Тень будущей главы Ромбарди

Ю Рё Хан «Отброс графской семьи» («Я стал графским ублюдком») I Shall Master In This Family
Джен
Заморожен
PG-13
Тень будущей главы Ромбарди
Кот с Сигаретой
бета
Просто Мико
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
После победы над Белым ублюдком, Кейл может осуществить свою давнюю мечту – стать бездельником. По крайней мере, так думал Хенитьюз. Но у богов были другие планы. Кейл просто просыпается в неизвестной ему комнате. И что ему делать, чтобы вернуться в свой мир? Или Кейл стал Ромбарди.
Примечания
Идея взята с необычной реакции, где Кейл оказался в мире Фирентии. Видео - https://www.youtube.com/watch?v=gWgc8g9j_aM | Разрешение автора полученно! Обложка к фф - https://pin.it/2HZmZJJ Некоторые фрагменты буду брать из манхвы и/или новеллы "Я стану хозяйкой этой жизни". Перевод манхвы и новеллы я беру из ранобэлиб и мангалиб. Сразу предупреждаю, что главы будут выходить редко! (Прям ОООЧЕНЬ редко!) Читайте на свой страх и риск. |22/9/2| 112 лайков. |22/10/30| 203 лайков. |23/1/7| #4 по популярности в ясгу/огс. |23/1/19| 300 лайков. |23/5/21| 401 лайков. |23/9/9| 500 лайков. |24/2/13| 600 лайков. |24/7/23| 40к просмотров.
Посвящение
Автору реакции - https://www.youtube.com/channel/UC4-qCV0zd-DYI1JB85xrjJQ за то, что подал такую интересную идею.
Поделиться
Содержание Вперед

