
Глава 7: Расспределяющая Шляпа
Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите.
Шапки, цилиндры и котелки
Красивей меня, спору нет.
Но будь они умнее меня,
Я бы съела себя на обед.
Все помыслы ваши я вижу насквозь,
Не скрыть от меня ничего.
Наденьте меня, и я вам сообщу,
С кем учиться вам суждено.
Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем,
Что учатся там храбрецы.
Сердца их отваги и силы полны,
К тому ж благородны они.
А может быть, Хаффлпафф ваша судьба,
Там, где никто не боится труда,
Где преданны все, и верны,
И терпенья с упорством полны.
А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш — за стол Рейвенкло.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надежные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой.
— Повезло вам, нам она пела только предупреждения об опасности, — хмыкнул Люпин. — Последние два года нам она их тоже поет, — заметила Гермиона. Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла. — Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? — прошептал Рон. — Я убью этого вруна Фреда, ведь он мне заливал, что нам придется бороться с троллем. — Фред, братишка, да в тебе душа истинного предсказателя, может заменишь Треллони? — подшутил над близнецом Джордж. — О чем это вы? — спросила Молли. — Ты не знаешь?! — хором спросили младшие дети семейства Уизли и несколько профессоров. — Не знаю о чем? — забеспокоилась она. — Вы встретите тролля? — удивился Римус. — Мистер Уизли, вы ничего не рассказывали родителям? — спросил Дамблдор. — Нет, — покраснел Рон. — В чем, собственно говоря, дело? — занервничала Молли. — Узнаешь из этой книги, — с небольшим облегчением выдохнул Рон. Прежде чем профессор МакГонагалл продолжила читать Луна очень тихо так что бы ее слышал только Гарри спросила- Так вы стали друзьями после встречи с горным тролем? Гарри чуть кивнул однако заметив искреннию улыбку Рейвенкловки успокоился ещё раз для себя отметив насколько Луна умеет понимать и чувствовать других людей. Гарри с трудом выдавил из себя улыбку. Да, конечно, примерить Шляпу было куда проще, чем демонстрировать свои познания в магии, но его смущало, что на него будет смотреть такое количество людей. — Вот твоя отличительная черта от Джеймса, — улыбнулся Римус, — он любил внимание, — пояснил он. А к тому же Шляпа требовала от него слишком многого — сейчас Гарри не чувствовал себя ни сообразительным, ни остроумным, ни тем более храбрым. Если бы Шляпа сказала, что один из факультетов предназначен исключительно для тех, кого от волнения начинает тошнить, Гарри бы сразу понял, что это его факультет. — Это же Хаффлпафф! — усмехнулась Пэнси Паркинсон, однако её шутку сочли смешной только друзья по факультету. — Взглянула бы на себя, — сказали в один голос Сьюзен и Ханна. Профессор Макгонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна! Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. — Эй, не один ты нервничал! — возмутилась она. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение… — ХАФФЛПАФФ! — громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Гарри заметил, что крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал ей рукой. -Он всех так приветствует-сказала Тонкс не сводя глаз с Люпина. — Боунс, Сьюзен! — ХАФФЛПАФФ! — снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной. — Бут, Терри! — РЕЙВЕНКЛО! Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри. Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Когтевран, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками, и Гарри увидел среди кричавших рыжих близнецов. — Их тяжело не заметить, — усмехнулась Анджелина Джонсон. Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Возможно, дело было в игре воображения, но после того, что Гарри услышал о Слизерине, все, кто попадал туда и кто сидел за их столом, казались ему неприятными личностями. — Постоянная бдительность! — рявкнул Аластор Грюм, отчего многие подпрыгнули на месте. — Аластор! Не надо пугать детей, — возмутилась Минерва и продолжила чтение: Гарри начал чувствовать себя по-настоящему плохо. Он вспомнил, как было в его старой школе на уроках физкультуры, когда учитель назначал капитанов команд для игры в футбол или баскетбол. А те сами выбирали себе игроков. Гарри всегда выбирали последним, и не потому, что он был физически неразвитым, а потому, что никто не хотел ссориться с Дадли. — Зато в Хогвартсе в первый же год стал ловцом! — хмыкнул Рон. — Финч-Флетчли, Джастин! -ХАФФЛПАФФ! Гарри заметил, что иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла факультет, а иногда она задумывалась. Так, Симус Финниган светловолосый мальчик, стоявший в шеренге перед Гарри, просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила его за стол Гриффиндора. — Не сомневаюсь, тебя сразу отправит в Гриффиндор! — засмеялся Римус. Гарри нервно вздохнул, однако тут же почувствовал как его руку накрыла мягкая ладонь Луны посмотрев на нее Гарри увидел на лице девушки ласковую улыбку от которой все его тревоги испарились. — Гермиона Грэйнджер! Судя по всему, Гермиона, в отличие от Гарри, с нетерпением ждала своей очереди и не сомневалась в успехе. Услышав свое имя, она чуть ли не бегом рванулась к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу. — ГРИФФИНДОР! — выкрикнула Шляпа. Рон застонал — видимо, несмотря на все свои сомнения, он верил, что попадет туда же, где были его братья, а учиться вместе с настырной и всезнающей Гермионой ему явно не хотелось. — Рональд! — возмутилась Молли. — Прости, Гермиона, — шепнул покрасневший Рон. — Да как вы друзьями стали? — удивился Люпин. — Скоро узнаешь, — вздохнула Гермиона. Мозг Гарри вдруг пронзила страшная мысль — одна из тех, которые всегда появляются, когда слишком нервничаешь. «А что, если Шляпа решит, что я не подхожу ни для одного из факультетов?» — подумал он. — Тебе не пришло бы письмо, — фыркнул Драко. — Сейчас я это знаю! — прошипел Гарри. Гарри вдруг представил, как он сидит на табурете с шляпой на голове, как проходит минута, другая, а потом десять и двадцать, и кажется, что уже прошла вечность, а Шляпа все молчит. Молчит до тех пор, пока профессор Макгонагалл не срывает ее с головы Гарри и не сообщает ему, что, по всей видимости, произошла ошибка и ему лучше сесть на обратный поезд до Лондона. Большой зал взорвался смехом. — Гарри, только ты мог такое представить, — смеялась Гермиона. Гарри в этот момент хотелось провалиться под землю. — Вечно ты надумываешь, — усмехнулась Джинни, похлопав его по плечу. Не ожиданно Гарри почувствовал как его ладонь накрыла чья-то рука повернувшись он увидел что это ладонь Луны накрыла его, подняв взгляд и встретившись со взглядом когтевранки мальчик который выжил увидел в её серебристо-серых глазах тепло, поддержку и самое главное понимание того что будет сказано дальше в книге. Наблюдавший за этой сценой директор только улыбнулся своим мыслям о том, что Гарри Поттер избранный и студент ШЧВ Хогвартс и Луна Лавгуд слегка отстраненная ото всех девушка но обладающая невероятной смелость, отвагой и добратой учащаяся на курс ниже Гарри на факультете Рейвенкло смогут быть в месте. Однако переведя взгляд на Молли Альбус заметил что она еле сдерживаться от гнева. Правда, нервничал не толькоГарри. Когда вызвали Невилла Долгопупса, того самого мальчика, который все время терял свою