Измененные судьбы

Риордан Рик «Перси Джексон и Олимпийцы» Перси Джексон и Олимпийцы
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Измененные судьбы
Andriyasov
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Вместо счастливого детства со своей матерью, Перси становится сиротой и оказывается на улице в возрасте десяти лет. Найденный и принятый самым невероятным из богов, Перси воспитывается как величайший полубог, когда-либо живший. Его прошлое оставило его озлобленным по отношению ко всем, кроме немногих. Будет ли он по-прежнему готов принять свою судьбу? Все в жизни Перси. Полный!
Поделиться
Содержание

Глава 26: Мирная жизнь

Перси улыбнулся, прежде чем стать более серьезным: "Я также танцевал с леди Артемидой". - Тихо сказал он. Глаза Зои расширились: "Как все прошло?" Перси пожал плечами: "Все было в порядке. Сначала было немного страшно, но теперь мы в порядке ". Зои подняла бровь. "Она хотела знать, почему я отказался от божественности". - Тихо сказал Перси. Зои кивнула: "И почему ты это сделал?" - Спросила она с легкой улыбкой. "Я этого не хотел. Кроме того, казалось глупым оставлять позади человека, который привязал меня к моей смертности, особенно после того, как она отказалась от бессмертия несколькими минутами ранее ". Перси прошептал ей на ухо: Зои отступила назад и потрясенно посмотрела на него. Перси кивнул: "Это ты вытащил меня из реки Стикс; тот, кто удерживал меня привязанным к миру смертных". Зои секунду смотрела на Перси, прежде чем ее руки скользнули к его волосам, когда она притянула его лицо к себе для мягкого поцелуя. Перси почувствовал, как тяжесть мира упала с его плеч, когда ее губы встретились с его губами. Все, что было там всю его жизнь, тяготило его, вплоть до того момента, наконец-то ушло, и он был по-настоящему свободен. Зои отстранилась от поцелуя, когда их лбы соприкоснулись: "Я люблю тебя, Перси". Губы Перси растянулись в мягкой улыбке: "Я тоже люблю тебя, Зои". Зои улыбнулась и оторвала свою голову от его. Они оба одновременно открыли глаза и обнаружили, что музыка прекратилась и каждый человек во дворе смотрит на них. Прежде чем они успели что-то сказать, почти все начали аплодировать и аплодировать, а их лица стали вишнево-красными. Перси притянул ее к себе, прежде чем тень накрыла пару, уводя их от неловкого момента. Перси и Зои снова появились на кулаке Зевса в лесу Лагеря Полукровок; их лица все еще были ярко-красными от смущения. Перси посмотрел на Зои и слегка улыбнулся, когда румянец немного сошел с его лица: "Ну, это было неловко". Зои посмотрела на него и прищурилась: "Это был самый неловкий момент в моей жизни". Она зарычала. Перси поднял руки и слегка ухмыльнулся: "Если я правильно помню, ты поцеловал меня. Это я должен на тебя сердиться. Зои сильно ударила его в грудь, "Заткнись". Она зарычала, ее румянец немного вернулся. Перси отшатнулся, больно схватившись за грудь. Зои с минуту смотрела на него в замешательстве, прежде чем ее глаза расширились: "Боги, Перси, прости меня". Перси уставился на нее: "Спасибо, я не брал там мастер-болт несколько часов назад или что-то в этом роде". Она нахмурилась: "Я забыла, прости". Перси кивнул: "Все в порядке, но, пожалуйста, будь со мной немного помягче, это было невероятно больно". - Сказал он, садясь на камни. Зои последовала его примеру и села рядом с ним, прислонившись к нему и глядя в ночное небо. Перси улыбнулся и обнял ее, прежде чем выражение его лица стало более серьезным. "Ты уверена насчет этой Зои?" - Тихо спросил он. "По поводу чего?" - Растерянно спросила она. "Не присоединюсь к охоте. Я знаю, как сильно тебе нравилось быть охотником, а Артемида - как твой лучший друг. Я бы не рассердился, если бы ты вернулся к ним. Я бы скучала по тебе, но я не хочу, чтобы ты чувствовала, что не можешь из-за меня ". - Серьезно сказал он. Зои медленно покачала головой: "Я отказала Артемиде не ради тебя, Перси". Перси растерянно посмотрел на нее, заставив Зои слегка улыбнуться. "Я отклонил