, что оружие перевозили прямо под носом майора Паппас, в этом самом поезде! Похоже, я только что раскрыл крупную преступную махинацию. Вот только жаль, что это совершенно не поможет мне с убийством, подумал я. Но, с другой стороны, наверняка интендант Маккарана был замешан - и у него могла быть полезная информация. Очутившись в лагере, я первым делом спросил, где я могу найти интенданта. Интендант Бардон обитал на складе лагеря и в целом выглядел приятным, хотя и усталым воякой. Но я знал, что впечатление часто бывает обманчиво, и сразу пошёл с козырей. - Здравия желаю, мистер Бардон. Я инспектор Смит, полиция Нью-Вегаса. Скажите, вы знаете этого человека? - Я протянул ему паспорт Санса. Бардон поднял взгляд от бумаг, рассмотрел фотографию и вернул паспорт мне. - Да, инспектор Смит. Я, собственно, видел его несколько раз. Он ездил на нашем монорельсе. А в чём дело? - Понятно. Скажите, мистер Бардон, у вас в последнее время не наблюдалось недостачи? Оружие, боеприпасы со склада не пропадали? - Что вы имеете... - Военный прищурился, его голос стал грубее. - Послушайте, что всё это значит? Вы что теперь, впшники? - Тише, мистер Бардон, не надо нервничать, - Я примирительно поднял руку. - Я здесь вообще по другому делу, я расследую двойное убийство. Но если вы настаиваете, я вернусь с военной полицией. - Нет! Постойте, детектив... Смит. Я... У меня и так куча проблем, - Бардон устало опустил голову. - Но вы говорите об убийстве? Причём тут это? - Пожалуйста, мистер Бардон, отвечайте на мой вопрос. Человек на фото погиб, и мне нужна любая информация. - Погиб? Ладно, я... Я, честно говоря, его не знаю. Только видел пару раз у нас в лагере. Что касается недостачи... Уже который год мы отправляем оружие обратно в Республику. Сами понимаете, большим шишкам на это плевать - война-то выиграна. Логистика ни к чёрту, машин постоянно не хватает, да вы сами знаете, как это бывает, - Бардон развёл руками. - Армия. Но последние несколько месяцев некоторые грузы стали пропадать в пути. То есть, отгрузка есть, в накладных значатся, а до аванпоста не доезжают. Там немного, в основном патроны и винтовки, взрывчатка вся на месте, поэтому особенно никто не парился. Вот и вся история. Но, детектив, навряд ли это вам чем-то поможет. Или? - Нет, отчего же, - Я подпёр голову руками. - То есть, выходит, что оружие пропадает в Мохаве? - Выходит, так, - Бардон вздохнул. - Но если впшники об этом и узнают, у меня просто будет ещё больше дел. Сомневаюсь даже, что меня снимут - кто в своём уме согласится переписать на себя всё местное оружие? А мне ещё каким-то раком рейнджерам патроны возить. Вы в курсе, что в штабе решили пустить снабжение "Гольфа" и постов через нас? А... - Интендант махнул рукой. - Делайте что хотите. Мне уже всё равно. У меня бойцы вчера свалили плазменные гранаты в кучу к обычным, взрыватели закисли, и теперь всё под списание, столько бумаги вот извёл... - Хорошо-хорошо, я вас больше не отвлекаю, - Прервал я излияния интенданта. - Только скажите мне, кто отвечает за отгрузку? - Сержант О'Брайан, он обычно возле монорельса, где конфискат - Уже когда я выходил из помещения склада, Бардон с надеждой крикнул мне в спину: - Детектив! Так что, вы... Вы пойдёте к впшникам? - О нет, мой дорогой мистер Бардон, - Я обернулся и заговорщически подмигнул. - В этом нет нужды. Более того, я уверен, что оружие очень скоро перестанет пропадать вовсе. И да, позаботьтесь, пожалуйста, забрать оставшееся оружие с территории полицейского участка. С этими словами я перешагнул порог склада, оставив интенданта в одиночестве, и направился искать сержанта О'Брайана. Он ошивался неподалёку от монорельсовой станции, я уже видел его раньше - это был рыжий детина с небритой физиономией и не самой чистой формой. - О' Брайан! Сержант О'Брайан! - Услышав меня, сержант было развернулся и начал уходить, но я нагнал его и остановил. - Подождите секундочку! Ух... У меня к вам пара вопросов. - А ты кто такой? У меня дела, - Буркнул сержант. - Отвали. - Тише, тише, зачем так невежливо? Я инспектор Смит, надолго вас не задержу. О'Брайан затравленно огляделся по