жабу, тот умудрился споткнуться и упасть, даже не дойдя до табурета. -Я тоже упала во время распределения - засмеялась Тонкс Шляпа серьезно задумалась, прежде чем выкрикнуть «ГРИФФИНДОР». Невилл, услышав свой вердикт, вскочил со стула и бросился к столу, за которым сидели ученики факультета, забыв снять Шляпу. Весь зал оглушительно захохотал, а спохватившийся Невилл развернулся и побежал обратно, чтобы вручить Шляпу Мораг МакДугал. — Да-а-а, — протянул Фред, — веселое было зрелище! Когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом, и его мечта осуществилась в мгновение ока — Шляпа, едва коснувшись его головы, тут же заорала:СЛИЗЕРИН! Родители Драко сидели с очень довольным и важным видом. Малфой присоединился к своим друзьям Крэббу и Гойлу,ранее отобранным на тот же факультет, и выглядел необычайно довольным собой. — Я был рад попасть на факультет, где училась вся моя семья, — фыркнул Драко. Мун, Нотт, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, затем Салли-Энн Перкс и, наконец… — Поттер, Гарри! Гарри сделал шаг вперед, и по всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом. — Она сказала Поттер? — Тот самый Гарри Поттер? — Странно, что близнецы не рассказали о том, что Гарри приехал в Хогвартс всем, — удивился Римус. — Мы пытались… — начал Фред. —… но не все поверили, —закончил Джордж. — Я бы тоже вам не поверила, — фыркнула Джинни. Последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала черная стена. — И сейчас быстро тебя отправят на Гриффиндор, — улыбнулся Люпин, Гарри старался не думать о том, что скажут друзья, узнав, что его могли распределить на Слизерин. Однако чувствуя поддержку Луны Избранный решил отбросить сомнения и мысленно приготовился к открытию правды. — Гм-м-м, — задумчиво произнес прямо ему в ухо тихий голос. — Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает — о да, мой бог, это так, — и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно… Так куда мне тебя определить? — Видимо, я ошибся, — удивился Римус. — Этого ты нам не рассказывал, — нахмурилась Гермиона. Гарри крепко вцепился обеими руками в сиденье табурета. «Только не в Слизерин, — подумал он. — Только не в Слизерин». — Да кому в голову придет распределять любителя гря… маглов в Слизерин? — фыркнул Драко. — Ага, значит, не в Слизерин? — переспросил тихий голос. — Ты уверен? Знаешь ли, ты можешь стать великим, утебя есть все задатки, я это вижу, а Слизерин поможет тебе достичь величия, это несомненно… Чтение прервалось, в зале повисла мертвая тишина, все смотрели на Гарри, отчего тому стало неловко. Гарри огляделся, казалось, больше всего удивлены Слизеринцы, которые сидели с полуоткрытыми ртами, кто-то недоверчиво смотрел на книгу. Больше всех удивленным был Снейп. — Тебя хотели распределить на Слизерин? — хрипло спросил Римус. -Верно хотели-сказал Гарри и добавил однако я рад что оказался на Гриффиндоре. -Совершенно верно, мой мальчик ты не случайный гость на Гриффиндоре на втором курсе ты это доказал-сказал Дамблдор — О чем вы? — спросила Анджелина — Узнаете из второй книги, я полагаю, мис Джонсон — усмехнулся директор. Так что — не хочешь? Ну ладно, если ты так в этом уверен… Что ж, тогда… ГРИФФИНДОР! — Профессор, а почему шляпа изменила свое решение? — удивилась Сьюзен Боунс. — Человека определяет не его сущность, а сделанный им выбор, — улыбнулся Альбус. Гарри показалось, что Шляпа выкрикнула этот вердикт куда громче, чем предыдущие. Он снял Шляпу и, ощущая дрожь в ногах, медленно пошел к своему столу. Он испытывал такое сильное облегчение по поводу того, что его все-таки выбрали и что он попал не в Слизерин, что даже не замечал, что ему