ее предложение из-за тебя. Я был охотником тысячи лет и был счастлив. Я страстно ненавидела мужчин из-за Геракла и думала, что все мужчины похожи на него. Но когда я встретил тебя, все изменилось. Ты был первым мужчиной, который сначала посмотрел на меня как на друга, и это заставило меня доверять тебе. За все время, что мы были друзьями, ты ни разу ничего не пробовал и даже не флиртовал со мной. Ты был хорошим другом, моим лучшим другом. Ты не думал, что тебе нужно защищать меня, но в то же время ты всегда прикрывал мою спину, несмотря ни на что. Последние два года я думал, что потеряю тебя, и это заставило меня понять, как много ты для меня значишь, больше, чем моя жизнь на охоте. Это то, чего я хочу, Перси, я сделал это для себя и ни о чем не жалею ". Она серьезно объяснила. Перси посмотрел на нее, немного удивленный ее объяснением, прежде чем наклониться и поцеловать ее в щеку: "Так что теперь будет?" - Спросил он с улыбкой. "Ну, я полагаю, мне придется посвятить много времени тому, чтобы убедиться, что ты не ведешь себя как обычно, импульсивно и глупо, как мужчина". - Сказала она с веселой улыбкой. Перси пожал плечами: "Я могу жить с этим". Зои улыбнулась: "Как насчет сегодняшнего вечера? Сегодня твой шестнадцатый день рождения, что ты хочешь сделать?" Перси удивленно посмотрел на нее, прежде чем встать: "Это так, не так ли? Что ж, у меня есть идея, но мне нужно, чтобы ты мне доверял. Зои закатила глаза и протянула руку: "Меня бы здесь не было, если бы я этого не сделала". Перси схватил ее за руку и притянул к себе, прежде чем наклонился и нежно поцеловал в губы, как раз в тот момент, когда тень поглотила их, и они исчезли из кулака Зевса. Разрыв строки (1 месяц спустя) Отдыхающие и охотники занимали свои позиции для игры "Захват флага". И снова его любящая подруга и заботливые друзья вызвались помочь Перси охранять флаг, когда отдыхающие узнали, что Артемис будет играть за охотников. Он нахмурился, сидя на ветке; у него были друзья. Конечно, это именно то, чего он хотел: сразиться с олимпийской богиней со скоростью Гермеса и мастерством Афины. Он поклялся, что они заплатят за это. Прежде чем он смог почувствовать еще больше жалости к себе, на поляну выбежала знакомая двенадцатилетняя девочка с каштановыми волосами. Перси спрыгнул со своей ветки, настороженно глядя на богиню. Артемида ухмыльнулась ему в лицо: "Расслабься, Персей, ты единственный смертный, который дал мне хороший бой, я бы не стал убивать тебя и лишать себя радости избивать тебя каждый раз, когда мы приходим в лагерь ". Перси с улыбкой покачал головой: "Как мило с вашей стороны, леди Артемида, для меня большая честь быть вашей смертной боксерской грушей". Артемида рассмеялась, когда в ее руках появились охотничьи ножи: "Как и следовало ожидать, Персей, как и следовало ожидать". Копье Перси вылетело из земли, но в тот момент, когда он схватил его, шар серебристой энергии ударил его прямо в грудь и отбросил на несколько футов. Его глаза расширились, когда он приземлился на спину, прежде чем он вскочил на ноги и нахмурился на богиню, которая невинно смотрела на него. "Я не знал, что мы будем использовать силы". Он зарычал. Артемис изобразил удивление: "Ой, я думаю, это вылетело у меня из головы". Перси закатил глаза, когда в его голове возникла идея. Он посмотрел на Артемиду и улыбнулся: "Ну что, ты собираешься стоять там весь день или тебе снова не удастся поднять флаг?" Глаза Артемиды расширились, прежде чем она злобно усмехнулась и шагнула вперед, чтобы атаковать Перси, но тут же упала лицом вниз. Артемида посмотрела на свои ноги, потрясенная, обнаружив, что они запутались в беспорядке ромашек и тюльпанов. Она посмотрела на Перси широко раскрытыми глазами, когда он попытался выглядеть невинным: "Упс". Артемида сузила глаза, "Как?" Перси ухмыльнулся: "Сын Богини Весны здесь. Возможно, это не очень полезная сила в бою, но я полагаю, что иногда она служит своей цели. Артемида нахмурилась, прежде чем освободиться