
Автор оригинала
Lizzie_carlile
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/33769300/chapters/83942026#workskin
Пэйринг и персонажи
Описание
— Так случилось, что я живу в поместье, один. Ты и Лира приедете и поживете у меня, пока не разберетесь с этим дерьмом.
— Тео...
— Прежде чем ты скажешь «О, Тео, я не могу навязываться», у вас двоих практически будет собственное крыло. В поместье Ноттов слишком много места, и я, со своей стороны, буду рад компании двух красивых женщин.
•
•
•
Примечания
•
•
Что произойдет, когда Теодор Нотт примет у себя свою лучшую подругу, мать-одиночку Гермиону Грейнджер? Начнется хаос. Драко, Тео, Блейз и Пэнси ждут своего часа, помогая своей любимой гриффиндорской Золотой девочке справиться с материнством и одновременно пытаясь выяснить, кто же является отцом Мини Грейнджер.
В Топе «Гет»:
№35– 14.08.22
Сиквел: https://ficbook.net/readfic/13652664
Часть 19
28 сентября 2022, 03:14
— Ты ведешь себя так, будто это мы всё спланировали, Тео, — огрызнулась Пэнси, глядя на него. — Мне сказали, что Нарцисса хочет, чтобы я поделилась с ней своими идеями по поводу перепланировки, а после она пригласила меня остаться на ужин.
— Это была не ложь, дорогая, — сказала Нарцисса, заключая Лиру в свои объятия, и улыбнулась, когда Люциус нежно поцеловал её в щеку. Переключив внимание на гостей, она прошла к столу, чтобы занять свое место. — Я намерена полностью обновить поместье. На мой взгляд, давно пора это сделать.
— Конечно, дорогая, — усмехнулся Люциус. — Мисс Грейнджер, пожалуйста, присоединяйтесь к нам.
Гермиона замерла, вглядываясь в лица трех друзей, которых так давно не видела. Она скучала по ним, но только в этот момент поняла, насколько сильно. Её глаза наполнились слезами, а нижняя губа начала дрожать. Между ними было так много сказано и ещё больше недосказанного.
— Была ли ты когда-нибудь нашим другом, Грейнджер? Или мы были просто удобной группой нянек?
— Мы были твоим второстепенным выбором… ты хотела растить её с нами…
— Это был я, — заговорил Забини, и все внимание переключилось на него. Блейз посмотрел Гермионе в глаза, и все его тело напряглось при виде её. Живая. Всё, что он мог видеть, это окровавленное тело, распростертое на полу, как он оказался на коленях рядом с ней, в ужасе от мысли, что она умирает.
— Нет, нет, нет! ТЕО! — Руки Блейза дрожали, когда он смотрел на её тело, которое было холодным и неподвижным. — Блядь, Грейнджер, пожалуйста… пожалуйста, ты не можешь, блядь… блядь, черт возьми, ТЕО!
— Держись Гермиона… просто держись. Не смей, блядь, сдаваться.
— Ты? — сказал Драко, его глаза метались туда-сюда между другом и Гермионой. Она была здесь, прямо перед ним, спустя столько времени. Он так много хотел сказать, так много раз хотел извиниться. — Какого чёрта, Блейз?
— Я все перепробовал, — признался Блейз, глядя на Гермиону с грустью в глазах. Они все неделями пытались поговорить с ней, увидеться. — Мы пытались уговорить тебя прийти в поместье. Мы пытались уговорить тебя прийти к нам с Лирой. Я пытался связаться с Уизли, но они ничем не помогли.
— Они сожгли его письмо, — усмехнулся Тео, но взгляд Пэнси быстро его заткнул.
— У меня не было выбора, — сглотнул Блейз. — Я попросил Нарциссу помочь мне.
— Приятно осознавать, что я была твоим последним выбором, Блейз, — укорила его Нарцисса, качающая Лиру на своих коленях, прежде чем повернуться к Гермионе, — Мне больно видеть, что моя семья пронизана гневом, сожалением и печалью. Да, Гермиона, ты — часть моей семьи. Мы с Люциусом смогли завести только одного ребенка, но в итоге нам подарили еще четверых. Я не хочу, чтобы это было разрушено невысказанными словами и чувствами.