сторонам, будто собравшись бежать, но потом, видимо, передумал, расслабился и поник. - Вы из военной полиции, не так ли, сэр? - Нет, из обычной, - Лицо сержанта при этих словах приобрело удивлённый вид. - Но вам лучше пройти со мной. Пойдёмте, присядем - да хоть вот на лавочку. Сержант поплёлся со мной и плюхнулся на лавку. Весь его вид говорил о виновности. - Итак, сержант О'Брайан, - Я положил ему руку на плечо. - Я думаю, вы понимаете, зачем я здесь. Оружие, боеприпасы, конвой. Хитрая схема, признаю. Поставки ведь даже не покидали лагеря, верно? - Вы... Вы всё знаете? Это конец, - Плечи сержанта поникли ещё больше. - Что я скажу жене... - Погодите, погодите, сержант, вы так говорите, будто я вас в тюрьму сажаю. - Я доброжелательно улыбнулся и протянул ему паспорт Санса. - Вы мне лучше скажите - вы знаете этого человека? - Да! Да, чёрт возьми! - Сержант быстро, сбивчиво заговорил. - Это тот тип, который был с капитаном, они всё и придумали. А я идиот. Говорили, всем всё равно, никто не заметит... А мне деньги нужны, я ведь в Мохаве поэтому только и остался! Идиот, идиот! И ведь так всё было хорошо... Ещё пару месяцев - и выкупил бы отцовское ранчо. Тьфу, да и чёрт с ним, - О'Брайан снова поник. - Вы меня арестуете, сэр? - Пока нет, - Я усмехнулся. - Получается, этот Санс, он был заодно с вами? И с капитаном - как вы говорите, его зовут? - Симпсон. Капитан Симпсон. Он начальник автопарка, отвечает за машины. И за конвои. А про этого я даже не знаю, он старый друг капитана, ещё из Калифорнии. Но этот Санс, он не военный. Уже на пенсии, вроде. Капитан пришёл ко мне с этой схемой. Ну а мне бабки позарез нужны были, я и согласился. Сначала боялся, думал, интенданту влетит - а он мужик нормальный, подставлять не хотелось. А в итоге всем пофиг было. Ну мы и продолжили. Так, по мелочи, пушки, иногда патроны. Я только при отгрузке ящики откладывал, ну и монорельсом на Стрип провозил - а там уже никто не проверял. Смешно, да? А как всё дальше продавали, я не знаю - этим капитан с его дружком занимались. Вот и вся история, - Сержант уныло улыбнулся. - Да и чёрт с ними. Всё равно уже давно мы ничего не перегоняли. - Давно не перегоняли? Это почему? - Да хер его знает. Месяц назад капитан говорил, мол, скоро в крышечках купаться будем, заказ большой наклёвывается. А потом что-то у них не срослось. Да так с тех пор ничего и не было. - А теперь слушайте меня внимательно, О'Брайан, - Сержант удивлённо повернулся ко мне. - Этот человек по фамилии Санс - мёртв. Жестоко убит три недели назад. Думаю, ты понимаешь, к чему я клоню, не так ли? - О'Брайан испуганно кивнул. - Поэтому завязывай с незаконными делами, а то кончишь так же. Ты парень неплохой, только идиот, как ты сам верно подметил. А капитану передай, - Я поднялся с лавочки. - Что ещё про что-то подобное узнаю, мой отчёт окажется прямо на столе у Паппас. Всё понятно, сержант? - Так точно, сэр! - О'Брайан вскочил и козырнул, заметно повеселев. - Получается, вы не станете обо мне докладывать, сэр? - Получается, не стану, - Я усмехнулся и направился к монорельсу. - Хорошей службы, сержант. Не обращая внимания на благодарности О'Брайана, я снова погрузился в раздумья. Да, я раскрыл небольшую махинацию доблестных защитников республики, но помогло ли мне это в раскрытии убийств? Нет. Конечно, теперь было примерно понятно, зачем Санс и Франческо встречались, а также, почему торговец имел такой странный способ перемещения на Стрип - в общем, всё было понятно, кроме того, кто убийца. От убийцы же у меня не было ровным счётом ничего - ни имени, ни внешности, ни, чёрт возьми, даже пола! Может это летающий супермутант со стелс-боем их зарезал! И в то же время меня не покидало стойкое ощущение того, что решение данной загадки - очень простое. Просто копаю я не в том направлении. Когда я вышел из станции, солнце уже клонилось к закату, и дневная жара постепенно отступала. Вернувшись в участок, я сразу же попросил кофе, и обессиленно плюхнулся в кресло - денёк выдался тяжёлым. Буквально через несколько минут в участок ворвался раскрасневшийся лейтенант - вероятно, он провёл всё это время в "Гоморре". - О, шеф! Отдыхаете тут, да? А у меня плохие новости, - Выпалил он, тяжело дыша. - Я оббежал всё это сраное казино, опросил каждого сраного омерту - чёрт, столько раз смертью мне ещё не угрожали! И знаете что, шеф? А ничего! Никакого жужжания, никаких стелс-боев, никаких вылезающих из окна убийц. Они, оказывается, тогда капитально обшарили номер... Чёрт, я опросил даже проституток и уборщиц, всё здесь, - Альварес помахал блокнотом. - Да только здесь нет нихера! Этот шестёрка пик, он просто испарился! Зарезал этих двоих и - пуф! - исчез! Окончив свою тираду, лейтенант отправился в уборную, а я задумался. У меня в голове вдруг зародилась мысль - безумная, невероятная, но всё же - мысль! А что, если... Но для этого мне надо было проверить последнюю деталь. Я картинно ударил себя по голове. - Ну конечно! Ха! Шестёрка пик! Миссис Карсон, - Я ни с того ни с сего повернулся к секретарше. - Скажите, если бы вы были маньяком-убийцей, и кто-то бы вас очень разозлил, что бы вы сделали? - Ой, я даже не знаю, - Миссис Карсон непонимающе захлопала ресницами. - Убила бы его? - В точку! - Я крикнул так, что бедная секретарша аж вздрогнула. - Простите. Кстати, не знаете, Карл ещё в морге? - Вроде да, да... Проверьте. Я выбежал на улицу и направился в морг. Гуль, как обычно, печатал что-то в своём компьютере. - Инспектор, - Бросил он, не отрываясь от своего занятия. - Что-то нужно? - Скажите, Карл, у вас есть панорамное фото убийства? Не отдельно тела, а прямо всё вместе? - Что есть, всё в деле, - Буркнул гуль. - Но я помню. Что интересует? - Шестёрка пик. Карта. Где она лежала в момент убийства? Точное место. - На полу. Возле Франческо. Слева от тела, на полу. - Слева, да? Франческо ведь был правшой, или? - Правшой? Дайте-ка подумать... Да. Правшой. Ещё что-нибудь? Но я уже выбежал из морга и на всех порах нёсся в участок. Когда я ворвался в дверь, лейтенант только выходил из туалета. - Альварес, Билли, собирайтесь! Дело раскрыто. Мы сейчас пойдём в "Гоморру", прямо к мистеру Качино. Сказать, что мои подчинённые были шокированы - это было ничего не сказать. Но они быстро собрались, и мы все вместе направились по остывающим улицам в казино. По дороге лейтенант пытался выпытать у меня подробности, но на все вопросы я отвечал лишь загадочным молчанием. Да, есть у меня такая страсть, как в старых детективах, открывать все карты в последний момент. В "Гоморре" нас проводили к боссу, как только узнали, зачем мы пришли, и вот мы уже сидим в роскошном номере перед угрюмым взглядом хозяина Омерты и его охраны. - Итак, детектив, вы раскрыли дело, - Качино налил себе стакан вина, налил было и мне, но я жестом отказался. - Потрудитесь рассказать. - Охотно. Предупреждаю, моя история может быть несколько долгой, - Босс позволительно кивнул, и я продолжил. - Итак, что мы имеем? Два трупа в запертом номере. Убийце некуда скрыться и некуда бежать. И всё же он сбегает! Мы знаем, что виновник - это серийный убийца, он убивал раньше, и именно он совершил последнее убийство - наш эксперт это подтверждает. Таким образом, у нас возникает сразу два вопроса - каким образом убийца скрылся с места преступления, и зачем маньяк вообще проник на Стрип, в охраняемое казино - резал бы и дальше своих бродяг во Фрисайде! Но в этом деле оказалось куда больше важных деталей, чем кажется на первый взгляд. Вы знаете, господа, в первый раз я подумал, что всё совсем не так, как мы решили сначала, когда стоял в номере семьсот пять и смотрел из окна. Показания свидетелей, да и сама конструкция номера говорит нам о том, что в те моменты, когда началась шумиха, никак нельзя было покинуть комнату незамеченным. Если отбросить мысли о различных невероятных версиях, оставалось, по сути, всего два варианта. Первый - убийца совершил убийство не в момент, когда начались крики и возня, а раньше. Вы знаете, есть много способов сымитировать такие звуки. Убийца мог спрятаться в номере или вообще уйти раньше, чем всё началось. Но вот незадача! Несколько человек, в том числе уборщица на этаже и охрана, видели мистера Франческо и мистера Санса незадолго до убийства, абсолютно