быстрым взмахом охотничьего ножа и вскочила на ноги, "Ты пострадаешь за это, Персей". Перси кивнул: "Я знаю, но оно того стоило". Артемида бросилась на Перси со своими охотничьими ножами, но Перси блокировал ее копьем и сильно ударил ее в грудь, отбросив ее на несколько футов назад. Артемида зарычала, собираясь снова атаковать, но остановилась, когда в ее руке появился лук. Перси побледнел, когда в его сторону был выпущен залп серебряных стрел. Он нырнул вправо, когда его щит прыгнул на его запястье, когда он укрылся за ним. Стрелы были безжалостны, не давая ему возможности выглянуть из-за щита. Когда шквал стрел, наконец, прекратился, Перси высунул голову из-за щита только для того, чтобы обнаружить Артемиду менее чем в футе перед собой, прежде чем она ударила его ногой в лицо, опрокинув его на спину. Перси перекатился в сторону, едва избежав ее охотничьих ножей, и пнул ее сзади по ноге, заставив ее споткнуться достаточно, чтобы он смог подняться на ноги. Перси метнул свое копье в богиню, заставив ее пригнуться, когда он снял колпачок с Анаклузмоса и призвал свой второй меч с земли. Артемида пристально посмотрела на него: "Неплохо, Персей, но ты все равно получишь это". Перси кивнул, прежде чем обрушить на богиню шквал ударов. Артемида была удивлена его скоростью, когда он удерживал ее в обороне и отталкивал назад, пока он не переборщил с ударом, когда она нырнула под него и вонзила свой охотничий нож ему в живот. Перси отступил, слегка поморщившись, но ухмыльнулся, увидев, что Артемида недоверчиво смотрит на свой сломанный охотничий нож. "Ну, это несправедливое преимущество". Она зарычала. Перси усмехнулся: "Несправедливо? Я сражаюсь с самым опытным Олимпийцем один на один, а ты говоришь, что у меня несправедливое преимущество?" Артемида удивленно посмотрела на него, но улыбнулась: "Что ж, спасибо тебе, Персей. Но лесть тебе сегодня не поможет. Перси сузил глаза: "Это был не комплимент. Это была жалоба". - Сказал он, прежде чем снова броситься на Артемиса. В ее руке появился новый охотничий нож, когда она блокировала мечи Перси. На этот раз богиня планировала дать Персею понять, что он сражается с олимпийской богиней. Она снова блокировала его мечи и отступила, прежде чем атаковать с новой силой. Она была размытым серебристым пятном, когда атаковала высоко и низко, отчаянно пытаясь нанести удар. Спустя целую минуту она почувствовала, что Перси начинает уставать, и надавила сильнее, сделав ложную атаку низко и послав мощный удар ногой в грудь Перси. Перси отшатнулся назад, но внезапно исчез, упав в тень у его ног. Он снова появился позади богини, когда она едва успела повернуться, чтобы блокировать удар. Она нахмурилась и исчезла во вспышке серебра, пытаясь повторить движение Перси, но, к ее удивлению, он встретил ее клинок своим, когда она снова появилась слева от него. Артемида пнула Перси сзади по левой ноге, заставив его опуститься на колено, прежде чем вонзить рукоять одного из своих охотничьих ножей ему в затылок, сбив его с ног. Перси громко застонал с земли, когда его зрение затуманилось. Артемис подбежал к флагу и схватил его. Обернувшись, она застыла, услышав звук рога, сигнализирующий о втором подряд поражении охотников. Богиня проклинала себя за то, что позволила Персею снова остановить ее. Она повернулась к Перси, чтобы отчитать его, и обнаружила, что он неподвижно лежит на земле. Она не могла избавиться от чувства вины из-за того, как сильно ударила его. Она позволила своему разочарованию взять верх над собой и использовала божественную силу, чтобы нокаутировать его. Без Проклятия Ахилла он был бы мертв. Она опустилась на колени рядом с Перси. "Персей, ты в порядке?" - Тихо спросила она, когда туристы и охотники направились к ним. Перси снова громко застонал, но медленно кивнул: "Да, леди Артемида, просто очень сильно болит голова". Артемида кивнула, протянула Перси руку и подняла его на ноги. Она схватила его за плечо, чтобы он не отшатнулся. Талия шагнула вперед с