
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Тут и так все ясно, не нужно ничего объяснять, — слова Холмса, как пощечина. А чего ты ожидала, Ирэн? Обещала быть с ним, а в итоге спала с обоими?
Примечания
Для тех, кто так же как и я ненавидит читать фф в статусе "в процессе написания", у меня есть хорошая новость. Фф полностью дописан, просто будет выходить постепенно.
Посвящение
Всем, кто решил уйти от Шерлока к Глэстину.
Также, я хочу упомянуть и поблагодарить вдохновившего меня автора - Rina Hayes и ее бету - Kinta-S. С наибольшей вероятностью, этого бы ничего не было, если бы не ваш фф.
6
30 августа 2022, 12:10
Проснувшись с сильной головной болью, я понимаю, что проспала весь день и всю ночь, что по определению мне кажется более чем странным, ведь я не такой и большой любитель поспать. Сняв с себя мятую вчерашнюю одежду, удивляюсь, что вообще смогла так уснуть, и переодеваюсь. Подхожу к окну и раскрываю шторы. Голову тут же пронзает еще более острая боль, вызванная ярким дневным светом, и я понимаю, что на улице полдень.
Выхожу в коридор и думаю пойти поискать кого-то в гостиной и выяснить, что произошло за время пока я спала. С удивлением обнаруживаю практически всех в ней и удивленно разглядываю друзей. Шерлок подает руки Эбигейл и Лесли, помогая им подняться прямо с пола. Удивляюсь и тут же хмурюсь, потому что замечаю, что Холмс, так же, как и девушки, стоит одетый в то же, что и вчера. Эльмирах и Ноа сидят рядом с друг другом в кресле и оба массируют виски, и все это происходит в гробовой тишине.
— Кажется, не я одна мучаюсь головной болью. — Все взгляды переводятся в мою сторону, и я все-таки задаю, мучающий меня вопрос: — А что вчера здесь произошло? — Мой взгляд задерживается на Шерлоке, и я отмечаю, что никаких следов недомогания у него не наблюдается, что не может не радовать.
— Мне бы тоже хотелось узнать, — признается он. — Я пришел в себя около часа назад и все это время пытался привести вас в чувство. — Он смотрит на девушек, в ожидании ответа, но судя по их лицам, они сами не знают, что с ними случилось. Шерлок усаживает их в кресла, и я вижу, что Эбигейл и Лесли точно также нездоровится. Налив себе стакан воды из графина, Лесли жадно выпивает его залпом, а Эбигейл, наплевав на приличия, полулежит в кресле, закрыв глаза.
— Кажется я догадываюсь, что произошло, — подаёт голос советник, сидящий за нашим обеденным столом. — Нас усыпили. А коллективная головная боль только подтверждает это, ведь такой побочный эффект имеет дешевая…
— Сонная трава, — хором произносят они с Эбигейл. Последняя же порывисто вскакивает с кресла и снова хватается за голову. — Идиотка. Это же базовые вещи, — раздосадовано сокрушается девушка. — Но как же мы не заметили этого?
— Расслабились, — мрачно отвечает советник, и мы все с ним согласны. Из-за мучающей нас всех боли, мы ведем себя вяло и какое-то время молчим. Кажется, время остановилось, а тишину гостиной нарушает только звук идущих часов.
— Но это значит, что тот, кто отсутствует… Предатель? — спустя время я задаю резонный вопрос, и, судя по всему, так оно и есть. — Грей и Доктор? Вот уж бы не подумала.
— Но зачем? — Вопрос Лесли будто запускает какой-то механизм, и мы все приходим в движение. Наперебой раздаются варианты то оправдывающие ребят, то наоборот возводящие в виновную степень. Но все равно остаются непонятны их мотивы и зачем им пришлось нас всех усыпить.
— А где рога? — Мой простой вопрос заставляет всех снова замереть, а Лесли убежать в комнату. С губ Эбигейл срывается судорожный вздох, и мы все, готова поспорить, думаем только об одном. «Только не это».
— Их нет! — Испуг девушки прямо написан на ее лице. — Но зачем это все им? — Вопрос задан нам всем, но смотрит она в глаза прямо Шерлоку.
— Слишком мало данных. — Он трет виски и хмурится, что-то вспомнив, а затем произносит: — Но мне показался странным вчерашний диалог с Греем. Он просил меня присмотреть за Ирэн и намекал на некоторые странности в ее поведении.
