Тьма души

High School DxD
Гет
В процессе
R
Тьма души
Iron-Fox
автор
Описание
Арена сражения между семьёй Гремори и Феникс. Риас сдалась Райзеру чтобы тот не убил Иссея. Однако это поражение возымело неожиданные последствия.
Примечания
Эхх...не отпускает меня этот фендом. Всем приятного чтения и надеюсь что я вас не разочарую.
Посвящение
Поклонникам вселенной DxD и пары Риас/Иссей
Поделиться
Содержание Вперед

Том 5. Глава 34: Турнир драконов

- И после этого они отстали? - Да. По крайней мере, Чизу больше не поднимала эту тему. Возможно они и продолжили, но она слишком упёртая чтобы рассказать. - Понятно. - Хозяин, могу я задать один вопрос? - Конечно. - Почему вы выглядите так? Рютэй разглядывал Иссея сверху вниз. - Долгая история. Если вкратце, виноват Райзер. - Мёртв? - Не, живёт ещё. По крайней мере пока. М? Кто-то пришёл. Рютэй передал пустую кружку, после чего вернулся в палату. Иссей переместил обе домой, наложил на себя иллюзию, и проследовал за ним. В палате прибавилось народу. Та самая блондинка и директор лицея, о которых рассказывал подопечный. Завидев шатена они поздоровались. Хёдо сел в кресло не вмешиваясь в беседу. - Как она? Мы слышали что она сильно ранена? - Да, но у врачей получилось извлечь пулю, и скоро она придёт в себя. - Замечательно. Когда она сможет выйти на работу? - Через три месяца, по словам врачей. - Три месяца? Так долго? - Что? - Нет ли возможности выйти пораньше? Всё же Мива-сан одна из лучших учителей по статистике опроса учеников. Репутация лицея может пострадать. - Мне плевать на вашу репутацию. - Не понял? - Я сказал что мне плевать на вашу репутацию. Чизу выйдет на работу тогда, когда пройдёт курс реабилитации. А он занимает три месяца. Я не собираюсь подвергать свою девушку опасности лишь из-за того, что вы печётесь за свою репутацию. - Вы же понимаете что перечить мне плохая идея? В конце концов именно я занимаюсь подбором персонала, и слежу за тем кто будет работать у нас, а кто нет? - Это что? Шантаж? - Нет, что вы. Всего лишь небольшая констатация фактов. - Неужели директор престижного лицея опустился до шантажа. - Что? Хёдо сидевший в кресле с интересом разглядывал пришедших и скалился. - Я спрашиваю, неужели директор престижного лицея опустился до такой низости, как шантаж? - А вы собственно кто? - Это не столь важно. Так вы ответите на мой вопрос? - С чего я должен отвечать на вопрос неизвестного мне человека? - Ладно. Как хотите. Рютэй, как только вас с Чизу выпишут, позвони мне я вас заберу. - Хорошо. - И ещё, сегодня сходим к Кибе. - Зачем? - Как зачем? Узнаем найдётся ли у него местечко для такой талантливой учительницы. - О чём это вы? Мужчина выглядел озадаченным. - Как это о чём? Раз вы не уважаете личную жизнь сотрудников, а уж тем более не считаете своё поведение неправильным, то такому многообещающему работнику, не место у вас. - Что? Вы... Хёдо уже не обращал внимания на гостей. Поднявшись с кресла Хёдо подошёл к Рютэю и похлопал его по плечу. - Как только выпишитесь, позвони мне. - Хорошо. - Мне выпроводить их? Хёдо и Рютэй взглянули на пришедших. По спинам обоих пробежали мурашки. - Не стоит. Мы уже уходим. Идём Ишивара. - Идёмте. Неприятные персоны покинули палату. Хёдо выдохнул. - Спасибо вам хозяин. - Не за что. Хотя наверно лучше будь здесь. Я сам схожу к Кибе. - Хорошо. - Увидимся! Хёдо направился домой, по пути встретившись с гуляющими по магазинам девочками, и дал свою независимую оценку купленному для Кринсы платью. Обычно она одевалась в формальную, грациозную одежду. Но сейчас, по совету дочери, она выбрала простое, закрытое платье тёмно синего цвета, до пола, с вырезами на бёдрах на всю длину юбки и высоким горлом. - Мне идёт? - Да. Вам очень идёт. Уверен вашему мужу тоже понравится. Девочки, вы