ухмылкой: "Я думаю, вы сломали его, миледи". Перси покачал головой и игриво посмотрел на своего кузена, прежде чем повернуться к другим отдыхающим: "Пошли вы, ребята. В следующий раз, когда охотники придут в лагерь, флаг будет охранять кто-то другой". Несколько отдыхающих и охотников усмехнулись его замечанию, в то время как Артемида ухмыльнулась и нежно похлопала его по спине: "Извини, Персей, но у тебя нет выбора. Я нахожу наши маленькие ссоры слишком забавными, когда приезжаю в лагерь ". Перси закатил глаза: "Да, весело для тебя, больно для меня". Артемида немного рассмеялась, прежде чем покачать головой: "Если бы ты только была девушкой, из тебя вышла бы отличная охотница". Перси нахмурилась, в то время как все остальные рассмеялись над ее комментарием. Смех резко оборвался, когда на поляну вышла слишком знакомая мумифицированная женщина. Она направилась прямиком к одной из охотниц, знакомой рыжеволосой, прежде чем глаза оракула загорелись, а рот открылся, когда начал выходить зеленый дым. Вместо того чтобы заговорить, зеленый туман окружил Рейчел, которая пребывала в шокированном молчании. Она невольно открыла рот, когда дым потек в ее тело, прежде чем ее собственные глаза засветились зеленым, когда она повернулась ко всей группе, "Семь героев ответят на призыв К буре или огню, мир должен пасть , Клятву нужно сдержать до последнего вздоха, А враги несут оружие к Вратам Смерти". - Сказала Рейчел, прежде чем рухнуть на землю без сознания одновременно с мумифицированным трупом. Все стояли в шокированном молчании в течение секунды, прежде чем рядом с бессознательным телом Рейчел появился яркий золотистый свет. Появился Аполлон с широкой улыбкой на лице: "Да! Мой оракул наконец-то нашел нового хозяина. - Взволнованно сказал он. Артемида бросилась на своего брата и пригвоздила его к земле охотничьим ножом, крепко прижатым к его горлу. "Ты смеешь делать одного из моих охотников своим оракулом?" Она зарычала на теперь уже широко раскрытого Аполлона. Аполлон очень осторожно покачал головой: "Не мой выбор, сестренка. Это ее судьба - стать следующим оракулом". - Сказал он со страхом в голосе. Артемида сурово посмотрела на него: "Она мой охотник. Это не твоя игра. Исправь это, сейчас же!" Она зашипела на него. Аполлон стал более серьезным: "Я не могу, Артемида, и ты это знаешь", - сказал он, осторожно отодвигая нож от своего горла и поднимаясь на ноги. Артемида покачала головой: "Она дала мне клятву и клятву, и я не собираюсь освобождать ее". - Сердито сказала она. Аполлон улыбнулся: "Тогда это прекрасно. Мои оракулы все равно должны быть девственницами. У меня нет никаких проблем с тем, чтобы она оставалась охотником. Просто еще один предлог навестить мою младшую сестренку". Артемида сильно ударила своего брата в живот: "Я старше тебя, идиот. И ты не будешь навещать меня. Я сообщу вам, когда она даст свои пророчества ". Она зарычала на него. Аполлон ухмыльнулся: "Хорошо, сестренка, как скажешь". Артемида нахмурилась, но прежде чем она смогла снова накричать на него, заговорил Перси: "Что это было за пророчество?" Лицо Аполлона снова стало серьезным: "Я верю, что мы все только что стали свидетелями того, как было дано следующее великое пророчество". Лицо Перси побледнело: "Ни в коем случае, Аполлон. Я внес свой вклад и потратил на это шесть лет, готовясь к этому. О чем бы ни шла речь, на меня не рассчитывай". Аполлон печально покачал головой: "Это не так работает, Перси. Если ты один из предсказанных семи, то ты должен принять это, иначе это может стать концом Олимпа ". Перси только покачал головой. Зои подошла к нему и взяла его за руку, мягко сжав ее: "Расслабься, Перси, последнему пророчеству потребовалось почти столетие, чтобы сбыться. Надеюсь, и этот будет таким же ". Перси тупо кивнул головой, чувствуя себя немного лучше рядом с Зои. Артемида и Аполлон серьезно посмотрели друг на друга с пониманием, а затем между ними прошла легкая грусть. Артемида посмотрела на Зою: "Отведи Персея