аплодируют более бурно и продолжительно, чем другим. Рыжий староста Перси вскочил со своего стула, схватил руку Гарри и начал ее трясти, а близнецы Фред и Джордж в это время вопили во весь голос: — С нами Поттер! С нами Поттер! — На твоём месте, Поттер, я бы задумался, радовались бы они также, зная что ты мог стать учеником Слизерина, — хитро улыбнулся Малфой-младший. — Мы? — удивился Фред. — Мы бы радовались ещё больше! — засмеялся Джордж. Пожав руки всем желающим, Гарри плюхнулся на свободный стул, оказавшись как раз напротив призрака в трико, которого он видел перед началом церемонии. Призрак похлопал его по руке, и Гарри внезапно испытал очень неприятное, испугавшее его ощущение — ему показалось, что он сунул руку в ведро с ледяной водой. — Да, неприятное ощущение, — поморщилась Гермиона. Теперь он наконец получил возможность увидеть главный стол, за которым сидели учителя. В самом углу сидел Хагрид, который, поймав взгляд Гарри, показал ему большой палец, и Гарри улыбнулся в ответ. А в центре стола стоял большой золотой стул, напоминавший трон, на котором восседал Альбус Дамблдор. Гарри сразу узнал его — он был таким же, как на карточке-вкладыше из «шоколадной лягушки». Серебряные волосы Дамблдора сияли ярче, чем привидения, ярче, чем что-либо в зале. Еще Гарри заметил профессора Квиррелла, нервного молодого человека, с которым он познакомился в «Дырявом котле». Сейчас на голове Квиррелла красовался большой фиолетовый тюрбан, так что профессор выглядел еще более странным, чем раньше. — Чертов тюрбан, — прошептал Рон. -Нет друг, он не тюрбан он просто урод-тихо сказал Гарри чем вызвал улыбки у Рона и Гермионы и не понимание у не которых членов ОД. Церемония подходила к концу, оставалось всего трое первокурсников. Лайзу Турпин зачислили в Когтевран, и теперь пришла очередь Рона. Гарри видел, что тот даже позеленел от страха. Гарри скрестил под столом пальцы, и через секунду Шляпа громко завопила: — ГРИФФИНДОР! — Она сказала, что знает что делать с Уизли, — усмехнулся тот.* Гарри громко аплодировал вместе с другими до тех пор, пока Рон не плюхнулся рядом. — Отлично, Рон, просто превосходно, — с важным видом похвалил его Перси Уизли, — Он всегда важничает, — закатила глаза Джинни. в то время как последний в списке Блез Забини уже направлялся к столу Слизерина. Профессор Макгонагалл скатала свой свиток и вынесла из зала Волшебную шляпу. Гарри посмотрел на стоявшую перед ним пустую золотую тарелку. Он только сейчас понял, что безумно голоден. Казалось, что купленные в поезде сладости он съел не несколько часов, а несколько веков назад. — Так всегда после стресса, — сказала Молли. Альбус Дамблдор поднялся со своего трона и широко развел руки. На его лице играла лучезарная улыбка. У него был такой вид, словно ничто в мире не может порадовать его больше, чем сидящие перед ним ученики его школы. — Это правда, отчасти, — заметил директор. — Добро пожаловать! — произнес он. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Всё, всем спасибо! — Сэр, а что означали эти слова? — спросила Гермиона, но Дамблдор лишь хитро улыбнулся. Дамблдор сел на свое место. Зал разразился радостнымикриками и аплодисментами. Гарри сидел и не знал, смеяться ему или нет. — Он… он немного ненормальный? — неуверенно спросил Гарри, обращаясь к сидевшему слева от него Перси. Гарри сильно покраснел, в зале прошли небольшие смешки. — Все гении, отчасти, сумасшедшие, — засмеялся директор. — Ненормальный? — рассеянно переспросил Перси, но тут же спохватился. — Он гений! Лучший волшебник в мире! Но, в общем, ты прав, он немного сумасшедший. Как насчет жареной картошки, Гарри? Гарри посмотрел на стол и замер