Только одна вещь...

Энн
Другие виды отношений
Завершён
G
Только одна вещь...
Ксения П.
автор
Описание
Первая встреча Энн и Гилберта после поцелуя у "Куинс". Прошёл один год, Энн и Гилберт привыкли к роману по переписке... Легко представить волнение каждого из героев,которые просто сгорают в своих нежных чувствах, когда думают о том, что встреча близка... У Энн День Рождения, и она собрала всех своих знакомых и друзей.
Поделиться

Часть 1

Он улыбался. Волнение было настолько приятным, что щекотка растекалась по кончикам его пальцев. Гилберт впитывал лучи тёплого осеннего солнца, он думал об Энн, и всю дорогу как бы неосознанно грелся у костра своих тёплых, нежных чувств. Этот день дышал осенней прохладой, и солнце испускало мягкие оранжевые лучи света. В доме Катбертов ещё не всё было готово. Марилла в спешке заканчивала приготовление блюд, Диана и Энн, увлечённо обсуждая сердечные дела, сервировали стол, а Мэтью ушёл за Джерри. Марилла, услышав разговор девушек, пару раз удачно подшутила над ними. Ей было так приятно наблюдать за Энн и Дианой. Она испытывала гордость за их повзрослевшую Энн, расплывалась в улыбке и разделяла с девушками их трепет от волнующей встречи с гостями. Все приготовления были почти готовы. Мэтью привёл Джерри с конюшни и вежливо попросил занять своё место за именинным столом. - Это очень мило с вашей стороны, мистер Катберт. - Эти слойки выглядят просто восхитительно! Я помню их вкус с тех пор,как, - не успел закончить юноша, как Марилла внесла в кухню этажёрку изумительных ароматных десертов и поставила её на стол. Что-то внутри Джерри задрожало, и он успел трижды проглотить слюну, пока ждали гостей. Кто-то постучал. Это была мисс Мюриэл Стэйси. В одной руке она держала корзину с подарком, а в другой – букет полевых цветов. Её мопед остался лежать неаккуратно у входа , что было свойственно мисс Стэйси. - Чудесный день для прогулки в лесу! Если бы не этот надоедливый сын миссис Линд! Пчела укусила его, и я здорова отделалась. Сегодня волшебная погода. Не так ли, мистер Катберт? – бегло проговорила мисс Стэйси. - Да.. – удивлённо протянул Мэтью. Он взял её плащ, повесил его и попросил Мюриэл занимать своё место за столом. Она села рядом с Джерри, сразу рассказала ему какую-то шутку, и они тихо посмеялись. Диана и Энн отправились в комнату Энн приводить себя в порядок. Следующими гостями были Мистер и Миссис Линд. Следом за ними пришли Руби, Джози Пай и остальные девушки. Причём по их отдышке было видно, что они боялись опоздать. - А где именинница Энн? – поспешили узнать девушку. - Она здесь, - ответила Марилла, как Диана и Энн уже стучали вниз по лестнице. Энн и Диана обнялись с подругами и обменялись поцелуями так крепко, словно не виделись всё лето. Хотя прошли лишь пара дней… - Это для тебя! – закричали девочки и поспешили вручать свои корзинки, где лежали аккуратно обёртанные подарки. - С Днём Рождения! – радостно прокричала Тилли. И девушки обнялись снова. Диана и Энн успели наскоро сменить образ. Платье Дианы было нежно голубым с потрясающими рукавами и оборками снизу. Волосы девушки были второпях собраны в пучок, и две прядки нежно ниспадали специально, как бы придавая изящность и создавая глубокий женственный образ. Своё платье Энн увидела впервые. Марилла изготовила его специально к семнадцатилетию девушки. Оно было нежно-розовым, в едва заметную розовую полоску, с волнующими оборками на груди. Волосы девушки были свежими, нежно-пушистыми, прямыми, слегка прибранными у макушки гребнем. Гребень составляли коралловые, нежно-розовые камни. Энн радостно смеялась каждой девушке, оставила корзины с подарками недалеко от двери. Она взяла Руби и Тилли за руки, и все кучкой поспешили к столу, где Марилла заканчивала