— Пожалуйста, садитесь, мисс Грейнджер, — Люциус кивнул на место рядом с Тео. — Милли будет очень зла на всех нас, если мы будем и дальше откладывать ужин.
— Она хуже Мисси, — фыркнул Тео, слегка улыбнувшись, когда Гермиона села рядом с ним. Он осторожно взял её за руку под столом и ободряюще сжал. Тео был удивлён тому, что Гермиона действительно осталась. Хотя это была не его идея, он согласился с Нарциссой, что заставить их всех оказаться в одной комнате вместе - единственный способ примириться. Все замолчали, кроме Лиры, которая продолжала бормотать на коленях у Нарциссы. Когда появилось первое блюдо, все ели молча. Так было до тех пор, пока Лира не начала разговаривать со своего стульчика, который Нарцисса трансфигурировала для неё.
— Дако! — Лира завизжала, протягивая руки сидящему недалеко Драко, пытаясь ухватиться. Драко застыл на своем месте, его сердце сжалось в груди. Она назвала его Драко… не папой. Этого не может быть. Они слишком долго тянули, было уже слишком поздно. Она начнёт называть Чарли Уизли папой раньше, чем он об этом узнает. Ему казалось, что его сейчас стошнит, аппетит пропал полностью.
— После ужина, любимая, — тихо ответила Гермиона, потягивая вино.
— Дако, — надулась Лира, выпятив нижнюю губу так, что Тео умилился про себя.
— Ты испачкаешь его, — снова заговорила Гермиона, вздыхая.
— Я не против, Грейнджер… — заговорил Драко, избегая смотреть на Гермиону и продолжая сосредоточивать своё внимание на Лире.
— Нет, папа, — Лира яростно покачала головой, потянувшись к Гермионе. — Дако, мама!
— Он здесь, Лира, — мягко сказала Пэнси, улыбаясь девочке.
— Она имеет в виду не его, — тихо проговорила Гермиона, взяв в руки свою маленькую бисерную сумочку и покопавшись в ней, вытащила знакомую игрушку дракона и отдала его Лире, которая с удовлетворенным вздохом радостно схватила дракона, крепко прижав его к груди. — Она назвала своего дракона Драко.
Весь стол, за исключением Драко и Гермионы, разразился смехом, фактически положив конец молчанию. Даже Люциус усмехнулся от этой новости. Драко самодовольно улыбнулся, его сердце снова наполнилось миром и любовью от осознания того, что Лира назвала плюшевого дракона, которого он подарил ей, в его честь.
— Дракон Драко, — громко смеялся Тео. — Каждый раз, когда я думаю, что услышал самое лучшее, что когда-либо было, я слышу что-то, что превосходит это.
— А ты думал, что она тебя больше не любит, — хмыкнул Блейз, сидя рядом с Драко, наслаждаясь разрядившейся обстановкой.
— Я даже не злюсь на тебя из-за этого, — ухмыльнулся Драко. — Давай, смейся сколько хочешь. Это только доказывает, что она любит меня больше всех вас.
— Это неправда, — закатила глаза Пэнси, ковыряя вилкой свой салат. — Ты, вероятно, подкупил её. Это ведь ты купил дракона.
— Ты? — проговорила Гермиона, глядя на Драко. Ей всегда было интересно, кто подарил дракона, и, если быть честной, она не удивилась, что это был Драко.
— Да, — кивнул Драко, проводя пальцами по своим лохматым волосам. — Но если мы говорим о взятках, то именно Тео тот, кто купил для неё неимоверное количество детских кроваток.
— Я уже говорил тебе, — вздохнул Тео. — Я был полон решимости купить ту, которая ей понравится. Лира заслуживает самого лучшего.
— Да, да, мы это уже слышали, — усмехнулась Пэнси, делая глоток вина, когда перед ними появилось следующее блюдо.