— Что ты имеешь в виду?
— Он ничего не говорил прямо. Только намеки. — Шерлок делает глубокий вдох, прежде чем закончить мысль: — По контексту было понятно, что он о твоих новых отношениях. — Голос Холмса ровен и лишен эмоциональной окраски, он просто пересказывает суть их с Греем диалога, но это все равно заставляет меня вспыхнуть от злости.
«Да что он себе позволяет?» — думаю про себя, а вслух говорю: — И что ты ему сказал?
— То же, что бы ему на такие слова сказал любой джентльмен. Что чужие отношения — это совершенно не наше дело. После этого он оставил попытки обсудить со мной эту тему, и я думал, что он успокоился.
— Но почему ты думаешь, что это может быть связано с причиной нашего усыпления? — подает голос до этого момента молчавший Эль Мирах.
— Слишком много совпадений. Рога, которые принес Глэстин. Ирэн, которая теперь с ним. Грей, который хотел исполнить какое-то свое желание…
— Они снова попытаются его поймать! — с ужасом произношу я, а рукой касаюсь амулета. «Работай же ты наконец!» — мысленно прошу его я. — «Нам нужно найти его!»
— Ирэн, успокойся и сосредоточься. — Видя, как я паникую, Лесли подходит и берет мою свободную руку в свои. Наклоняется ближе и шепчет на ухо так, чтобы не было слышно остальным: — Просто подумай о том, как ты его любишь. Будто бы пошли ему, камню, свою любовь к Глэстину. — Я делаю один глубокий вдох в попытке успокоиться, а затем выполняю указания подруги, и перед глазами чётко всплывает картинка и название места в голове, где сейчас Глэстин.
— Они в Эппинг-Форрест.
— Откуда ты… — Начинает Шерлок, с подозрением косясь на кулон, но оказывается перебит блондинкой.
— Это неважно, — говорит Лесли, а я только с благодарностью на нее смотрю. Меньше всего мне хочется сейчас тратить время на рассказы.
— Сначала нужно остановить их, — дополняю ее и говорю: — Я никого не заставляю идти с собой и помогать существу, которому вы не доверяете.
— Это не обсуждается, — резко отвечает Шерлок. — Одна ты туда не пойдёшь. — Он громко хлопает в ладоши и подгоняет нас. — Две минуты на сборы и выдвигаемся.
Мы бросаемся врассыпную в комнаты, кто за оружием, а кто за артефактами и зельями, полезными в бою. Я же хватаю висящий на стуле и заранее готовый пояс и иду к выходу.
***
Договорившись с Элем и Ноа о том, что они будут страховать нас с воздуха, мы покидаем дирижабль. К счастью, поиск коней не тратит много нашего времени, и мы устремляемся прямиком в нужный нам лес. На улице стоит на редкость хорошая погода, и я думаю о том, что настоящее преступление портить ее неприятностями. Снова молюсь про себя, что лишь бы Глэстин был жив, и гоню лошадь как можно скорее. До парка дорога занимает всего пятнадцать минут, но и они мне кажутся вечностью. Уже на границе парка кулон теплеет, и в голове мелькает мысль: «Не успели». Спешившись, я бегу, ведомая кулоном к Глэстину. — Стой же! — шипит вдогонку Шерлок и, догнав меня, заставляет остановиться. — Ирэн, послушай. — Но я все равно продолжаю рваться из его рук, и ему приходится применить ко мне силу. — Если ты обозначишь свое присутствие, ты потеряешь преимущество! Неизвестно, что там сейчас происходит, нужно сначала осмотреться. — Перестаю биться в его руках и понимаю, что он прав. — Ирэн, я хочу помочь. Потому, пожалуйста, давай будем осмотрительнее и тише. — Да, ты прав. — Осознавая свою ошибку, я успокаиваюсь и говорю: — Как мы поступим? — Лесли и Эбигейл наконец нагоняют нас и, спешившись с лошадей, подходят к нам, и мы разрабатываем тактику нападения. — Все будет напрямую зависеть от того, оказались ли мы правы или нет, и в каком состоянии сейчас Глэстин, если все-таки оказались правы. Если он ранен, нашей первостепенной задачей будет подойти как можно ближе и изолировать его или снять веревки. Затаившись, мы должны обеспечить… — Я считаю, что лучше будет поступить по-другому, — некрасиво перебивая