
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Ход истории сменён; сменён король. Джейме клеймит себя Цареубийцей, Дорн не прощает, Тайвин Ланнистер действует в интересах своего дома, а выжившая падшая звезда знает, что становится разменной монетой, но хочет мести.
Примечания
данный фф является предысторией моей работы "золотые звёзды и северные волки" - https://ficbook.net/readfic/12397577.
я крепко вцепилась в данную идею и не отлипну от неё, пока самой не надоест.
кстати да, здесь немного смещена хронология. падение дома Таргариенов происходит спустя 3-4 месяца после Харренхольского турнира. соответственно, здесь происходит ещё и заминка с местонахождением Лианны, которая и занимает около 4х месяцев.
Посвящение
всем неканонистам!
а вообще, хочется сказать отдельное спасибо тем, кто когда-либо писал по джейме/эшара. именно вы спонсоры моего вдохновения и внезапной любви к этому откровенно сумасшедшему пейрингу, возникшему непонятно как. всегда любила и буду любить такое :)
4 глава. я не желаю вам смерти. но.
09 августа 2022, 09:02
О том, что Джейме лишён звания королевского гвардейца и освобождён от всех сопутствующих клятв он узнаёт от отца. Это решение — нонсенс, прецедентов которому до сих пор не встречалось за всю историю Семи королевств.
— Ты легко отделался — говорит ему Тайвин, не отрывая взгляда от бумаг, над которыми сидит, — за цареубийство обычно только одна награда — смерть.
— Меня отсылают в Кастерли Рок? — у Джейме всё ещё ощущение, что на него вылили ведро холодной воды и содрали кожу, на которой те самые клятвы отпечатались раскалённым клеймом.
— Нет, — уголки губ лорда Ланнистера слегка дёргаются, — пока мы не разберёмся с Мартеллами, ты обязан быть здесь. Теперь можешь быть свободен. И начать готовиться к роли наследника своей семьи. Иди, — Джейме покорно кивает. Теперь у него нет ни малейшего сомнения, что отец приложил руку к королевскому решению.
Пташки Вариса не перестают летать по всему миру даже во время кровавого падения дома Таргариенов; Варис не хранит преданность — он работает на тех, у кого есть власть. Джон Аррен понимает это почти сразу же, когда евнух намекает ему на то, что может знать, где находится Лианна Старк.
Роберт Баратеон собирается выезжать в башню Радости сразу же, но его перехватывает письмо младшего брата — Штормовой предел на грани взятия войсками Тиреллов, которые не отойдут от стен, пока не прибудет король. Это ультиматум, но выбора просто нет.
— Ты должен быть там.
— Да знаю я! — Роберт практически рычит, в бессильной ярости сжимая кулаки, — чёрт, Лиа…
— Я поеду в башню Радости. Возьму с собой отряд верных мне северян, — Эддард поднимается со своего места, — я верну её, Роберт. Обещаю.
— Нед, — Баратеон крепко стискивает плечо друга, — вся моя надежда на тебя.
Они снова встречаются в саду. Джейме заходит сюда, чтобы отдохнуть после небольшой тренировки-спарринга с Аддамом в одном из тихих дворов замка. Эшара сидит на скамейке под деревом с пожелтевшими и покрасневшими листьями — осень медленно, но неумолимо начинает вступать в свои права. У неё прикрыты глаза, а руки сложены на коленях. Но леди Дейн всё равно безошибочно угадывает его по шагам.
— Сир Джейме, — уже ставшая привычной усталая улыбка трогает её губы, — без привычных доспехов и белого плаща вас не узнать. Присядете?
Ланнистер послушно опускается, хоть и не знает, о чём говорить. Тяжёлыми волнами накатывает бесконечная апатия — всё вокруг меняется безвозвратно. Он даже забывает поправить Эшару — он больше не сир.
Единственное, что удерживает Джейме на плаву — отблеск золотых локонов Серсеи в лучах закатного солнца на Кастерли Рок да полученное от неё же утром письмо. Сестра безумно рада его освобождению от звания королевского гвардейца и тем, что всё так удачно решилось.
Как будто не сама несколько лет назад с мольбами умоляла его надеть белый плащ, чтобы избежать помолвки с ненавистной Талли.
— Вы знаете, что Варис раскрыл королю местонахождение Лианны Старк? — почему-то Джейме решает спросить именно об этом. Эшара распахивает глаза — её красивые губы складываются в тонкую линию.
— Слухи распространяются довольно быстро. За волчицей выдвигается отряд северян, верно?
— Скорее всего именно так.