Пустая болтовня заполнила стол, но Гермиона оставалась тихой, держась как можно больше в стороне. Драко молча наблюдал за ней, замечая, как ей не по себе.
— Нарцисса, дорогая, — заговорил Люциус, улыбаясь своей жене через стол. — Разве не было чего-то, чем ты хотела поделиться с ними сегодня вечером?
— Да, спасибо, — улыбнулась Нарцисса, поднося бокал с вином к губам. Убедившись, что она удерживает их внимание, она продолжила. — Мы устроим бал в честь летнего солнцестояния.
— Правда? — Пэнси оживилась и улыбнулась при мысли о бале. Прошло так много времени с тех пор, как она посещала подобные мероприятия, особенно те, которые устраивала несравненная Нарцисса Малфой. Было широко известно, что вечеринки Малфоев были одними из самых экстравагантных.
— Да, — кивнула она. — И вы все будете присутствовать.
— Это очень любезно с вашей стороны, но… — начала Гермиона, но была прервана.
— Лира будет здесь, в детской, — объяснила Нарцисса. — Я знаю, что тебе тяжело быть далеко от неё после всего, что произошло. — Гермиона кивнула, опустив глаза на свои руки, лежащие на коленях.
— Мы можем сделать так, чтобы боль ушла…
— Пусть тьма поглотит тебя целиком…
— Гермиона? — спросил Тео, увидев отрешённый взгляд в глазах своей лучшей подруги. Что-то было не так. Он был рядом с ней достаточно долго, чтобы распознать эти признаки.
Гермиона потерялась в собственных мыслях, слова, которые ей шептали в тот день, снова и снова воспроизводились в сознании. Она не могла вырваться из этого цикла. Даже со всеми упражнениями, которые давал ей целитель, ничего не помогало.
— Мисс Грейнджер, — прорезался сквозь шум голос Люциуса, заставив её поднять глаза и посмотреть на него. — Возможно, вы могли бы ненадолго составить мне компанию. — Гермиона кивнула, соглашаясь на всё, что могло бы вывести её из комнаты и избавить от любопытных глаз. Она тихо вышла за ним из гостиной, и он провел её в помещение, которое, судя по всему, было чем-то вроде кабинета. — Я надеялся, что смогу поговорить с вами кое о чём. — Люциус предложил ей присесть в одно из кресел с мягкой спинкой перед пылающим камином. Налив себе стакан огненного виски, он сел напротив. — Прошу прощения, что говорю о таких… неприятных воспоминаниях, но Теодор сообщил нам, что инцидент в поместье был связан с найденным проклятым клинком.
— Да, мистер Малфой, — кивнула Гермиона. — По крайней мере, мне так сказали.
— Что вы помните до того, как очнулись в больнице?
— Я… я помню, как вошла в кабинет… в кабинет отца Тео, я полагаю. — Она прочистила горло и вздохнула. — Я рассматривала книги вдоль стены, ища что-нибудь почитать. — Люциус не смог сдержать ухмылку: Драко не преувеличивал, рассказывая о бесконечной любви Гермионы Грейнджер к книгам. — Я не знаю, что произошло. Я почувствовала странное притяжение от одной из книг, схватила ее, а когда открыла…
— Внутри был клинок, — сказал Люциус, и Гермиона кивнула. Он слышал рассказы о проклятом клинке, который Волдеморт прятал в Нотт-Мэноре. — Вы помните что-нибудь еще?
— Я… я слышала…
— Вы слышали голоса, как будто они говорили с вами? — Люциус заговорил, и Гермиона в шоке подняла голову, встречаясь с ним глазами. Она медленно кивнула, пока Люциус отпивал из своего бокала. — Клинок, на который вы наткнулись, был очень специфическим проклятым предметом. Волдеморт отправил Тео и Драко на поиски этого предмета без особых подробностей. Его должны были использовать в случае, если Тёмный Лорд выиграет войну и… его должны были использовать против магглорожденных.
