Тьма души

High School DxD
Гет
В процессе
R
Тьма души
Iron-Fox
автор
Описание
Арена сражения между семьёй Гремори и Феникс. Риас сдалась Райзеру чтобы тот не убил Иссея. Однако это поражение возымело неожиданные последствия.
Примечания
Эхх...не отпускает меня этот фендом. Всем приятного чтения и надеюсь что я вас не разочарую.
Посвящение
Поклонникам вселенной DxD и пары Риас/Иссей
Поделиться
Содержание Вперед

Том 6. Глава 101: В осиное гнездо

Подопечная эльфийка бежала по коридору и столкнулась с Авророй. - Что случилось? Куда ты так спешишь? - Там человек с которым Иссей-сама заключил договор. Он попросил привести господина, что делать? - Хмм...Позови Риас. Она в комнате Акено. - Хорошо. Горничная умчалась наверх. Аврора спустилась в главный зал. Там сидел мужчина плотного телосложения, высокий. С редкой сединой в волосах и повязкой на глазу. Один из рыцарей перевязывал рану на торсе. - Рад вас видеть супруга моего нанимателя. - Меня зовут Аврора. - Я Тохиро Кайдзо. - Кажется вы выполняете задание по наблюдения за Риссой и Айсурой. - Именно. Прошу простить за такой неприглядный вид. - Не волнуйтесь. Что с вами случилось? - А вот это как раз причина почему я приехал. Вам лучше присесть. - Ну хорошо. Как только Аврора уселась, Тохиро выдохнул. - Дочерей моего нанимателя похитили. - Что? Постойте, похитили? И вы так спокойно об этом говорите?! Мы должны быстро что-то сделать! - Для начала успокоиться. Это не простые грабители. Они действовали быстро а главное тихо. Даже я, бывший военный, не сразу понял, что что-то не так. Но когда вышел на лестничную площадку узнать всё ли в порядке, получил пулю. - Пулю? И до сих пор живы? Преодолели такое расстояние? - Я крепче чем может показаться. К тому же, ничего особо важного не задело. Пуля прошла на вылет. Что важнее, мне нужно встретиться с Иссеем и всё ему рассказать. - Не получится. - Почему? - Иссей в коме. Хотя не так. Он спит. Долго. - Ничего, я подожду. - Вы не поняли. Он спит уже на протяжении нескольких дней, если не месяцев. И я не знаю когда проснётся. - А вот это проблема. Неужели нет кого-то кто мог бы поехать со мной и разобраться с этим? - С вами? Не совсем понимаю. - Я не выполнил свою часть работы, и теперь должен всё исправить. - Я ценю вашу доброту но мы сами справимся с этим. - Ну уж нет. Я провалился, значит я помогу всё исправить. Я знаю кто их забрал. - Знаете? - Да. Во время службы я уже встречался с этой бандой. Они хоть и грубые, но своё дело знают. Черти. Не перед чем не остановятся чтобы получить то, что хотят. - Правда? Ну, не думаю, что они знают с кем связались. Левиафан. Из теней под потолком спустился зверь размером с кошку и плавно приземлился в руки эльфийки, принявшись мурчать. - Что за зверь такой? - Это питомец моего мужа. Левиафан, ты слышал нашего гостя? Зверь ощетинился. Небольшие шипы на спине встали дыбом. - Отлично. Ты знаешь, что делать. Питомец спрыгнул на пол и растворился в тени мужчины. - Вот так чудеса. Закончил? Спасибо. Рыцарь покинул комнату забрав медицинские принадлежности. Гость одел рубашку и кожаную куртку. - Возвращайтесь в Киото. Отправляйтесь туда, где находится эта банда. Левиафан вам поможет и сделает всё необходимое. - Понял. У меня есть небольшая просьба. - Я слушаю. - Как только Иссей-сан очнётся, скажите, что это моя вина. - Что? - Ну, что ж. Надеюсь ты меня прикроешь, чудной зверь. Я пойду. Мужчина встал по стойке смирно, развернулся на месте и направился к выходу. Эльфийка удивлённо разглядывала широкую спину человека, который с полной уверенностью шёл в осиное гнездо.
Вперед