Это мой сын, смекаешь?

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Толкин Джон Р.Р. «Властелин колец» Властелин Колец Пираты Карибского Моря
Слэш
В процессе
NC-17
Это мой сын, смекаешь?
Стаканист-Собутыльник
автор
Описание
По заявке: Джек Воробей - приёмный отец Гарри Поттера. После событий первой части Джек отправляется путешествовать, находит бутылку с колдуном, который исполняет желания, и желает оказаться в будущем, где находит Гарри и решает его усыновить. После он обнаруживает портал, позволяющий ему на Жемчужине спокойно перемещаться из одного времени в другое. Тут он загадывает ещё одно желание: встретить свою любовь. Повинуясь, колдун призывает из Средиземья Леголаса, который заменяет Уилла Тёрнера.
Примечания
Не ждите тут каких-то глубоких измышлений, развития персонажей или прочей психологической хрени, коей я маялся в предыдущей своей работе. Здесь я отдыхаю, расслабляюсь, шучу, стараясь не забывать о каноне и удовлетворить автора заявки.
Посвящение
Посвящаю конечно же коктейлю из ликёра со спрайтом, который мы с СанСанычем пили в тот вечер, когда я вписался в эту авантюру, а также Джонни Дэппу (я его большой фанат), Орландо Блуму, Дэну Рэдклиффу, ну и собственно самим героям: Джеку Воробью, Гарри Поттеру и Леголасу. Ну и ещё СанСанычу. Он классный мужик.
Поделиться
Содержание Вперед

Не очень-то и теплый прием

      —«Жду тебя завтра к завтраку, Леголас», «дай, я тебя расцелую, Леголас», «будь моим мужем до конца дней моих, Леголас», — передразнил Джек ушедшего.       —Ты всё ещё ревнуешь? — спросил Леголас, с печалью в глазах глядя на пирата.       —Нет, — буркнул в ответ Джек, насупившись. — Ложись спать, Питер, уже поздно. Я пойду разбужу Раджетти, а после сам лягу, — Джек развернулся и вышел из каюты.       —Папа сам не свой, как мы сюда попали, — сказал Питер. — Почему-то думает, что Арагорн может тебя увести. Будто ты козел на привязи.       —Его ревность говорит об его неуверенности в себе, и только, — ответил Леголас. — А самое ужасное, что ему невозможно доказать мою верность.       Вскоре Джек вернулся, Питер замолчал и лёг спать. Джек тоже улёгся в кровать, повернувшись спиной к Леголасу.       —Всё, всем спать, — буркнул Джек.       —Ты все ещё ревнуешь меня? — спросил Леголас.       —Команда была: всем спать. Все выяснения отношений перенести на завтра! — ответил Джек, ещё больше насупившись и картинно захрапев, делая вид, что спит. Леголасу ничего не оставалось, как смириться и уснуть.       С утра пораньше Арагорн ждал в своём шатре Леголаса и Гимли на дружеский завтрак, после которого планировался военный совет. Леголас собирался идти на него в гордом одиночестве, но Джек был категорически против. Он знал, что Леголаса точно втравят в очередную битву, а этого никак нельзя было допустить.       —О, Леголас, ты жив! — обрадовался Гимли, увидев друга.       —Да, меня вылечил Арагорн, — улыбнулся Леголас, кивнув другу.       —После того, как я его вынес с поля боя, — не преминул вставить свои три копейки Джек.       —Я вообще-то рассчитывал, что на обед явятся двое моих друзей, а пират в расчётах не учитывался, — заметил Арагорн.       —Как недружелюбно встречают нынче в шатрах будущих государей, — с пафосом заметил Джек. — Скажи мне, кто нынешний правитель твоего Гудрона, я доложу ему о том, что его преемник совершенно не умеет считать, а вследствие чего и встречать гостей.       —Последний наместник Гондора недавно сгорел. Новый лежит в Палатах Врачевания. Боюсь, тебе не удастся поговорить с ним, — заметил серьёзно Арагорн.       —Вот ведь незадача. Тогда придётся просто посидеть с вами, довольствуясь тем, что есть, — Джек уверенно взял стул и уселся в торце стола, с той стороны, где было накрыто для Арагорна, и положил ноги в сапогах прямо ему в тарелку. Арагорн возмущённо посмотрел на Джека, а потом на Леголаса, не зная, как реагировать на подобную дерзость.       —Сейчас же убери ноги со стола и извинись, иначе я вышвырну тебя из палатки взашей, как грязную псину! — вспылил Арагорн.       —Как негостеприимно. Интересно, все правители Гордона такие или ты один такой наглый? — возмутился в ответ Джек.       —Надоел. Пошёл вон! — Арагорн схватил Джека с шкирку и дёрнул назад. Тот рухнул на спину вместе со стулом, потянув за собой Арагорна, зажав его голову между коленями. Джек с силой толкнул его руками в живот и перекинул через себя, бросив спиной на стол, а сам вскочил на ноги. Гимли тут же подорвался с места и обнажил секиру.       —Что ты себе позволяешь! Да я тебе голову отрублю! — возмутился он.       Арагорн скатился со стола и поднялся на ноги, нацелившись на Джека, но тут между ними встал Леголас, защищая пирата.       —Стойте! Прекратите немедленно! — громко и уверенно сказал Леголас.       —Пусть этот грязный пират убирается вон из моей палатки! — возмутился Арагорн.       —Кто ещё из нас тут грязный! От вас разит так, что не только вянут цветы, но и мухи дохнут! Подобного говна они в жизни не нюхали! — ответствовал Джек. — А от меня пахнет морским бризом и только.       —Джек, тебе правда лучше уйти, — попросил Леголас со страхом в голосе, когда Арагорн обнажил меч, а Гимли приготовился идти в атаку с секирой наперевес. — Я потом вернусь на «Жемчужину» и расскажу тебе всё.       —Ла-а-а-адно, — протянул нехотя Джек. — Только из любви к тебе соглашаюсь. Так бы я ему…       —Джек!       —Ухожу-ухожу, — Джек вышел из палатки и потопал в сторону «Жемчужины».
Вперед