сервировку. Радостные тёплым приветствиям Мэтью и Мариллы, девушки воодушевленно сели на стулья близ мисс Стэйси. - Какое потрясающее у тебя платье, Руби! - Тилли, я слышала, у тебя целых три новых ухажёра! Фантастика! - Девочки, я счастлива увидеть всех вас вместе, - сказала Мюриэл и обняла всех ближайших девушек. В дом кто-то постучал, а Марилла ушла за малиновой настойкой и кое-чем покрепче. Это была семья Барри! Уильям и Элиза Барри, Минни Мэй, а также тётя Джозефина и Коул! Коул держал в руках самый пышный и очаровательный букет, который Энн когда-либо видела. Он состоял из божественных и изумительных красных роз, розовых роз, пионов и орхидей. Энн широко заулыбалась и восторженно закричала: - Тётя Джозефина! Коул! Миссис Барри! Тётя Джозефина бросила слова: - Этот парень весь день собирал лучшие цветы, и он едва успел со мной на поезд. - Здравствуй, дорогая! Что за счастье видеться с тобой, мой ангел! И Энн и тётя Джозефина крепко обнялись. - Кто-нибудь заберёт цветы или нет? – спросил Коул. И Диана выхватила их, поздоровавшись с мамой и отцом, и запросила у Мариллы вазу. Энн сквозь объятия посмотрела на Коула и завопила от восторга. Она принялась обниматься с Коулом. - Я так по тебя скучала это лето! – сказала Энн. - И я тоже, Энн! – отрезал Коул и обнял Энн ещё крепче. И они так простояли секунд 10, словно чем-то крепко связанные. Хотя так и было – Энн и Коул навсегда связаны крепкой, бесконечной и нерушимой дружбой. Гилберт шёл своей запутанной дорогой, что-то напевая и даже посвистывая, периодически останавливаясь понаблюдать за солнцем и послушать пение птиц. Он и не подозревал, что опаздывает. Он смаковал мысли о первой встречи с Энн. Прошло уже больше года с момента последней встречи, он и Энн переживали чувства друг к другу в письмах… Создавшие прекрасную историю безмятежной любви в письмах, Энн и Гилберт успели к этому привыкнуть, и оба испытывали некую застенчивость перед встречей, свойственную молодым людям в этом возрасте. Марилла внесла роскошный шедевральный двухэтажный торт с семнадцатью свечами, Мэттью поддерживал торт, оба вошли и напевали ту же песню с шестнадцатилетия Энн. Мюриэл, семья Барри, тётя Джозефина и Коул начали громко хлопать, к ним присоединились подруги Энн, и все запели прекрасную песню, которая звучала во весь дом, что задавало радостный, счастливый ритм всему «Грин Гейблс» . Энн на мгновение замерла от изумления, крепко сжав руки в кулачки. - Задуй свечи и пожелай то, чего больше всего хочет твоё сердце, - прошептала Марилла. Так Энн и поступила. Она надула щёки и задула свечи. Все гости радостно заулыбались и приступили к трапезе, параллельно ведя разговоры об урожае, последних новостях и сплетнях. - А где Баш и Гилберт? – спросила Руби. - Баш и его дочь сейчас в Шарлоттауне, на приёме у врача, Баш обещал успеть прийти сегодня к концу вечера, – ответила Диана. - Гил…берт, - выпучила глаза и удивилась Энн. - Я удивляюсь, как я могла забыть про него, - сказала Энн. Энн вся покраснела. - Энн, ты в порядке? Что с тобой? – спросила Диана. - Я должна пойти к нему на встречу, - ответила Энн и заспешила за плащом. - Энн, куда же ты? – удивлённо спросила Марилла. - Гилберт не пришёл, - ответила Энн. - Ох, точно, как мы могли забыть…накинь, что-нибудь, Энн,мы будем ждать тебя, - второпях проговорила Марилла и вернулась на кухню. Энн открыла дверь и увидела его. - Гил…берт…- сказала Энн, и чуть не хлестнулась в обморок от возросшего волнения и от спешки. - Здравствуй, Энн, - прошептал Гилберт. - Я пошла за тобой. Почти все в сборе, - быстро и сухо ответила Энн. Ей было сложно смотреть в его глаза, казалось, что она становится пьянее от вида этих прекрасных, глубоких глаз. Гилберт улыбнулся, поправил волосы у