Шерлока, я предлагаю свой вариант. ***** — Отпустите его! — выхожу в поле зрения мужчин, и на меня тут же наставляется дуло револьвера. — Да твою ж, — читаю по губам Грея, который так же, как и доктор, направляет на меня револьвер. Вопросительно изгибаю бровь и смотрю ему прямо в глаза. Видно, что мужчины настроены серьёзно, но по реакции Грея, я понимаю, что он хотел обойтись без встречи со мной. Доктор же выглядит абсолютно неудивлённым и максимально собранным. С досадой отмечаю, что куда-то исчезли его очки, и взгляд стал тверже. Сложив все это, прихожу к выводу, что доктор все время водил нас за нос. С одним не поспоришь, роль он свою сыграл убедительно. — Ты с ним заодно? — Взгляд Грея перемещается на доктора, и он отвечает: — Все сложнее, чем кажется. Нам пришлось объединиться на время. — Ирэн, отойди. Я не хочу причинить тебе вред, — говорит доктор, чем удивляет меня. — Ты не понимаешь, что ты делаешь и кого защищаешь. Твои чувства к нему — фальш. Это все его дрянная магия, это она говорит в тебе. — Чего? Доктор, о чем вы? — Пытаюсь изобразить недоумение на своем лице, но из-за стресса, я все никак не могу настроиться и войти в образ. — Он заколдовал тебя. Но мы пришли, чтобы помочь тебе. — Каким образом то, что вы его выкрали и избили, должно помочь мне? — иронично спрашиваю я. Безбожно тяну время, задавая вопросы, на которые мне не нужны ответы, чтобы у девочек получилось наложить заклятие на мужчин, и все обошлось без жертв. Нервно осматриваю Глэстина, который висит безвольным телом на плечах Грея и доктора, и понимаю, что он без сознания. Не заметив никаких явных следов на его теле, надеюсь, что они все-таки хотя бы не избивали его. — О, — смеясь, тянет доктор. — Это еще не все. Сначала он выполнит наши желания, а затем мы его убьем и таким образом освободим тебя. — Стараюсь вести себя максимально спокойно, хотя при этих словах внутри все сжимается от ужаса. Пауза между нами затягивается, и я понимаю, что в нашем плане что-то пошло не так, и мне приходится импровизировать. — Но, доктор, как вы определили, что он заколдовал меня? — стараюсь изобразить настоящее изумление и подыграть идее этих сумасшедших. — Со мной что-то не так? Я была уверена в искренности наших чувств! — стараясь не переигрывать, я изображаю судорожный вздох и говорю: — Как же так можно? Мужчины возобновляют свое продвижение глубже в лес, а я лихорадочно соображаю, как же их отвлечь и подобраться к Глэстину поближе. Следую сбоку от них на расстоянии и надеюсь, что это не станет тактически роковой ошибкой. Я хочу повторить свой вопрос, но на него отвечают и так. — Конечно, не так. Я давно это заметил, но доктор Ли подтвердил мои догадки, — с жаром начинает Грей. — После того вечера на балу в тебе что-то изменилось. Ты бросила Шерлока без каких-либо объяснений, отстранилась от нас, перестала интересоваться кражами и в целом постоянно какая-то рассеянная. «Идиот, ты описываешь мне стандартные симптомы влюбленности. Перенос внимания на объект, временное отсутствие интереса к любимым хобби…» — думаю про себя, а вслух говорю: — Да, ты прав… — Ирэн, ну давай же, включи свое актерское мастерство. — Это и правда звучит убедительно. — Но я не понимаю одного, зачем ему я? Видимо, моя не самая хорошая игра все-таки убеждает мужчин или же они списывают мою заторможенность на состояние шока, но они наконец опускают револьверы и убирают их. Одной проблемой меньше. Но все ещё непонятно, что с ребятами. Вдруг у Грея и доктора оказались сообщники, и ребята попали в ловушку? Мысли хаотично скачут, но я не останавливаюсь и постоянно стараюсь анализировать ситуацию. Также, пытаюсь незаметно зажечь хотя бы небольшой огонек между пальцами и раздосадованно отмечаю, что магия до сих пор не вернулась. «Что же делать? Как мне подобраться к Глэстину ближе?»