
Пэйринг и персонажи
Описание
Приключения вампиров в современном мире
Посвящение
Всем, кто читает, всем моим близким и друзьям
Часть 1
02 августа 2022, 12:50
Клодия играла на клавесине, когда к ней в комнату зашёл Луи.
- Очередной преподаватель музыки обнаружен в подвале. Клодия, что я тебе говорил?
- Что в доме нельзя. Но в подвале можно!
- Вывернулась, - Луи вытер пот со лба. После ночной охоты с Лестатом ему расхотелось спорить с этими двумя, и он предпочёл по привычке страдать в одиночестве. Признаться самому себе в том, что Лестат был прекрасен, когда выпивал очередного красивого опрятного юношу с вечеринки в поместье m-me Josy, было выше его сил, и всё же ему пришлось это сделать - для того, чтобы окончательно не разувериться в собственной ценности.
- Луи, ты всегда меня прекрасно понимал. Пойми и сейчас. Если бы я не была той, кем являюсь, я бы давно нашла способ чпокнуть Лестата. Мечтаю об этом уже который год.
- Да, детка. Это заметно по тебе. Не наигралась в куклы, которые он тебе дарит, - бросил Луи.
- Лестат тоже играет в куклы. Только куклы у него побольше. Вроде той, что мы видели недавно на прогулке, - Клодия оживилась на сложном пассаже из Солера.
- В послужном списке Лестата не одна красивая девушка. Он не перестаёт этим гордиться, а недавно подбил меня отнести цветы своей очередной жертве, - поделился Луи.
- Дождётся того момента, когда она ему этим веником по морде врежет, - хохотнула Клодия, смакуя воспоминание о красивом гробе маленького кудрявого Гитона - наследника видной аристократической плантаторской семьи с берегов Миссисипи: довольная собой, она сопровождала его в похоронной процессии после очередного безобразия.
- Его это не остановит. Там, где Лестат - там поэзия, чудеса и удивительные приключения. Луи. Ты не так опытен, как он. Ты всегда был верен своей жене.
- Я ему так и сказал... Что мне нравилось делать ей куни. Спросил у него: "Любишь ли ты делать им куни"? Имел в виду его шлюшек. Он так и сказал: "Нет, Луи... Куни я не делал". И это было настоящим открытием для меня. Что он - настоящий охотник, и у него ни разу... Клодия! Почему ты краснеешь?..
- Аристократическая кровь раздражает нёбо, - кивнула Клодия в сторону подвала, в котором лежало тело молодого учителя. - Ты решил, что обедневший светский щёголь может научить меня большему, чем наставник, который воспитывался у лучших мастеров своего дела в Венеции и Вене. Ан нет. Я всегда считала, что тот, у кого тёмное прошлое, гораздо более привлекателен для таких, как мы. Но ошиблась. Ошибки нужно не прощать, Луи... Ошибки нужно вовремя оттащить в подвал и прикрыть их грудой старых кукол. Вот достойный супруг той креолке, на которую я смотрела с такой завистью пожалуй слишком долго... Мне надо собираться. Я так давно не была в театре... Ты знаешь, о чём я. Люблю устраивать спектакли образцово-показательной самодеятельности дома, но для того, чтобы лучше понять величие и красоту, созданные руками смертных, нужен юмор совсем иного рода. Нужен Другой Театр.
Луи поморщился, вспомнив о недавнем пребывании в театре вампиров, куда Клодия затащила его почти насильно. Как-то он решил завести отношения с Арманом и долго искал его через знакомых после их расставания - никто не знал, куда пропал Арман после их последнего разговора. Эти разговоры надломили Луи, и его хрупкая душа, уставшая от постоянных угрызений совести, наконец-то разразилась рыданиями, которым позавидовала бы Клодия, когда Лестат в воспитательных целях сажал её на временную диету после очередного безобразия с преподавателями музыки и запрещал употреблять в пищу пухлых и нарумяненных шестнадцатилетних отпрысков королевской крови, семьи которых осели в Нью-Орлеане в надежде на истинную свободную жизнь. Которую, надо заметить, Клодия им и подарила.
После Луи спал как младенец. До того слёзы душили его целую ночь, а перед глазами сияли образ его матери и сестры, которые теперь отошли в вечность и лишь слабым мерцанием лунных лучей на статуе Богоматери в костеле напоминали ему о лучших днях, позабывшихся ныне.
- Методика преподавания конкретных дисциплин, Луи, - Клодия пошевелила носком бархатной туфельки парик учителя, лежащий рядом с клавесином. Две крупные капли крови поблёскивали в свете свечей в полумраке комнаты, напоминая о том, что щёголь получил, что хотел в глубине своего существа - свободу от ответственности за качество образования в Нью-Орлеане и вечное наследство на небесах - весьма значимую противоположность тому наследству, которое он успешно промотал, и гораздо более Педагогичную с её точки зрения. - Весьма конкретных.
Клодия сделала выразительный жест - такой обычно делали подонки общества в опиумных клубах, когда им удавалось отправить в вечные селения какого-нибудь проходимца, зависимого от дурманящего средства, которому по несчастью взбрело в голову кичиться своим награбленным добром там, где жизненно необходимо держать язык за зубами.
- Я знала его отца - мы родились в один год. Порядочный, честный, разбогатевший собственными усилиями потомок ротюрьеров по матери и графа Мирабо по отцу, поднявший её со дна из любви к ней. Он при жизни был ревностным почитателем святого Петра и жил весьма добродетельно. Думаю, ключник Рая возьмёт его под особое покровительство. Хотя я и не уверена, что он и мсье Филипп встретятся снова. "Возложите надежды ваши на того, кому никто не наследует", - кажется, так сказал Блаженный Августин. - Думаю, его папаша одобрил бы мой поступок, ведь даже рай постыдился бы видеть среди своих цветущих кущ того, кто не обладал добродетелью бережливости на земле, а на небе - и подавно таких терпеть не намерен.
Клодия смотрела на Луи и смеялась улыбкой маленькой девочки. И лишь глаза выдавали возраст.