сейчас домой? Кринса едва заметно изменилась в лице. - Да. - Хорошо. Кринса-сан, вы ведь разделите с нами ужин? - Не откажусь. - Отлично. Уверяю, вам понравится. Дорога до дома сопровождалась разговорами и смехом. По приходу Хёдо сложил покупки в главном зале, и передал чтобы готовили ужин. Работа на кухне закипела. После ужина Хёдо предложил поиграть в настольную игру. Азарт затянул всех настолько, что партия завершилась лишь к полуночи. - Уже так поздно? - Похоже мы заигрались. Ладно девочки, готовьтесь ко сну. Я скоро вернусь. - Ты куда-то уйдёшь? Хёдо поцеловал заволновавшуюся Асию и улыбнулся. - Не бойся. Я только провожу Кринсу-сан до дома, и сразу же вернусь. - Хорошо. Дорогие жёны отправились в главную спальню. Хёдо забрал пакеты с покупками и вместе с Кринсой вышел на улицу. Передав пакеты Левиафану, Хёдо поинтересовался могут ли они отправляться. - Можем мы погулять по городу? Хотела поговорить с тобой с глазу на глаз. - Конечно. Прошу. Хёдо согнул руку в локте. Кринса ответила на жест, и собеседники направились гулять по ночному городу. - Как в мире людей тихо ночью. - Думаете? Я не привык к такой тишине. - Почему же? - В такой тишине чувствую себя одиноким. - Одиноким? - Да. К слову о чём вы хотели поговорить? - Ах да. Я хотела...поблагодарить тебя. - Поблагодарить? За что? - За то что осчастливил Равель. Благодаря тебе она перестала плакать и грустить. Теперь я вижу на её лице улыбку, и рада этому. Кринса прошла немного вперёд и сцепив руки за спиной, обернулась в четверть оборота и посмотрела в небо, после чего взглянула на Иссея. Звёзды отразились в голубых глазах. Леди Феникс лучезарно улыбнулась. - Спасибо тебе. - Всегда к вашим услугам. Если позволите. Хёдо подошёл к Кринсе, взял её за руку и быстрым движением поменялся местами. Скрипнул металл массивных крыльев построившихся в щит. Громыхнул взрыв. Леди Феникс ощутила кратковременное ускорение в сторону. Как только оно закончилось, дракон ослабил объятия. Крылья взмахнули и исчезли. - Кто посмел нам помешать? Откуда-то сверху раздался гогочущий смех. - Что это у нас тут за щенячьи нежности. - Неужели это и есть великий и ужасный Валлийский Император? - Даже как-то не верится. Хёдо дёрнул головой и оскалился. - Показались бы для начала. Чтобы я знал чьи головы открутить. Раздались хлопки крыльев. На тротуар перед шатеном приземлилось трое. Вытянутые рога, острые зубы и хищные глаза. Одежды на них был абсолютный ноль, а все места которые не должны быть на виду, закрывала чешуя создающая на телах нечто похожее на одежду. Троица перед Иссеем, две девушки и один парень, насколько мог идентифицировать их шатен, прямо таки источали силу и самоуверенность. - И кто вы такие? - Мы? Мы драконы! И пришли одолеть тебя! - Чего? - Мы участники драконьего турнира! И пришли чтобы победить тебя! Нам сказали, что если мы сможем тебя одолеть, то нас признают победителями! - Вот оно что. А вы значит самые хитрые? - Что? О чём это ты? - Если вы драконы, то не пытайтесь хитрить. Хотите чего-то добиться, добивайтесь этого в честном поединке. А если будете юлить и играть не честно, то ничего не добьётесь. А теперь свалите в мир драконов детишки, пока я не дал вам оплеух. Завтра я сам наведаюсь на этот ваш турнир. Леди Кринса идёмте. - Д-да, идём... - ЭЙ! Ну-ка не игнорируй нас! - Совсем оборзел?! Хёдо обернулся назад и на мгновение изменился в лице, да так кардинально, что незваные гости чуть ли не побелели от ужаса, и смылись в печать перемещения. - Тцц...Мелюзга. - Иссей? Всё нормально? - Да, всё отлично. Можем отправляться. Хёдо швырнул на асфальт огненную каплю, которая в мгновение объяла небольшое пространство вокруг. В следующую секунду взору предстало поместье Феникс. - Давайте мы поможем донести пакеты. - Спасибо.
Вперед