— Мое внимание привлекают кулоны на шеях всех троих мужчин, и я пытаюсь понять их предназначение. Кулоны доктора и Грея идентичны, но у Глэстина другого цвета и формы. Значит ли это, что у него больше функций? Допустим, артефакты доктора и Грея блокируют магию, как собственную, так и извне? Похоже на правду, ведь если артефакт что-то блокирует снаружи, он должен это заблокировать и у хозяина. А это значит, что магия девочек не доберется ни до кого из мужчин. Кулон Глэстина тоже должен уметь блокировать хотя бы магию носителя, но что он может еще? — В любом случае, — раздосадованно думаю я, — если очнется сейчас, тоже ничем не сможет мне помочь. Тем временем мужчины решают сделать небольшую передышку, и я понимаю, что физически они уже устали. Пытаюсь оценить слабые стороны мужчин и понимаю, что даже с условием того, что они устали и их реакция теперь будет немного медленнее, чем моя, так просто от их револьверов не избавишься. Остается один выход — использовать элемент неожиданности и попытаться вырубить кого-то из них. Но кого первым? — Откуда вы его вообще выкрали и как вам это удалось? Они, не церемонясь, бросают Глэстина прямо на землю, а он даже не стонет и не дёргается из-за этого. Что же с ним? Он просто без сознания или чем-то опоен? — Даже в дворцовой охране есть люди, которые ненавидят этих монстров и за небольшую плату готовы закрыть глаза на похищение из стен замка королевской зверушки. — Голос доктора полон самодовольства, а я же, в очередной раз вспыхнув от злости, держу лицо и думаю, что как только мы разберемся с этой ситуацией, охрана дворца временно поредеет. — Почему он без сознания? — Спрашиваю как можно равнодушнее и для убедительности добавляю: — Я не хочу ждать пока он очнется слишком долго. — Не волнуйся, мы скоро все решим и отправимся на дирижабль, так как спать ему осталось недолго. — Из ответа делаю вывод, что Глэстина все-таки чем-то опоили и это не может не радовать. — «Ирэн, соберись». — Сердце сжимается от ужаса потому что время идет, Глэстин все еще без сознания, а я один на один с его похитителями. Технически, для меня они угрозы не представляют, но это только до того момента, как я попытаюсь выкрасть Глэстина. — А зачем вам артефакты против Домну? — Я решаю зайти с другой стороны, чтобы продолжать тянуть время для ребят, на которых я все еще надеюсь. Доктор напрягается, а по удивлённому взгляду Грея, я понимаю, что второй хотя бы в этом ни при чем. Возникает неловкая пауза, и теперь уже мы с Греем вдвоем ожидаем ответа. — Мне они нужны для того, чтобы запереть ее. — Ответ короток и ясен, но все еще непонятно, зачем их отбирать у нас, если мы хотим того же. В этот момент Глэстин стонет и открывает глаза. Щурится от яркого света и вертит головой, пытаясь понять, где он. Его взгляд натыкается на меня, и мужчина хмурится. До этого спокойно стоящий доктор, срывается с места и приходит в неконтролируемую ярость. Он несколько раз пинает ногами беззащитного и упивается этим. Я отворачиваюсь, не желая смотреть на это и стараюсь сдержаться, чтобы не кинуться на доктора. Я все ещё не знаю, чего ждать от Грея, и если он застрелит меня при попытке помешать доктору, не думаю, что это сильно поможет нашему положению. — Остановись! — кричит Грей и оттаскивает доктора от Глэстина. «Боже, помоги сдержаться.» — Сердце разрывается от вида Глэстина и от того, что я такая же заложница обстоятельств. — «Только ты ещё и не знаешь, что я не против тебя.» — Мысленно стону и с мрачной решимостью думаю про себя: «Доктор точно не жилец.» — За что ты их так ненавидишь? Не думаю, что лично он что-то сделал тебе, и ты поэтому сводишь с ним счёты. — Мой голос ровен и спокоен, за что я хвалю себя, но удивленный и полный боли взгляд Глэстина режет меня заживо. Стараюсь не смотреть ему в глаза, потому что уверена, стоит мне еще раз увидеть его разочарованный взгляд, как моя маска слетит, и я потеряю доверие его