
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Странный и довольно вежливый попаданец, который совмещает в себе несовместимые черты характера.
Примечания
А это ещё один перс из ориджинала. На этом всё, предыстории нет.
Перед тем как начнёте читать эту работу советую ознакомиться с несколькими главами в фанфике "Мёртвый из другого мира", иначе первые пара глав в этом фике будут не совсем понятными и будут казаться нелогичными.
Первые 100 лайков 31.10.2022
Время пришло
05 января 2024, 12:40
Проснулся я через пару часов после того, как мы с Тошико легли спать. Открыв глаза, я осмотрелся. Девочка лежала от меня в паре сантиметров и мирно посапывала, жуя подушку. Немного посмотрев на это довольно милое зрелище, тихонько поднялся с кровати. Стараясь даже не дышать, чтобы не разбудить девочку, я взял одежду с мечом и вышел в коридор. Закрыв за собой дверь, решил оглянуться. В противоположном конце коридора был Тисо. Судя по его виду, он так же не желал будить свою спутницу. Немного посмотрев друг на друга, мы направились на источники. Быстро переодевшись, мы всё так же молча пошли на выход. И только когда мы оказались на ночной улице Инадзумы, я сделал глубокий вдох и задал вопрос:
— Где эта пещера?
Тисо ответил не сразу. Он как будто на мгновение погрузился в транс, после чего, мотнув головой, ответил:
— Под дворцом сёгуна, — он уставился на Луну. — Но чтобы туда попасть, нам придётся покинуть город.
Немного наклонившись вперёд, чтобы следить за взглядом Тисо, показал в сторону деревни.
— Тогда не будем терять ни секунды.
— Не-не-не, — протараторил Тисо, — есть путь получше и покороче, но придётся немного прокатиться по склону.
Услышав это, я тут же выдал свою самую широкую улыбку во все тридцать два зуба. Товарищ несколько раз кивнул мне, после чего мы направились в сторону небольшого святилища на деревянной платформе.
Путь наш был довольно увлекательным, так как несколько раз нас задерживали солдаты, чтобы задать тупые вопросы, и каждый раз Тисо, используя своё положение Предвестника, спроваживал бедняг куда подальше.
— С тобой опасно иметь дело, — подметил я после очередного такого случая.
— Таким образом ты хочешь отмазаться от драки? — со смешком спросил Тисо.
— И не мечтай, — засмеялся я, отвешивая ему подзатыльник, — понял?
Как только мы добрались до места назначения, я первым делом глянул на высоту. Примерно прикинув количество метров, сделал пару шагов назад, пригладил волосы, после чего побежал вперёд. Схватив Тисо подмышку, крикнул:
— Полетели!
После чего, оттолкнувшись правой ногой, прыгнул с платформы. Пролетев те пять или шесть метров, постарался как можно аккуратней приземлиться. Правда, думаю, мой способ, а именно просто падение с последующим приседанием, не совсем понравилось Тисо. Выпрямившись, просто отпустил товарища, и тот упал на траву.
— Я же говорил, — начал он, выплёвывая попавшую в рот траву, — что ненавижу тебя?
— Хм, — начал отгибать пальцы. — Кажется, последние минимум пятьдесят лет ты повторял это раз в, — немного посмотрел на пальцы, протягивая последнее слово, — пару дней.
— Не поленюсь повторить ещё раз, — поднялся на ноги и начал отряхиваться, — ненавижу тебя.
Подождав, когда Тисо закончит прихорашиваться, задал ему вопрос:
— Ну и куда дальше?
— К обрыву, — ответил он, крутя шеей. — Оттуда ещё раз прыгнем, после чего до пещеры будет нужно только дойти.
— Понятненько, — подытожил я, почёсывая бороду.
Тисо обратил на мой жест внимание. Немного поглядев на меня, он спросил:
— А чего ты всё-таки не побрился-то?
Мы начали топать к обрыву.
— Решил, что сбрею бороду после того, как размажу твою голову по камням, — ответил с миленькой, насколько позволяло моё лицо и борода, улыбочкой.
— Не слишком ли ты оптимистичен? — усмехнулся Тисо, не обращая внимания на мою физиономию.
— Ты меня испугать пытаешься или что? — спросил я, вопросительно глянув на него. — Мне же не нужно напоминать, чьим лицом каждую тренировку вспахивалась наша полянка?
— Ага-ага, — саркастично ответил Тисо, ковыряясь мизинцем в ухе, — да вот только иногда после таких вспахивательных работ в этих ямах оказывалась уже твоя рожа.
— Ключевое слово — иногда, друг мой. Видишь ли в чём дело, иногда и белка может высрать шишку, — схватил Тисо, приобнял его, прижал к себе и начал тереть ему макушку. — Просто прими уже тот факт, что до утра ты попросту не доживёшь.