от изумления. Стоявшие на столе тарелки были доверху наполнены едой. Гарри никогда не видел на одном столе так много своих любимых блюд: ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и непонятно как и зачем здесь оказавшиеся мятные леденцы. — Скажите спасибо, что лимонных долек нету, — прошептал Северус. Надо признать, что Дурсли никогда не морили Гарри голодом, но и никогда не давали ему съесть столько, сколько ему хотелось. А Дадли всегда съедал то, что особенно нравилось Гарри, даже если его самого от этого тошнило. — Ну, теперь ты не у Дурслей, — сказала Молли. Но сейчас Гарри был не в доме Дурслей. Он положил в свою тарелку всего понемногу — за исключением мятных леденцов — и накинулся на еду. Она была просто великолепной. — Да, домовики стараются, — блаженно улыбнулся Рон. — Тебе лишь бы поесть, — пнула его Гермиона. — Неплохо выглядит, — грустно заметил призрак в трико, наблюдая, как Гарри поедает стейк. — Вы хотите… — начал было Гарри, но призрак покачал головой. — Ты действительно предлагал призраку еду? — фыркнул Малфой-младший, Гарри оставил его без внимания. — Я не ем вот уже почти четыре сотни лет. У меня нет никакой необходимости в еде, но, по правде говоря, мне её не хватает. Кстати, я, кажется, не представился. Сэр Николас де Мимси-Дельфингтон, к вашим услугам. Привидение, проживающее в башне Гриффиндора. — Я знаю, кто ты! — внезапно выпалил Рон. — Мои братья рассказывали о тебе — ты Почти Безголовый Ник! — Я бы предпочел, чтобы вы называли меня сэр Николас де Мимси, — строгим тоном начал призрак, но его опередил Симус Финниган. Тот самый светловолосый мальчик, который стоял перед Гарри в шеренге. — Почти безголовый? Как можно быть почти безголовым? — Ник не любит этот вопрос, — покачал головой Билл. — Своим опытом делишься, да? — усмехнулся Чарли. Сэр Николас выглядел немного недовольным, словно беседа зашла не туда, куда бы ему хотелось. — А вот так, — раздраженно ответил он, дергая себя за левое ухо. Голова отделилась от шеи и упала на плечо, словно держалась на пружине и приводилась в действие нажатием на ухо. Очевидно, кто-то пытался его обезглавить, но не довел дело до конца. Лежащая на плече голова Почти Безголового Ника довольно улыбалась, наблюдая за выражениями лиц первокурсников. Затем он потянул себя за правое ухо, и голова с щелчком встала на место. Привидение прокашлялось. — ФУ! — поморщились второкурсницы с Когтеврана. — И это прямо за ужином, — сморщилась Ханна. — Итак, за новых учеников факультета Гриффиндор! Надеюсь, вы поможете нам выиграть в этом году соревнование между факультетами? Гриффиндор никогда так долго не оставался без награды. Вот уже шесть лет подряд победа достается Слизерину. Кровавый Барон — это привидение подвалов Слизерина — стал почти невыносим. Гарри посмотрел в сторону стола Слизерин и увидел жуткого вида привидение с выпученными пустыми глазами, вытянутым костлявым лицом, и в одеждах, запачканных серебряной кровью. Барон сидел рядом с Малфоем, который, как с радостью отметил Гарри, был вовсе не в восторге от такого общества. — Ну, мне по крайней мере, он не портил аппетит, — фыркнул Драко. — А как получилось, что он весь в крови? — выпалил Симус, которого почему-то очень заинтересовал этот вопрос. — Я никогда не спрашивал, — деликатно заметил Почти Безголовый Ник. — Никто не спрашивал, — закатил глаза Северус. -Что мне подсказывает, что ответ будет только в последней книге-сказала Луна -Откуда ты знаешь? - спросила Гермиона -Интуиция подсказывает-ответила Луна. Когда все наелись — в смысле съели столько, сколько смогли съесть, — тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми и так ярко заблестев