похитителей. — Хочешь знать, зачем мне все это? О, я расскажу. — Он подскакивает ко мне, и я вижу, что его глаза полны безумия. — Это все они. Это они забрали ее! — Он восклицает и размахивает руками, а я еле сдерживаюсь, чтобы не отшатнуться и не спровоцировать доктора лишний раз. — И они все будут наказаны, о да… Наказаны! Ведь она обещала мне! — Его речь сбивается через слово, но благодаря тому, что доктор рассказал печальную историю его семьи, мне понятна хотя бы половина его рассказа, но вторая требует пояснений. — Кто — она? — Домну, конечно. Я слышал, как она звала меня. — Мужчина отворачивается и начинает мерить длинными шагами небольшой участок около меня. Удивленно переглядываемся с Греем, и я надеюсь, что после этих заявлений доктора он перестанет ему помогать. Судорожно оглядываюсь и пытаюсь увидеть хотя бы одну валяющуюся толстую ветку поблизости. И нахожу ее. Делая осторожные шаги по направлению к ней, я слежу за тем, чтобы оставаться незамеченной и доктором, и Греем, и не выдать своей цели. В очередной раз, стоит доктору развернуться спиной, я резко хватаю ветку и, в один большой прыжок преодолевая расстояние, с размаху бью по больной голове доктора. Неловко охнув, мужчина оседает на землю и я, выхватывая свой револьвер, разворачиваюсь к Грею. Тот ошарашено смотрит на меня и даже не делает попыток потянуться к оружию, из чего я делаю вывод, что он скорее друг, чем враг. Из-за ближайших деревьев тут же выходят Шерлок и Эбигейл, и я радостно думаю, что все-таки сообщников у доктора не было. — Грей, какого хрена?! — Мой голос дрожит и похож больше на визг, но мне плевать. Думая, что наконец все закончилось, я делаю шаг в сторону неподвижного Глэстина, как Грей тоже приходит в движение и загораживает его от меня. — Сначала ты ещё раз меня выслушаешь. — Без сознания, но дышит, — заключает Шерлок и сдергивает с шеи доктора артефакт. — Нужно связать его. — Грей, я не буду слушать тебя до тех пор, пока ты не отпустишь его и не расскажешь, что вы с ним сделали. — Говорю с Греем, но сама стараюсь контролировать и ситуацию с доктором. Не хочу, чтобы что-то пошло не так. — Я не знаю, что с ним сделал Ли, я тут ни при чем. Я только помог ему вынести его, когда он уже был без сознания. Но, как бы то ни было, выслушать меня тебе все-таки придётся. — Грей, дай мне ему помочь. Я правда считаю, что поговорить и выяснить все мы с тобой можем и позже. — Нет. Мы сделаем это сейчас. — Я делаю шаг в его сторону, но Грей снова достает пистолет, давая понять, что не шутит. «Спасибо, что хотя бы не целишься.» — с сарказмом думаю я, а вслух произношу: — Окей, и что дальше? Выстрелишь в меня? — Меня раздирает злость на Грея и страх за Глэстина, потому я иду ва-банк. Делаю еще два шага, и Грей нарочито вальяжно взводит курок, все еще не целясь. Зло прищуриваюсь и смотрю на него. Меня и мужчин разделяет три шага, и я думаю, что если я решу пробежать это расстояние, он успеет выстрелить, точно прицелившись, лишь раз. — Ты выслушаешь меня, даже если мне придется стрелять в тебя. — Сжимаю от злости зубы и думаю, что наивно было полагать, что он сдастся просто так. Воспользовавшись нашей заминкой, изображавший беспамятство врач вскакивает, целясь в Шерлока. Мы с Греем моментально наставляем револьверы на доктора, давая понять, что как бы то ни было, он в меньшинстве. «Как же хочется прострелить тебе голову», — практически с упоением думаю я, и меня поражает собственное хладнокровие. Но вспомнив, что именно из-за него Глэстин оказался в опасности, вся жалость к доктору моментально испаряется. — «Если он продолжит действовать в том же духе, я выстрелю, ни секунды не задумываясь.»