— Я не понимаю, — сказала Гермиона, внимательно слушая каждое его слово.
— Сам клинок проклят, да, — снова заговорил Люциус. — Но только магглорожденные слышат голоса, которые исходят от него. Он питается вашими сокровенными мыслями и чувствами. Соблазняет. Вам очень повезло, что мистер Забини нашел вас вовремя.
— Я всё ещё слышу их, — призналась Гермиона, снова теребя свои руки. Она не любила быть уязвимой, но обнаружила, что открылась Люциусу Малфою. — Слышу, как они говорят, что они могут помочь… могут забрать всё это…
— Я бы предположил, что есть затянувшиеся последствия проклятия. Те, которые сохраняются из-за неразрешенных конфликтов и стресса, возможно.
— Я не знаю, как с ними поговорить… — Её голос был тихим. Люциус привык к сильной Гермионе Грейнджер, той, с которой он сражался в Отделе тайн, которая выдержала многочасовую пытку Беллатрисы в его собственной гостиной. Сейчас она демонстрировала силу иного рода - уязвимость, которая ему была неподвластна.
— Наверняка самая умная ведьма своего поколения может придумать, что сказать четырём слизеринцам, которые в данный момент легко подчинятся её воле. Насколько я понимаю, храбрость - не то качество, которого не хватает гриффиндорцу.
— Мне этого не хватает… Мне не хватает семьи, которую мы создали. — Пальцы Гермионы играли с тканью платья, пока она говорила. — Они не ошиблись… Я была несправедлива к ним… но они никогда не были второсортным выбором…
— Возможно, Нарцисса была права, — мягко произнес Люциус. — Возможно, вас пятерых действительно нужно поместить в одну комнату, пока вы всё не обсудите. — Гермиона не смогла удержаться от смеха при этих словах. — Мы должны вернуться к остальным, прежде чем мой сын внушит себе, что я убил вас.
— Думаю, мы уже достаточно раз пытались сделать это друг с другом, чтобы все поняли, что это не так просто.
— О, я в этом не сомневаюсь, — усмехнулся Люциус, вставая рядом с ней. — А вот мой сын… кажется, он беспокоится о вашем благополучии гораздо больше, чем о чьем-либо другом.
После возвращения за стол остаток ужина прошел в дружеской беседе. Позже, когда Нарцисса сказала Милли, чтобы десерт подавали в библиотеку, пятеро молодых людей остались одни и сидели молча. Никто не знал, как начать разговор, но все хотели что-то сказать. Гермиона вспомнила слова Люциуса и собрала всю свою храбрость.
— Вы были правы…
— Что? — спросил Блейз, удивленный признанием Гермионы, как и все остальные.
— Вы ошиблись в некоторых вещах, которые были озвучены… но в остальном вы были правы.
— Гермиона, — заговорила Пэнси, залпом проглотив остатки вина из своего бокала. — Мне жаль… Я была пьяна и начала эту ссору. Я не должна была этого делать… Я не должна была…
— Нет… ты не должна была, — вздохнула Гермиона, проводя пальцами по своим кудрям. — Ты не должна была начинать эту ссору, чтобы я рассказала то, что скрывала. Хотя я не согласна с тем, как все было сказано… я могу понять, как это тебя задело. — Сделав глубокий вдох, она оглядела их всех. — Я думаю, пришло время сказать правду… поговорить об этом.
— Ты не должна… — Гермиона встретилась взглядом с Драко, пока слова слетали с его губ. — Ты через многое прошла, и мы не хотим давить на тебя.
— Мы просто хотим, чтобы ты вернулась домой, — кивнул Тео, беря её за руку.