её виска и нежно поцеловал её в губы. Взгляд Энн застыл на его глазах. Она была обезоружена. - Цветы! Да, цветы – сказала Энн. - Энн, кто там? – выкрикнула Диана из-за стола и пошла посмотреть. - О! Гилберт. Рада видеть тебя, - Диана почтительно улыбнулась. - Моё почтение, мисс, - ответил Гилберт. Диана взяла цветы из его рук и понесла на кухню. Энн взяла Гилберта за руку и восторженно повела к гостям. - Гилберт! Рад видеть тебя, - Мэтью пожал ему руку. - Мистер Барри, - Гилберт пожал руку Уильяму. Гилберт занял место между Мистером Барри и мисс Стэйси. - Гилберт! Расскажи мне, как обстоят твои дела с учёбой в Торонто? Моя приятельница говорила мне о новом исследовании, - и Мюриэл Стэйси завела с Гилбертом беседу. - А теперь тост! – выкрикнула Диана и радостно встала из-за стола с бокалом малиновой настойки. Все девушки переглянулись между собой и поднялись. Марилла и мисс Стэйси встали незамедлительно. - Моя дорогая Энн, желаю, чтобы твой будущий год был полным радостных сюрпризов, а наша дружба стала ещё крепче! - проговорила Диана, и все тут же застучали бокалами. Следующей была на очереди мисс Стэйси: - Кхм… Моя дорогая Энн, я рада дружить с такой храброй, смелой девушкой, близкой мне по духу… Тостов было много… Самыми волнующими были слова Гилберта: - Дорогая Энн, ты загадка, которую мне хотелось разгадывать с первого дня нашей встречи. Я благодарен тебе за то что, научился видеть жизнь в самом счастливом свете. Ты лучезарная. Ты – настоящая. Ты – самая храбрая девушка, которую я когда-либо встречал. Следуй зову своей души. И он закончил. Энн прослезилась и даже заплакала: - О Марилла, это одни из самых прелестных слов, - проговорила Энн сидящей рядом Марилле, и та обняла её за плечи. Радостное, восторженное общение и всевозможные громкие обсуждения длились на протяжении часа. Джерри чувствовал себя неловко, сидя за одним столом с Дианой. Её отношение к нему переменилось... В те моменты, когда Джерри ловил на себе взгляд Дианы, она мило улыбалась ему. Он кротко улыбнулся Диане и был одним из первых, кто решил уйти. - Мистер и Миссис Катберт, ещё раз благодарю Вас за приглашение. Мне нужно идти, обещал помочь своей семье, - как бы второпях сказал Джерри. - Конечно, - сказала Марилла и улыбнулась. - Джери, я провожу тебя, - поспешила Энн. И она пошла за Джерри. Диана выглядывала из-за стены: - Au revoir, Джери, - сказала она и кокетливо улыбнулась. Энн открыла дверь и заметила Баша с подарочной коробкой и дочерью на руках. Баш и Джери переглянулись. - Энн, зашли передать тебе наш подарок, - сказал Баш. - Я сожалею, что не вышло приехать раньше… Энн крепко обняла Баша и поприветствовала Дэлли. - Это неважно, благодарю, что пришли, - сказала Энн и пригласила их пройти. Гилберт услышал голос Баша и вышел его встретить. Они обменялись парой колких шуточек, оба радовались увидеться снова… Когда закатное солнце шло к концу, Марилла и Энн убирали посуду и чистили скатерть, Гилберт остался сидеть у крыльца и смотреть на небо. Тёплое, беззаботное чувство согревало его изнутри, и он потерял счёт во времени. Он был счастлив дружить, общаться со всеми этими прекрасными людьми, быть с ними одной семьёй и…конечно, любить… Щекочущие грудь лучи первой любви заставляли его улыбаться ещё сильнее… Гилберт держал в руках свою кепку и благодарно смотрел на небо и кружащих птиц. Вышла Энн и села рядом. Образ очаровательной, невинной Энн едва мог сдержать его, но он сделал усилие. Гилберт взял её руку и кротко поцеловал. Оба всё понимали, наслаждались моментом и глубоко вдыхали этот свежий вечерний и слегка осенний воздух. Казалось, что счастья каждого из этих молодых людей хватит, чтобы засветились сотни лампочек… - Я зайду завтра в полдень? – спросил Гилберт…