4. Совет для достижения несбыточной мечты

      Руллак хоть удивился появлению мальчика, но моментально ответил на объятья. — Хм… Кейл, раз ты услышал меня и Виезде, то значит ты был неподалёку, — говорил пожилой мужчина. — Да, дедушка! Я только что вышел из библиотеки! Я попросил старшего брата и он сказал где находится библиотека! — восклицал мальчик, — Оказывается здесь есть такая большая библиотека! Там столько много книг! Но к сожалению, я смог унести лишь три.       Красноволосый говорил без остановки, чтобы у всех голова разболелась от кучи бесполезной информации. Как говорил сам Кейл: люди не любят трёх видов людей. Один из них болтуны. — Три книги? — переспросил глава рода, — и какие ты взял? — Первая книга по истории, вторая это роман! — Роман? Тебе не рано ли читать такую литературу? — Нууууу, просто почитать захотелось! — всё также улыбаясь, сказал пятилетний мальчик. — Хо-хо-хо, хорошо-хорошо. А какая же последняя? — Не знаю, — качая головой, ответил красноволосый. — Не знаешь? — удивился глава рода, — Тогда почему ты её взял? — Просто эта книга на странном языке, и мне стало интересно посмотреть её.       На эти слова, пожилой мужчина кивнул, отпуская мальчика из объятий. После бывший главнокомандующий побежал и отцу и также обнял. — Папа, папочка! А что тут случилось? — хлопая глазами, спросил Кейл, — Почему старший брат выглядит побитым? Я ещё слышал как кто-то плачет! Кто это плакал? — Кхм… Понимаешь Кейл… Твоего брата побила одна девчушка — попытался подобрать слова отец ребёнка.       Кейл повернул голову в сторону. Отстранившись от Виезде, красноволосый тыкнул пальцем в сторону Тии, спрашивая: — А это та Фирентия?       Все ещё больше удивились. Кроме одной рыжеволосой, ведь она сейчас была глубоко в своих хаотичных мыслях и воспоминаний. — Да, а откуда ты её знаешь? — поднял одну бровь вверх Руллак, — Неужели ты её вспомнил? — Нет! Мне про неё говорили старший брат и братик Асталье! Они сказали, что она эээ… Полукровка! Вот! — всё также тыкая пальцем, восклицал бывший главнокомандующий. — Полуууу… Кровка? — протянул глава Ромбарди. — Да! Старший брат сказал забыть её имя! Он ещё говорил, что она плакса и слабохарактерная! Также брат Асталье сказал, что полукровка описается, если буду её обзывать, — продолжал галдёж рыжий аристократ.       Пока бывший Хенитьюз продолжал говорить, пожилой мужчина смотрел на его и его лицо становилось всё мрачнее и мрачнее.       Тем временем, оставшиеся два мальчика ощущали холод, который пробегал на спине всё чаще и холоднее. — А ещё… — Достаточно, — прервал красноволосого Руллак, — Кейл называй Фирентию по имени и не обзывай её полукровкой или ещё как-нибудь. — Хорошо дедушка! — согласился трансмигрант. Потом протянул, — Тааак кто же побил старшего брата? — Кейл, Велизаку дали сдачи. Если тебя бьют, то надо всегда давать сдачи.       Красноволосый кивнул головой. Склонив голову на бок, мальчик задал вопрос: — Получается старший брат кого-то побил и его побили в ответ? — Да, всё верно. Он ударил твою сестру, Фирентию. — Но девочек бить нельзя!!! — выкрикнул рыжий аристократ.       На мгновение повисла неловкая тишина. — Всё верно, Кейл. Просто это не все знают, — сказал глава рода Ромбарди, смотря на десятилетнего мальчика, что смотрел в пол.       Повернув голову, красноволосый увидел зелёную книгу с золотыми узорами. /Наверное это та книга, которую взяла Фирентия. Сейчас она мне не нужна, но потом, возможно, пригодится. Мне надо прочитать книгу, с возможной информацией о моём пребывании этом мире./       Рыжий подошёл к книге. Присев на корточки, он встряхнул с неё пыль. Потом он встал и подошёл к рыжеволосой. Протянув вещь, пятилетний мальчик сказал: — Сестра Фирентия, эта разве не твоя книга? — А? Д-да… спасибо… большое… — заторможенно ответила девочка.       Фирентия взяла протянутую книгу. Пожилой мужчина удивлённо посмотрел на предмет в руках рыжеволосой. — Отец, я думаю, что сначала мне нужно позаботиться о ранках Тии, — подал голос отец девочки. — Хмм… Конечно, вы можете идти. — П-постойте, отец! Вы и правда собираетесь спустить ей это с рук? — недоумевал Виезде, — Фирентия избила Велизака, старшего сына в семье! Её должны наказать соответственно! — Виезде. Ты собираешься оспаривать моё решение? — задал вопрос глава рода. — Нет, я не это имел в виду! Просто…       Кейл смотрел на «своего отца» как на дурака. Но этого никто не заметил.       Исключением была Тия, которая следила за бывшим главнокомандующим одним краем глаза. — На этом всё. Возвращайтесь к своим делам, — говоря это, глава Ромбарди взял дверную ручку.       *Пух*       Дверь с хлопком закрылась. Все вздрогнули.       Что-то осознав, мужчина с тускло-красными волосами повернулся к своему младшему брату. — Ты!.. — хотел продолжить, но его перебили. — Простите, брат. Поскольку отец позволил нам уйти, то мы не будем вам мешать, — держа ребёнка в руках, поклонился Галлахан, — о, и ещё кое-что, брат…       Мужчина с семилетним ребёнком на руках повернулся и спросил: — Вам не кажется, что вы слишком серьёзно относитесь к детской игре?       После этих слов брюнет удалился прочь. Остальные, за исключением Кейла, смотрели на него с шоком.       Рыжий аристократ, напротив, нахмурился от таких слов. Он недоумевал, как драка может быть «детской игрой». — Ты, ты! — гневно шипел Виезде.       Лорелс, Велизак и Асталье молчали.       Красноволосый посмотрел на своего отца как на мудака. /Велизак и Асталье говорили, что они грубили Фирентии? Раз Виезде не сказал, что это выходит за рамки игры то, скорее всего, дети издевались над Фирентией под предлогом обычной детской игры./       Бывший главнокомандующий незаметно отошёл от взрослых и детей, поднял книгу, написанную на корейском языке, и ушёл прочь.