обратно в лагерь, это не то, о чем ему нужно беспокоиться". Зои кивнула и повела все еще бледного Перси прочь с поляны. Когда они добрались до лагеря, Зои наклонилась и нежно поцеловала Перси в щеку: "Что случилось, Перси?" Перси покачал головой, подходя к совершенно новой хижине Гадеса, и его лицо сменилось гневным выражением, прежде чем он ударил кулаком в дверь хижины. "Я их ненавижу. Я должен был использовать свой шанс, чтобы прихлопнуть старых ведьм, когда мог. Он зарычал. Зои посмотрела на него в замешательстве, но Перси только нахмурился. "Судьбы. Когда они сказали, что еще не закончили со мной, я увидел кучу странных образов в своей голове, включая огромную битву. Вот что они имели в виду. Я ненавижу это. Я просто хотел хоть раз в жизни насладиться немного покоем ". Он зарычал, прежде чем пробить еще одну дыру в двери каюты. Глаза Зои расширились, прежде чем она грубо схватила своего парня и оттащила его от двери. Она обхватила его лицо руками и заставила посмотреть ей в глаза: "Останови Перси. Если так оно и есть, то мы не можем это изменить. Но я обещаю, что бы ни случилось, я буду с тобой на каждом шагу ". Перси успокоился, глядя в темные глаза Зои, прежде чем медленно кивнуть: "Спасибо", - прошептал он. Зои улыбнулась, прежде чем наклонилась и нежно поцеловала его в губы, отчего лицо Перси расплылось в улыбке. Разрыв строки (шесть месяцев спустя) Зои проснулась в каюте Артемиды и слегка улыбнулась, вспомнив, что они с Перси сегодня спускаются в Подземный мир, чтобы навестить друзей. Она откинулась на спинку кровати, размышляя о своей жизни и о том, как она сильно изменилась за последние три года. Никогда за всю свою долгую жизнь она не видела себя такой, какой была сегодня. Она предполагала, что будет верно служить Артемиде, пока в какой-то момент не погибнет в битве. Именно это и произошло бы, если бы она никогда не встретила Перси Джексона. Теперь она не могла удержаться от улыбки, она была вне игры, но на удивление счастлива этому. Она встретила того, кого считала одним из единственных хороших мужчин в мире; того, кто относился к ней как к равной и с уважением. Он также был единственным мужчиной, которого она знала, достаточно жестким, чтобы иметь дело с кем-то вроде Зои, которая имела тенденцию выплескивать свое разочарование физически. Перси идеально подходил ей. Он мог справиться с ней, когда она злилась, но не позволял никому помыкать собой, включая ее. Она не могла сдержать растущей улыбки. Она была просто счастлива. Зои скатилась с кровати и приняла душ, прежде чем отправиться в хижину Гадеса. Она была немного удивлена, что он еще не встал, так как Перси почти никогда не спал. Постучав в дверь, она была смущена, когда не получила ответа. Либо Нико, либо Бьянка должны были быть там, так как они не разделяли любви своего брата к раннему утру. Зои медленно открыла дверь, прежде чем ее глаза расширились, и она вбежала внутрь, где Нико и Бьянка лежали без сознания на полу. Она быстро опустилась на колени рядом с Бьянкой и встряхнула ее, вызвав у дочери Аида стон. Бьянка медленно проснулась и растерянно посмотрела на Зои, прежде чем ее глаза расширились, и она вскочила на ноги: "Перси!" Она закричала, но была встречена тишиной. "Что случилось, Бьянка? Где Перси?" - Обеспокоенно спросила Зои. Лицо Бьянки стало еще бледнее, чем обычно: "Его похитили". Глаза Зои расширились: "Что значит "занято"?" Глаза Бьянки начинают слезиться: "Мы проснулись, когда услышали крик Перси сегодня утром. Какая-то дама в странном плаще была в нашей каюте. Мы попытались остановить ее, но она щелкнула пальцами, и Перси, Нико и я потеряли сознание. Последнее, что я видел, это как она исчезла вместе с Перси. Лицо Зои побледнело, и ее сердце немного разбилось, когда она подумала о том, что Перси был похищен каким-то могущественным существом. Она быстро заключила Бьянку в объятия: "Мы вернем его, Бьянка, чего бы это ни стоило". А.Н.: Продолжение этой истории также опубликовано. Спасибо вам за чтение.