Мой заклятый друг вынырнул из захвата, поправил волосы, после чего на выдохе ответил:
— Я уже не тот, каким был в нашем мире, — он смотрел на меня и говорил с такой серьёзностью, с какой делал это лишь во время объявления смертельной дуэли. — Не надейся, что у тебя всё получится так легко.
Из-за всей этой серьёзности я даже немного опешил. Поправив вывернувшийся во время обнимания воротник, направил взгляд к приближающемуся обрыву. Тисо решил поступить так же. Оказавшись на краю острова, мы вместе глянули вниз. Заметив небольшой камушек, я аккуратно пнул его с обрыва. Как только он приземлился, свистнул, после чего подвёл итог:
— Высоковато.
— Только не говори, что ты опять испугался, — недовольно пробурчал Тисо, отходя назад. — Лучше смотри и учись, как это надо делать.
Развернувшись, стал, почти не моргая, наблюдать за своим товарищем. Тот уже успел занять подготовительную позу. Он что-то сделал, после чего от него начало исходить фиолетовое свечение. Через мгновение Тисо сорвался с места. Примерно за пять метров до обрыва он оттолкнулся от земли. Сделав одно сальто вперёд, он щучкой полетел к земле. За десяток метров до земли он перевернулся в воздухе и приземлился, поднимая огромное облако пыли. Даже не видя с такой высоты его лица, я точно знал, что сейчас на нём красуется широченная улыбка в тридцать два зуба.
— Смотреть и учиться, да? — спросил я у пустоты, делая шаги назад. — Ладно, пиздюк, — скрестил пальцы рук и занёс их за спину, чтобы немного растянуть мышцы, — сейчас ты увидишь, как надо прыгать.
Первым делом сняв меч, я приложил палец к рубину на крестовине. По-быстрому активировав защитное заклинание, кинул оружие вслед за Тисо. Как только до меня донёсся глухой хлопок, я также занял подготовительную позицию. Сосредоточившись на том, что хочу сделать, рванул к обрыву. Оттолкнувшись прямо от самого края, я тоже сделал сальто, но оно было задним. Также для большей красоты я решил не прижимать ноги к телу, а держать их полусогнутыми. За время падения у меня получилось сделать всего два оборота, ведь если бы я решил делать ещё и третий, то наша с Тисо дуэль могла бы вовсе не состояться. С оглушительным чуть ли не взрывом приземлившись на песок, поднял огромное облако песка в воздух. Пара секунд, и вот из него начинают доноситься звуки хлопков. И вот в пыли появляется аплодирующий Тисо.
— Ладно, признаю, это было красиво.
— А то, — свистнул и выставил руку в сторону. — Пошли уже.
В мою ладонь влетел меч. Закинув его за спину, стал следить за своим другом. Тот немного постоял, но всё же пошёл куда-то вдоль острова.
***
Мы добрались до части города, где стоит тот огромный дворец Сёгуна. Пещера для нашей дуэли была аккурат под ним. Перед тем, как зайти, я глянул за спину. Немного подумав, полностью повернулся спиной к пещере и начал любоваться Луной и спокойным морем. Тисо быстро понял, что он идёт один. Повернувшись, он спросил: — Ты чего это встал? — Да так, знаешь, полюбоваться захотелось, — снял меч, воткнул его в землю и положил подбородок на рукоять. — Мне кажется, с возрастом я становлюсь сентиментальнее. Думаю, ещё лет двадцать или тридцать назад я бы даже не обратил внимания на эту красоту, а что сейчас? Тяжело вздохнул. Тисо же тоже решил немного посмотреть на красивый пейзаж. Правда, кажется, у него в груди от этой красоты ничего не ёкнуло, так что он довольно скоро развернулся и стремительно направился в пещеру. — Не отставай, — бросил он перед тем, как пропасть за поворотом. Поглядев на Луну ещё чуть-чуть, я направился за своим другом. Тисо уже стоял на изготовке. Он затачивал свои клинки друг об друга. Встав напротив него примерно в десяти метрах, решил обговорить несколько моментов. — Ну что, какие границы на нашей арене? — Думаю, вся пещера, включая все туннели, — убедившись в остроте клинков, Тисо достал из пиджака несколько пузырьков. — Думаешь, нужно ограничиться только тем пространством, где мы находимся, или же взять что-то за пределами пещеры? — Думаю, — достал меч и воткнул его в землю перед собой, — лучше будет оставить только это пространство и стараться не заходить в туннели. Ни твой, ни тем более мой стиль сражения во всю силу не подразумевает бой в узких пещерах. — Тоже верно. Так, теперь касательно ограничений. Нужно стараться избегать разрушений стен, или как-то плевать? — Один из нас умрёт после дуэли, второй хоть и будет