***

      *Бух*       Дверь с хлопком закрылась. Рыжий аристократ две из трёх книг положил на маленький столик, а оставшуюся открыл, садясь на диванчик. /Что же тут может быть? Задание от этого божьего ублюдка? Спасение мира?/       От последней мысли мальчик нахмурился. /Надо бы при следующей встрече ещё раз послать его нахуй. Было бы не плохо в придачу наконец получить жизнь бездельника./       В этот раз от последней мысли красноволосый улыбнулся.       Потом тряхнув головой, чтобы избавиться от лишних мыслей, он открыл книгу.       На переплёте книги было нарисована кровать, а название было написано корейскими иероглифами. Сама книга была тоненькой. Листов сорок максимум.       Первое, что Кейл увидел автора книги. Точнее авторов было два. Первого звали Повелитель Смерти, а второго веселье и смех.       Он сразу понял, что первый автор был Богом Смерти. Но вот личность соавтора данной книги была не известна. /Поняятно, что автор книги был Бог Смерти, но… Веселье и Смех? Этого бога я в первые слышу. Кто же это может быть?/       Второй автор книги являлся для Кейла загадкой. /Ладно, потом разберусь. Сейчас главное прочитать этот «подарочек от боженьки»./       Перелестнув страницу, трансмигрант начал читать.       Первая часть ведётся от автора Повелителя Смерти.       |Привет, Кейл. Сразу говорю, что ты в этом мире не из-за меня. Я с этим ничего не мог поделать. Ты здесь из-за Бога Развлечения. Она сильнее меня, поэтому я не смог ничего сделать.|       Красноволосый поднял одну бровь вверх. Бог, который сильнее этого ублюдка? Да и ещё, странное имя у него. Бог Развлечений.       От этого названия у рыжего аристократа пробежался табун мурашек.       |Ты попал в этот мир не для того, чтобы его спасать. В этом я могу тебя уверять.|       После прочтения этого предложения, мальчик был рад. Но через мгновение радость пропала, ведь должна же быть причина по которой он здесь находиться.       |На этом всё. Остальная часть книги в основном говорится про эту империю, где ты сейчас находишься. Но в конце книги есть послание от Развлечения и совет.|       Кейл сразу перевернул книгу на нужную страницу.       |Приииветики-пистолетикии, Кейл! Я Бог Развлечений.|       От такого приветствия красноволосый удивился. Уже он мог сказать, что это странный бог. Хотя он считает всех богов, если не ублюдками, то странными точно.       |Можешь не беспокоиться за свою семью. Я им сказала, что ты сейчас в другом мире.|       Мальчик мысленно выдохнул. Он был рад, что их предупредили.       |А причина твоего здесь пребыванияяя… Это то, что мне стало скучнооо! Но ещё из-за того, что в этом мире бедная девочка уже живёт третью жизнь. Мне стало жалко её, поэтому я и закинула тебя сюда. А ещё ты тут, так как Смерть кое-что учудил в этом мире. Он каким-то образом подправил историю этого мира.|       Бывший Хенитьюз был в шоке. Притащить его сюда только из-за скуки?! Не каждый божок может перетащить человека из одного мира в другой без сильных затрат. Это явно сильный Бог.       Ещё удивление его было по причине присутствия трансмигранта (не считая его самого) в этом мире. Да к тому же девочка и третью жизнь проживает.       Ублюдок как всегда. Он сказал, что не причем. Поменять, хоть и слегка, историю, это уже вмешательство.       |Кстати, мне стало тебя жалко, поэтому на следующей странице есть совет, как осуществить твою мечту.|       Кейла это заинтересовало. Неужели кто-то ему, хотя бы подскажет как её исполнить??       Он моментально перевернул страницу.       На странице жирным шрифтом были написано:       |Хватит таскать всех к себе домой. И не ищи приключений на свою бедную задницу.|

|Вальта|

Вперед