живыми! Получается, раньше их убить просто не могли. И это оставляет нас со вторым вариантом, куда более интересным... - Говорите уже! - По голосу Качино было видно, что он не понимает, куда я клоню. - Что за второй вариант? Кто убийца? - Терпение, мистер Качино. Я хотел бы поведать вам одну вещь! - Я обращался в том числе и к своим коллегам. - Видите ли, мы с самого начала полагали, что Франческо и Санса убил один и тот же человек. Но в действительности... Это не так. На лицах собравшихся отразилось неподдельное удивление - даже Качино приоткрыл рот. Но я, не дав им озвучить своё удивление, сразу же продолжил. - Санса, торговца, убил тот же самый человек, что убивал раньше - наш таинственный серийный убийца. Это было легко определить по характеру повреждений. Но Франческо - он был убит совсем по-другому, хотя и тем же самым оружием! Оружием, принадлежавшим, опять же, нашему неуловимому маньяку. Однако причиной смерти вашего товарища был не он. Восстановим хронику событий. Эти двое поднимаются на этаж, затем идут в номера - при этом оживлённо споря, о чём говорят показания свидетелей - и запираются в номере. О чём они спорят? О своём совместном деле, маленьком таком дельце с военными Республики, - При этих словах Качино напрягся, и я быстро продолжил. - Но это не имеет никакого значения для нас. Они запираются, и говорят о чём-то внутри - о чём, никто не знает. Вдруг из номера доносится крик, а потом звуки борьбы. Охрана врывается в номер, и что она находит, два трупа? - Ну... И? - Качино подозрительно зыркнул на меня. - Два трупа, и что? - Нет! Они находят не два трупа, а труп - который принадлежит Франческо - и умирающего Санса. Заметьте, не мёртвого, а умирающего! Это очень важно. Чего они не находят, так это убийцы. Или всё же находят? - Что? Как вас понимать? - Качино казался окончательно обескураженным. - Хотите сказать, мои люди лгали? - О нет, мистер Качино, - Поспешил я заверить босса. - Ваши люди вам не лгали, потому что они, в сущности, даже и не знали, что обнаружили маньяка. Они видели его так же хорошо, как я вижу вас сейчас, просто не знали, что убийца - именно он. - То есть вы, инспектор, хотите сказать, что убийца - кто-то из моих? Или из постояльцев? Не понимаю... - Нет-нет, мистер Качино, постояльцев можно не брать в расчёт. Почти все из них были не на этаже в момент убийства, а мистер и миссис Армстронг навряд ли успели бы выбежать из своего номера, убить двоих взрослых мужчин, закрыть дверь так, чтобы обмануть следствие, и вернуться обратно до того, как прибежит охрана. Нет, убийца находился в номере в тот момент, когда сломали дверь. А не заподозрили его лишь потому, что он лежал в луже собственной крови с собственным оружием в брюхе, аккурат возле ванной, и был уже несколько минут как мёртв! Все присутствующие застыли, их взгляды были обращены ко мне. Первым подал голос лейтенант: - Но, шеф, как... Как это возможно? Кто тогда убил Санса? Я не... - Спокойно, лейтенант, сейчас я всё объясню, - Я рассмеялся, глядя на их изумлённые лица. - Для начала я расскажу вам, кто такой Франческо Каллоне, или, как он больше известен следствию - маньяк-убийца по прозвищу "Шестёрка пик". Он убивает молодых людей, и кладёт им на грудь карты. Но почему он это делает? Я не психолог, и у нас в участке нет психологов (Карл не в счёт - подумал я про себя), но я точно знаю, что почерк серийных убийц, если он вообще есть, как правило не меняется на протяжении серии. Визитной карточкой Шестёрки пик была, кхм, "Шестёрка пик" - а ещё характерные раны. Почему Франческо стал убивать? Думаю, ответы надо искать в его прошлом. После смерти отца от рук проститута, он стал употреблять наркотики - и одновременно с этим, слегка поехал кукушкой. Однако в какой-то момент он остепенился и избавился от зависимости. Но что, если он просто променял одну зависимость на другую? Теперь ему были не нужны наркотики - он начал вымещать свою боль иначе. Это были бродяги и бездомные, которых никто не искал - да и кому в своём уме придёт в голову, что омерта бродит по Фрисайду и режет людей? Оружие, кстати, он выбрал любопытное - такие перчатки с лезвиями