сильно ранен, но сумеет уйти, — почесал бороду. — Думаю, что после битвы у нас не будет ни одной причины оставаться в Инадзуме, а значит, и как таковых последствий, даже если весь остров обрушится, для нас не будет. — Хорошо, — кивнул Тисо. — Твоя очередь. — Что у тебя за стихия? — Тисо вопросительно на меня глянул. — Ну, вот это фиолетовое свечение, что это было? Вместо ответа товарищ достал какую-то фиговину из кармана. Направив её в мою сторону, он что-то сказал, после чего в сантиметре от меня ударила фиолетовая молния. — Можно было просто сказать, что это электричество, — ответил я, приглаживая волосы. — Решил наглядно показать, — оправдался Тисо. — Начнём? — Подожди чуть-чуть, мне нужно защитные заклинания и усиления наложить. — Тогда говори вслух, чтобы я знал, к чему мне следует готовиться, — потребовал мой будущий противник. Вздохнув, я приложил палец к рубину, после чего начал говорить. — Каменная крепость. Усиление восприятия. Укрепление мышц. Кошачье зрение. Защита от молний, — перед тем, как проговорить последнее заклинание, я посмотрел на Тисо с ухмылкой. — Демоническая сила. От этих слов его аж передёрнуло. Закончив с подготовкой, я поднял меч клинком вверх и встал в стойку. Тисо же снял маску с плеча и нацепил на лицо, после чего сразу активировал. — Пусть простят нас Боги. — Давай без этого, — сказал мой противник. — Это закон Охотников, — ответил я. — Без этого нельзя. Глаз Тисо начал дёргаться. — За то, что брат пошёл против брата, — всё-таки продолжил он. — Мы не должны сражаться, но нам пришлось. — И пусть душа погибшего будет принята с распростёртыми объятьями. — Так начнём же бой! — крикнули мы, одновременно срываясь с места.***
После начала боя я за один рывок оказался около Тисо. Кинув в него меч, я сразу же нанёс удар кулаком в живот. Правда, он каким-то образом умудрился устоять на ногах, так что я решил схватить его за воротник и кинуть в стену. Но мой противник быстро сориентировался: выпустив молнию из левого клинка, он заехал мне правым по руке. Я прямо почувствовал, как электричество с его клинков пронзает всё моё тело. «Значит, оно здесь не такое же, как в нашем мире», — сделал выводы я. Дабы избежать ещё больше контактов с местным элементом, я отпрыгнул, попутно свистя, чтобы вернуть меч. Вместе с моим оружием ко мне бежал и Тисо. Взяв левый клинок обратным хватом, он попытался ударить меня в район шеи. Защитив себя рукавом, я тут же перехватил его клинок, после чего пнул коленом в живот. Как раз в этот момент ко мне подлетел меч. Удар пришёлся по позвоночнику Тисо. Свободной рукой я заехал по животу противника. Он улетел в центр пещеры. Тисо попытался подняться, но я за один рывок оказался около него и со всего маху пнул его в живот. Как только он вновь улёгся на землю, я схватил его за воротник, поднял и сказал. — Ну же, сделай что-нибудь! Понимая, что дальше держать Тисо в одном положении нельзя, я отправил его в полёт к ближайшей стене. По пещере раздался первый, но далеко не последний оглушительный звон. По стене на пару метров от моего друга разошлись трещины. Секунда передышки, пока он вылезет из скалы, и вот я решаю стать первым, кто начнёт атаку. За один рывок оказавшись около него, нанёс горизонтальный удар. Но Тисо поднырнул под ним, после чего из-за его воротника показалась какая-то странная штука. Блеск и фиолетовая вспышка, после чего чувствую странную боль в руке. Сделав несколько прыжков назад, глянул на руку. У меня была колотая рана под рукавом. — Как? — не на шутку удивился я. Тисо пошёл в атаку и вместо тысячи слов продемонстрировал мне свои новые игрушки. Он атаковал меня одновременно с пяти направлений своими мечами и ещё тремя какими-то отростками, выходившими из его рукавов и воротника. У меня более-менее получалось их отражать, но в конечном итоге я решил действовать радикальнее. На мгновение приложив палец к рубину, создал огненный взрыв. Тисо тут же отлетел метров на десять в ту же стену, из которой недавно вылез. — Сука, — выдохнул я, смотря на подгоревшие волосы, падающие с моей головы. Эпицентр взрыва находится не вокруг моего тела, как это происходит у обычных магов, а в рубине, из-за чего взрыв затрагивает и меня. «Благо хоть на меня не распространяется ударная волна», — подумал я, делая пару шагов назад. Покрепче взявшись за рукоять, рванул к Тисо. Тот уже приготовился к новому этапу сражения. Я