</i> — Не дергайся. Прости Грей, но говорить буду я. — Он усмехается и переводит взгляд на меня, все ещё держа на прицеле Холмса. Судя по чуть приподнятым бровям, он не ожидал, что его сообщник примкнет к нам, но это все, что выдало его удивление. — Объясните мне, что вы носитесь с этими уродами. Они убивают людей! Они чудовища. — Даже люди убивают людей, но им это сходит с рук. Ведь это другое. — На ум не приходит ничего иного, как вольно процитировать Глэстина. — Это уже неважно. Вы все равно все умрёте. — Доктор крупно дрожит, как в каком-то припадке, но, к сожалению, оружие в его руках не становится менее опасным от этого. Боковым зрением замечаю, как Шерлок знаками договаривается о чем-то с Эбигейл, и стараюсь вновь выиграть для них время. — Зачем тебе все это нужно? — Понимаю, что единственное, что сейчас интересует доктора — это его гениальный план, и задаю единственно верный, по моему мнению, вопрос. — Ваш город прогнил от бедняков до самой королевы. Раньше я думал, что чудища, заполонившие ваши кварталы, и есть ваши враги. Но быстро понял, что вы сами пустили их в свои жизни и, что особенно омерзительно, постели. — Понимаю, что последняя фраза предназначается лично мне, но все равно не ведусь на его дешёвую провокацию. — За это вы все и поплатитесь. «Да когда же этот сюр закончится?» — Похищение, злобный гений психопат, сцена с перестрелкой. — «Я как будто в книгу попала.» — Но несмотря ни на что, у нас все еще осталось несколько тузов в рукаве. Сейчас же я ставлю на Лесли, которая так и не раскрылась перед мужчинами, и ее острый ум. — Значит ли весь этот спектакль, что ты все-таки не под чарами? — Голос доктора звучит слишком разочарованно, что наводит на мысли о том, что он сильно на это надеялся. Если я выстрелю в него, он успеет попасть в Шерлока. Нам нужно что-то, что отвлечет его, либо замедлит. Из-за куста за доктором, бесшумно высовывается Лесли и рукой показывает три пальца. «Чего три? Три минуты? Секунды?» — Надеясь, что Лесли просто таким образом привлекает внимание и намекает, что пора действовать, напряженно жду действий блондинки. — Доктор! — Она кричит прямо из-за его спины. Он рефлекторно разворачивается к ней, Шерлок бросается в сторону, и звучат два выстрела. Как бы ни хотелось поддаться соблазну, я целюсь в плечо доктору, но увидев, как он оседает и больше не шевелится, понимаю, что что-то не так. «Чей был второй выстрел?» — Доктор бы не успел выстрелить, значит, второй выстрел принадлежит все-таки Грею. Вижу, как из головы доктора течет кровь, но мне его совершенно не жаль. На лицах девушек и Шерлока написано осуждение, и я понимаю, что они не знают, кто именно из нас двоих застрелил доктора. — Мне стоит тебя поблагодарить. — Брови Грея чуть приподымаются, и он ждет от меня продолжения. — Ты сделал то, на что у меня не хватило смелости. — Как и всегда, малышка. — Без лишних слов поняв, зачем на самом деле я произносила свои слова, он признается всем, что это он застрелил доктора. — И не смотрите на меня так. — Обращается он уже ко всем. — За то, что он освободил Домну и украл артефакт против нее, он это заслужил. Но я все равно не уйду отсюда без выполненного желания. — Он смотрит мне в глаза и говорит: — Ирэн, отойди. — Я, наперекор его предупреждению, делаю шаг в сторону Глэстина, и Грей стреляет в воздух. — Я не шучу. — Пусти. — Глядя в глаза Грея, делаю еще полшага в нужном направлении. Грей в ту же секунду делает второй предупредительный выстрел в воздух и произносит: — Еще шаг и следующий будет в тебя. — Чувствуя, как у самой трясутся руки от напряжения, я хочу верить, что Грей блефует. Я полностью истощена, и у меня больше нет моральных сил, чтобы безучастно стоять и смотреть на то, как Глэстин беззвучно лежит около Грея и только смотрит на меня. Наплевав на предупреждение и то, что я все ещё на прицеле, бросаюсь к Глэстину. Достаю последний припрятанный туз из кармана пояса, активирую одноразовый портал, так кстати купленный в лавке Грегстера, и, схватив мужчину, перемещаю нас в безопасное место. Грей так ни разу и не выстрелил.