легко складываются, и не требуют особого умения. Удар в шею, раз - и труп. Конечно, не все умирали сразу, но при таких ранах выжить практически невозможно. Он и в казино ненавидел проституток, не так ли? Но здесь хотя бы держал себя в руках. Однако в тот злополучный день он со своим партнёром - Сансом - о чём-то спорил. Кто знает, что произошло там, за закрытыми дверями? Может быть, они просто крепко повздорили. А может быть, у Франческо что-то переклинило в голове, и он забыл, что находится не на тёмных улицах Фрисайда. Но как дела пошли дальше, я могу вам рассказать точно. Франческо достал из кармана карту - помните, лейтенант, у него в кармане было несколько залитых кровью карт? Кровь пропитала их так, что невозможно было различить рисунок - карты были дешёвые, картонные, для казино - но я готов поклясться, что все они были одинаковыми, а именно - "Шестёрками пик"! Франческо достал карту машинально, как всегда делал перед убийством, левой рукой - ведь на правой у него уже была смертоносная перчатка. Стоило Сансу отвернуться, и рраз! - Я сделал выпад рукой, присутствующие вздрогнули, а охрана потянулась к револьверам. - Несчастный торговец поражён! Но чего Франческо не знал, так это того, что Санс - а на самом деле, экс-первый сержант Джеймс Санс - с детства служил в армии, и не такой хлюпик, как фрисайдские бродяги. Санс успел обезоружить своего убийцу, а потом и убить - причём убить его собственным оружием! Но кровопотеря и схватка добили бравого ветерана, и он скончался, успев лишь доползти до двери, на руках ворвавшейся в номер охраны. Как ни странно, именно карта стала последним доказательством моей теории. Если вы помните, маньяк всегда клал её жертвам на грудь, но в этот раз она оказалась совсем в другом месте. Однако, как мы знаем, серийные убийцы не меняют свои привычки так просто. Вариант оставался один - карта просто выпала из руки Франческо, не ожидавшего отпора! Это обьясняет ещё и то, почему на месте преступления мы нашли всего одну "Шестёрку пик" - она предназначалась для Санса. Будучи из Омерты, Франческо мог легко наложить руки на поставку карт для казино. А дальше клубок начал разматываться сам - тут и странности с убийством, и тот факт, что Франческо бросил наркоту в аккурат тогда, когда начались убийства, даже этот странный предмет, - Я достал из кармана тёмный камень, извлечённый из кармана убитого. - Не что иное, как точильный камень, пропитанный кровью, которым убийца подправлял лезвия своей перчатки. Думаю, если хорошо поискать, то где-нибудь в казино мы найдём и пропавшую коробку с картами, ненужными маньяку. Разгадка этого дела, с которым мы так долго возились, в сущности, с самого начала была у нас в руках. Благодарю вас, господа! И, конечно, вас, Альварес. Я закончил речь и немного отдышался. Качино хмуро смотрел на меня, размышляя о чём-то, а потом вдруг хрипло рассмеялся. - Ай да детектив, ну хорош! Вот что значит мастер, - Тут босс внезапно посерьёзнел. - Но никому ни слова об этом, ясно? - Конечно, мистер Качино, я не болтун. Пара строчек в протокол - и на полку, сами понимаете. - Ай да детектив! - Мафиози вновь повеселел. - Можете играть у нас в казино, сколько хотите! Вот вам за труды, - Один из охранников протянул мне пачку долларов, которую я без лишних слов спрятал в карман. - У нас как раз в баре новое вино, довоенное! Распрощавшись с омертами - Качино даже обнял и облобызал меня напоследок - мы направились на улицу. Уже темнело, и мы решили зайти куда-нибудь отметить успешное окончание расследования, а заодно и моё прибытие в Нью-Вегас. Выбор пал на Ультра-Люкс, и знаете, это место до сих пор остаётся моим любимым рестораном во всей Мохаве, да что там, во всей Новой Калифорнийской Республике! Лейтенант и Билли всё время расспрашивали меня про дело и про мою жизнь, и я охотно рассказывал им разные истории из старой жизни и делился маленькими полицейскими хитростями. Это был день отдыха, и мы разошлись по домам заполночь, усталые, но довольные собой. А уже назавтра к нам в участок пришли солдаты от интенданта Бардона, и забрали всё старое оружие - даже комнату подмели.
Вперед