начал наносить удар левым кулаком, но вместе с этим начал атаковать мечом в правой руке. Но Тисо научился моему новому трюку из Ли Юэ, так что с помощью хвоста заблокировал мой кулак, а клинками остановил меч. Занеся голову назад, я нанёс удар лбом. Тисо оказался на лопатках. Занеся на этот раз ногу, я со всего маху пнул его по лицу. А потом ещё раз, и ещё. Последний пинок был направлен на живот, после чего Тисо что-то сделал, и раздался взрыв. Я полетел на такой же скорости, как и тогда, когда попытался пройти в барьер на острове с мёртвым драконом. Правда, до стены у меня долететь не получилось, я приземлился в лужицу посреди пещеры, после чего продолжил катиться по земле, отбивая себе всё, что только можно отбить. Наконец остановившись, я тут же начал медленно подниматься. Мой противник поднимался также с трудом. — А ты хорош, — пробормотал я. — Ты тоже, — ответил Тисо. Наконец мы оба встали на ноги. Немного переведя дух, начали идти навстречу друг другу. Постепенно мы ускорялись, и так до тех пор, пока не начали бежать. И вот в который раз я замахиваюсь и пытаюсь нанести удар плашмя. Тисо же решил сделать колющий удар в живот. Ухмыльнувшись, я принял его выпад. Видимо, он даже не думал, что я так сделаю, так что на полсекунды остановился. И этого времени мне хватило, чтобы довести свою атаку до конца. Мой противник улетел в сторону, не отпуская клинки, нанося мне более широкую и глубокую рану. Сосредоточившись, я постарался остановить кровь, но из-за величины повреждений выходило это плоховато. «Сука, надо было рубить, а не бить плашмя», — подумал я, смотря на краснеющую с каждой секундой всё больше и больше рубашку. Пока я думал, Тисо уже бежал в мою сторону. Замахнувшись, я кинул в него меч, после чего попытался нанести удар ногой с разворота. Правда, это стало моей роковой ошибкой. С прошлого момента, когда мне пустили кровь, я не вынес никаких уроков. Хвост Тисо вновь оказался у меня под одеждой, правда, на этот раз в штанине, и, судя по ощущениям, повреждения были гораздо серьёзнее. Свистнув, схватил подлетевший ко мне меч, приложил палец к рубину, направил клинок на Тисо и выпустил ударную волну. Она отбросила как моего противника, так и меня самого. Разлетевшись в разные стороны, мы начали оценивать ущерб, нанесённый нам. Правда, о своих ранениях я и так хорошо знал, так что тут же глянул в сторону Тисо. Тот светился фиолетовым и, кажется, дрожал. «Что это он делает?» — подумал я. И вот Тисо вновь поднимается на ноги. От него снова начинает исходить фиолетовое свечение. Оно потихоньку переходит к ногам, и вот Тисо начинает буквально летать по всей пещере. «Думает, что я не смогу за ним уследить?» — размышлял я. Поняв, что на зрение тут полагаться бесполезно, я закрыл глаза. У меня получилось сосредоточиться так, что я ощущал не просто дрожь пещеры от прыжков Тисо, но и воздух, который он сотрясал каждым своим движением. И вот в очередной раз, оказавшись на стене справа, он оттолкнулся чётко в мою сторону. Вновь приложив палец к рубину, я выставил левую ладонь в сторону, откуда Тисо хотел нанести удар, и пустил ударную волну. На этот раз у меня получилось устоять на ногах, а вот мой противник на огромной скорости влетел в ту же стену, от которой он оттолкнулся. Открыв глаза, я задышал. «Сука! — крикнул в мыслях. — Я не дышал, пока сосредотачивался?!» Из-за недостатка воздуха я упал на колени и пытался перевести дыхание. Оправившийся после моего удара Тисо воспользовался ситуацией. В последний момент у меня получилось немного сместить тело так, чтобы удар пришёлся не на лицо или шею, а на грудь. Судя по ощущениям, клинки Тисо прошли в сантиметре от моего левого лёгкого. «Опасно», — в мыслях прошипел я. Наклонившись назад, вытащил из своего тела меч, пнул Тисо в живот, сел на корточки и отпрыгнул назад. Свистнув, подозвал своё оружие. И только сейчас до меня кое-что дошло. «Сколько тяжёлых ударов я ему нанёс? — мои глаза бегали по телу Тисо. — Почему он до сих пор стоит? У него должны быть сломаны как минимум обе руки». Вновь приготовившись к атаке, я уже было собрался бежать к противнику, как вдруг: — Редгат! Этот крик заставил мурашки бежать по моей спине. Повернувшись в сторону, откуда раздался голос, я увидел Тошико и Хлою, стоявших на входе в пещеру. — Что они здесь забыли? — прошептал я. И именно в этот момент в моё лицо с двух ног влетел Тисо.