— Я не могу вернуться, пока мы не разберемся с этим. — Гермиона знала, что нужно говорить только правду. Она не могла вернуться и гадать, когда произойдёт следующая ссора на этой почве. Они больше не могли засунуть всё в ящик, чтобы разобраться в более подходящее время, которое не наступит. Теперь все было на поверхности. Это было нечто темное и грязное, но… если они смогут пройти через это, то надежда ещё есть. — С тех пор как… как закончилась война… я начала закрываться в себе. Складывала все свои чувства в маленькие коробочки, чтобы разобраться с ними позже. Было так много всего… У меня не было ни времени, ни сил, чтобы справиться со всем этим. Честно говоря, мне казалось эгоистичным зацикливаться на своих проблемах, когда есть другие, у которых всё гораздо хуже, чем у меня.
— У всех нас были проблемы, — сказал Блейз, заняв место напротив Тео и Гермионы. Слизеринцы не хотели давить. Она наконец-то открылась перед ними, и они боялись испортить момент. — Это понятно… дети войны и всё такое.
— Точно, — кивнула Гермиона. — После того, как я бросила работу в министерстве и занялась целительством… всё начало становиться невыносимым. Я думала, что если буду продолжать, то смогу выбраться. Как во время войны… но на этот раз я перестаралась.
Драко закрыл глаза, сжимая в руках хрустальный бокал. Он знал, что будет дальше. Тео рассказывал им об этом. Он не знал, сможет ли услышать о галлюцинациях от неё. Ему было страшно подумать, что он и его семья были самым страшным в её жизни. Сделав глубокий вдох, он открыл глаза.
— Я не буду вдаваться в подробности, потому что, честно говоря, не думаю, что смогу с этим справиться, — тихо проговорила Гермиона, теребя подол своего платья. Она посмотрела на Тео, который ободряюще сжал её руку. — Когда я была в больнице Святого Мунго, и ко мне поступил пациент… У меня начались галлюцинации. Я, за неимением лучшего термина, потеряла рассудок. Меня… продержали несколько дней, а потом заставили взять отпуск. Тогда-то я и исчезла от вас всех.
— Могу я спросить… почему ты не пришла к нам? — спросил Блейз, постукивая пальцами по ободку своего стакана.
— Блейз, — вздохнул Тео, потирая глаза. Они так долго ждали, чтобы она открылась, доверилась им, и вот он уже задает вопросы.
— Нет, все в порядке, — вздохнула Гермиона. — Я потерялась, Блейз. Я тонула в этой… боли и горе, которые не позволяла себе прожить ранее. Я не хотела чувствовать это, что угодно, только не то, что связано с войной и потерями. Если бы я оказалась рядом с кем-то из вас… вы бы увидели это в моих глазах. Вы бы заставили меня почувствовать боль. Вы бы не дали мне утонуть. Я не права?
— Нет, — Драко заговорил вместо Блейза. — Ты не ошибаешься…
— Мне жаль, — тихо проговорила Гермиона. — Мне жаль, что я исчезла, не сказав ни слова. Мне жаль, что я просто… вы подумали, что я просто бросила вас. Но для ясности… это единственное, за что я прошу прощения. — Она обвела взглядом всех присутствующих. — Я отказываюсь извиняться за то, как появилась Лира. Я не буду извиняться за то, как я отреагировала после того, как вы обвинили меня в том, что я выбрала вас в качестве второго варианта. И я определенно не извиняюсь за то, что переехала жить к Чарли.
— Я не знала, что и думать, — призналась Пэнси, вздыхая. — Я чувствовала, что… мы чувствовали, что когда ты ничего не сказала, тебе просто… было всё равно.
— Конечно, мне не всё равно, — призналась Гермиона. — Когда Тео пришел в больницу… и предложил мне остаться, я отказалась. Я знала, к каким последствиям приведет то, что я оставила вас всех. Это должно было быть временно, поэтому я попыталась найти себе жилье. Но вы все остановили меня. У меня были варианты. У меня был Гарри и Гриммо… потом у меня был свой дом. Но я выбрала вас всех. Я выбрала вас ради Лиры… ради себя.
— Я говорил им это, — сказал Тео.
— Ну, они должны услышать это от меня, — Гермиона прочистила горло и села прямо. — Вы не были второсортным вариантом. Вы вообще не были выбором, если честно. Это просто… это было правильно. Разве это не так?