— У них нет шансов. Ни против моего брата, ни против сира Герольда и Освелла, — Эшара задумчиво мнёт пальцами тяжёлый тёмно-лиловый бархат своего платья. Резкий порыв ветра подбрасывает и швыряет в сторону вуаль на её волосах, — знаете, сир Джейме, когда принц Рейгар вернулся в Королевскую гавань, я спросила его: стоила ли волчица всего этого. И не увидела ни капли сожаления в его глазах. Наверное всё же правду говорят о таргариеновском безумии. Только у каждого оно своё.
— Любовь способна толкать людей на самые ужасные поступки. Для этого не обязательно быть безумным.
— Вы удивительно легко об этом рассуждаете, милорд, — беззлобно поддевает Эшара, — всё никак не привыкну к тому, что к вам надо обращаться, как полагает наследнику великого дома Ланнистеров.
— Я тоже не могу к этому привыкнуть.
— Всё поменялось удивительно быстро. И для живых, и для мёртвых…
Эшара замолкает, глядя куда-то за плечо Джейме. Обернувшись, он видит входящего в сад Эддарда Старка.
— Мне оставить вас, Эшара?
— Пожалуй, да, — она заторможенно кивает, — но знаете, Джейме, будь моя воля, я бы попросила вас остаться.
Ланнистер поднимается, кивая ей на прощание. Он проходит мимо Старка, приветственно приопустив голову и не удержавшись от усмешки при виде мрачного лица северянина. Старк кивает ему в ответ с видимым усилием.
Презирай меня сколько хочешь. Это уже неважно. Ничего не важно.
— Здравствуйте, лорд Старк. Присядете? Или вы ненадолго?
— Я постою, миледи, — Эшара разглаживает платье на коленях, смотрит на него исподлобья, с лёгким налётом улыбки на губах. Той, жемчужной, прекрасной и широкой, которая ослепила когда-то Тихого волка на Харренхольском турнире, больше нет.
— Для чего же прервали нашу милую беседу с лордом Ланнистером?
— Хотел сообщить вам, что отбываю в Дорн к башне Радости.
— Это мне известно. Чего же вы хотите от меня?
— Возможно, там мне придётся столкнуться с вашим братом и…
— Убить его? Прелестно, что вы так верите в себя, милорд. Мой брат стоит десяти бойцов и вам это прекрасно известно, — в пурпурных глазах вспыхивает огонь, знакомый до боли.
— Я не хочу этого, Эшара. Сир Эртур Дейн — человек чести, и он удерживает Лианну лишь по приказу принца Рейгара, но, если он преклонит колено перед новым королём, то крови можно будет избежать, — Эддард тщательно подбирает слова, озвучивая то, о чём думал несколько ночей подряд, ворочаясь в приступах бессонницы.
— Лорд Старк, — Эшара встаёт. Её невысокий рост заставляет её вздёрнуть подбородок выше. Её вуаль развивается погребальным флагом, кутая фигуру дорнийки чёрным покрывалом, — знаете, чем мы с братом отличаемся друг от друга? Эртур никогда не нарушит клятву, которую он дал.
— Даже ради вас?
— Даже ради меня, милорд. И за это я люблю его даже больше собственной жизни.
— Тогда, — Эддард запинается, — мне придётся убить его. Ради Лианны.
— Кто только не умер ради этой волчицы, — Эшара вдруг улыбается, и Эддарду на мгновение чудится ненависть в этой улыбке, — если вы всё же сможете убить Эртура, вы будете настоящим баловнем судьбы. Жаль только, что везение редко бывает столь масштабным.
— У меня есть, ради кого жить, миледи, — Нед не сразу понимает, что именно срывается с его губ. Лицо Эшары вытягивается.
— Верно, милорд. У вас ведь есть прекрасная леди-жена Талли и, говорят, даже скоро должен родиться наследник. Вы потеряли семью, но строите новую. Какое вам дело до брата женщины, которую вы любили и обесчестили. Любил ведь, Нед? Или год ложной весны стал ложен и для всех клятв, данных в него?
— Эшара, — Эддард неловко делает шаг вперёд, но тонкая, слегка подрагивающая рука тут же его останавливает, предупреждающе вытянувшись вперёд.
— Хватит, Нед, — лицо у неё усталое, без тени улыбки или злой насмешки, которой светилось ещё несколько секунд назад, — всё кончено. Ты женат. Наш ребёнок мёртв. Наверное, так даже лучше. Плод любви умер вместе с ней и не будет обречён на страдания незаконнорожденного бастарда. А теперь уходи. Уходи туда, где ждёт тебя Эртур. Я не желаю тебе смерти, но знаю, что против моего брата у тебя нет и шанса. Уходи, — Эшара всё же делает отчаянный шаг вперёд, упираясь рукой в латный доспех с лютоволоком на груди. И толкает. Просто глухо ударяет по стали.
Звук отзывается где-то у Эддарда под рёбрами. И он отступает, склонив голову.
— Прощайте, леди Дейн.
Которую я клялся когда--то сделать леди Старк.