— Вот почему я… мы сходили с ума, — вздохнул Драко, опрокидывая в себя остатки виски. — Без вас обеих… там пусто. Это больше не похоже на дом.
— Нам очень жаль, — сказал Блейз, кивая в знак согласия. — Мы действительно чувствовали… мы боялись, что однажды вы просто встанете и уйдёте. Но мы не должны были взрываться так, как... мы были не правы в этом.
— Устроить мне засаду здесь на ужине, вероятно, тоже было не лучшей идеей, — сказала Гермиона, видя, как на его губах зарождается улыбка.
— Возможно, нет, но тонкость не моя сильная сторона, — усмехнулся Блейз. — Эти идиоты не имеют к сегодняшнему вечеру никакого отношения. Это потребовало бы серьёзного мыслительного процесса. Они были слишком заняты самокопанием.
— Простите? — огрызнулась Пэнси, бросив на него взгляд.
— Кроме тебя, любимая, — подмигнул Блейз. — Ты великолепна.
Гермиона улыбнулась, наблюдая за их игривым разговором. Она скучала по этому, скучала по таким моментам. Все они вместе, в одной комнате, разговаривают, смеются, наслаждаются шуточным общением. Это было то, что она хотела иметь в своей жизни всегда. Блейз сказал однажды, что её нужно подтолкнуть, и он был прав. Оставаться с Чарли и заботиться о семье Уизли было удобно и безопасно. Но ей не нужны были комфорт и безопасность. Ей нужен был вызов и стимул, нужно было пространство, чтобы расти и меняться, чтобы семья была рядом, чтобы подхватить её, когда она упадет. Именно этим и были слизеринцы. Они были именно тем, что было нужно.
— Пожалуйста, скажи, что ты вернёшься домой, — вздохнул Тео, глядя на свою лучшую подругу. Ему нужно было, чтобы она вернулась. Она была нужна ему дома, чтобы снова заполнить тишину. Он не чувствовал себя как дома, пока она и Лира не были там.
— Да, Тео, — Гермиона мягко улыбнулась ему. — Теперь я вернусь домой.
***
— Было ли присутствие Уизли здесь абсолютно необходимым? — Драко ворчал, наблюдая, как Чарли Уизли вносит очередную сумку с вещами Гермионы. Он не понимал, зачем он здесь и почему Гермиона настаивала на его помощи. В поместье уже было много людей, которые могли и хотели ей помочь. И все же Чарли нёс все в дом, как будто магии не существовало. — Не думаю, что он здесь ради Гермионы, — ответила Пэнси, покачивая Лиру на своем бедре, кивнув в сторону Тео. Драко проследил за её взглядом. Нотт стоял в дверях, наблюдая за каждым движением Чарли. — Ты ведь знаешь, что Тео неравнодушен к нему, не так ли? — Что? — спросил Драко, обернувшись, чтобы посмотреть на неё. О чём она говорит? Разве он не встречается с Гермионой? — Разве Гермиона не встречается… — Ух ты, а ты отстаешь, — рассмеялась Пэнси. — Очевидно, это была уловка. Видимо, Гермиона не в его вкусе. — Не в его вкусе? — Драко закатил глаза. — Я думал, она подходит всем Уизелам. — Ну, Драко, — ухмыльнулась Пэнси. — Я не думаю, что Гермиона обладает подходящей анатомией, чтобы предложить ему то, что ему нравится. — Но, — сказал Драко, глядя туда-сюда между Чарли и Пэнси. — Но Гермиона сказала… — Да, Драко. — Панси поцеловала Лиру в макушку, нежно поглаживая кудряшки девочки. — Интересно, зачем Гермионе встречаться с кем-то, кто, как она знала, не интересуется ею? Ты можешь придумать что-нибудь подходящее? — Могу, — ухмыльнулся Тео, впервые заговорив. — Но вы двое портите мне наслаждение видом этим разговором. Меньше слов, больше визуального наслаждения. — Привет, Тео, — ухмыльнулся Чарли, подойдя к нему с кривой улыбкой на лице. — Чарли, — усмехнулся Тео. — Рад снова тебя видеть. Я бы извинился за обстоятельства, кража твоей соседки и всё такое, но технически она сначала была моей соседкой. — Что ж, думаю, мне придется научиться делиться, — Чарли лучезарно улыбнулся. — Полагаю, тебе просто придется привыкнуть видеть меня чаще. Надеюсь, ты не против. — Думаю, мне просто придется научиться терпеть, — усмехнулся Тео. — Уверен, это будет не сложно, — ухмыльнулся Чарли, его взгляд скользнул по телу Тео и вернулся обратно к лицу. — Никогда не знаешь, как это может быть весело, пока не попробуешь. — Здесь ребенок, мальчики, — сказала Пэнси, закатывая глаза. — Сведите сексуальные намеки к минимуму, хорошо? — Точно, — засмеялся Тео. — Потому что вы с Блейзом не делаете точно так же. — Нам с Блейзом это не нужно, — улыбнулась Пэнси, передавая Лиру Драко, который стоял и с весельем наблюдал за всеми. — Мы действуем в соответствии с нашими желаниями. Кстати говоря, самое время мне его найти. — Найти кого? — спросила Гермиона, входя в комнату. — Блейза, — усмехнулся Тео. — У Пэнси начался зуд, от которого она не сможет избавиться без него. — Ну, не можем же мы все быть сексуально разочарованными флиртующими аристократами? — Пэнси подмигнула Гермионе, выходя из комнаты. — Я предпочитаю действовать в соответствии со своими фантазиями. — Я уверена, что у Тео есть несколько собственных, которые он хотел бы воплотить в жизнь, — улыбнулась Гермиона, вызвав всеобщий смех. — Ну-ну, Гермиона, — ухмыльнулся Тео. — Похоже, мы живем в доме, полном сексуально неудовлетворенных взрослых. Я покажу тебе свои, если ты покажешь мне свою. — О, Тео, — Гермиона погладила его по щеке с милой улыбкой. — Ты не смог бы справиться с моими фантазиями. Комната разразилась смехом. Гермиона подняла глаза и встретилась взглядом с Драко, который через несколько мгновений отвел взгляд. Они почти не разговаривали после ужина у его родителей, когда всё было выяснено. — Ну, похоже, что я вернулась обратно. Я буду в своем кабинете, если кому-нибудь понадоблюсь. — Не перетрудись, — крикнул вдогонку Тео. Он подождал несколько мгновений, прежде чем его взгляд обратился к другу. — Итак, Драко, когда ты собираешься вытащить свою голову из задницы? — Я не понимаю, о чём ты говоришь? — Драко усмехнулся, ставя Лиру на пол вместе с ее игрушками. — Ладно, хорошо. Продолжайте отрицать сексуальное напряжение между вами, — кивнул Тео. — Прошло непозволительно много времени. Когда ты уже прекратишь это? — Он прав. — Заметил Чарли, и Тео снова залюбовался драконоборцем. — Да никто не спрашивал твоего мнения, Уизли. Вам двоим не удастся объединиться против меня. — Извини, но не стоило в таком случае говорить о моих фантазиях, Драко. Ты не заметишь, как я узнаю все твои грязные секреты. Кстати, я ещё даже не пригласил его на ужин. Кроме того, не флиртуй со мной сейчас. Мы все знаем, что ты влюблён в Гермиону. — Я не флиртую с тобой, Нотт, — простонал Драко, ущипнув себя за переносицу. — И я не влюблен в неё. — Нет, влюблён, и да, я согласен на ужин, — ухмыльнулся Чарли, подмигнув Тео, отчего тот просиял. Драко налил себе выпить. — Так я могу присутствовать, когда Рон узнает? — Мы хотим развлечься, Чарли, — усмехнулся Тео, с обожанием глядя на волшебника. — А не спровоцировать убийство… так что да, ты можешь присутствовать.