в пламени свечей, словно на них и не было никакой еды. Но буквально через мгновение на них появилось сладкое. Мороженое всех мыслимых видов, яблочные пироги, фруктовые торты, шоколадные эклеры и пончики с джемом, бисквиты, клубника,желе, рисовые пудинги… — А у нас скоро обед, а то все эти разговоры о еде… — начал Рон. — Дочитаем главу и поедим, — ответил директор. Пока Гарри наполнял свою тарелку разнообразными десертами, за столом заговорили о семьях. — Лично я — половина на половину, — признался Симус. — Мой папа — магл, а мама — волшебница. Мама ничего ему не говорила до тех пор, пока они не поженились. Я так понял, что он совсем не обрадовался, когда узнал правду. Все рассмеялись. — Довольно иронично, но смешного в этом мало, — заметил Северус, к удивлению всех. — А ты, Невилл? — спросил Рон. — Я… Ну, меня вырастила бабушка, она волшебница, — начал Невилл. — Но вся моя семья была уверена, что я самый настоящий магл. Мой двоюродный дядя Элджи всё время пытался застать меня врасплох, чтобы я сотворил какое-нибудь чудо. Он очень хотел, чтобы я оказался волшебником. Так, однажды он подкрался ко мне, когда я стоял на пирсе, и столкнул меня в воду. А я чуть не утонул. В общем, я был самым обычным — до восьми лет. Когда мне было восемь, Элджи зашел к нам на чай, поймал меня и высунул за окно. Я висел там вниз головой, а он держал меня за лодыжки. И тут моя двоюродная тетя Энид предложила ему пирожное, и он случайно разжал руки. Я полетел со второго этажа, но не разбился, — я словно превратился в мячик, отскочил от земли и попрыгал вниз по дорожке. Они все были в восторге, а бабушка даже расплакалась от счастья. Вы бы видели их лица, когда я получил письмо из Хогвартса, — они боялись, что мне его не пришлют, что я не совсем волшебник. Мой двоюродный дядя Элджи на радостях подарил мне жабу. — Какой ужас! Да так можно травмировать ребенка, или вообще лишить его магии! — осуждающе покачала головой Андромеда — Я напишу об этом Августе, — покачала головой Минерва, — а если бы ребенок был сквибом?! Тут Гарри прислушался к тому, о чем говорили сидевшие слева от него Перси и Гермиона. Впрочем, он мог бы догадаться: Гермиона, естественно, говорила о занятиях. — И часа не провела в школе, а уже о занятиях, — засмеялся Симус. — Я так надеюсь, что мы начнем заниматься прямо сейчас. Нам столько всего предстоит выучить. Лично меня больше всего интересует трансфигурация, вы понимаете, искусство превращать что-либо во что-либо другое. Хотя, конечно, это считается очень сложным делом. — На многое не рассчитывай. Вы начнете с мелочей, будете превращать спички в иголки, примерно так. — Ты, правда, думала, что нас после ужина поведут на занятия? — засмеялся Дин. -Я такого не говорила, я лишь имела ввиду то что мне этого хочется-сказала Гермиона Гарри согрелся, размяк и ощутил, что у него начинают слипаться глаза. Чтобы не заснуть, он вытаращил их и начал глазеть по сторонам, наконец уткнувшись взглядом в учительский стол. Хагрид что-то пил из большого кубка, профессор Макгонагалл беседовала спрофессором Дамблдором, а профессор Квиррелл, так и не снявший свой дурацкий тюрбан, разговаривал с незнакомым Гарри преподавателем с сальными черными волосами, крючковатым носом и желтоватой, болезненного цвета кожей. Всё произошло совершенно внезапно. Крючконосый вдруг посмотрел прямо на Гарри — и голову Гарри пронзила острая боль. Ему показалось, что его похожий на молнию шрам на мгновение раскалился добела. — Это странно… — после долгого молчания сказала мисс Боунс, — вы до этого момента ощущали подобную боль? — Нет, отчего это было узнаете в конце книги, — ответил Гарри. — Ой! — Гарри хлопнул себя ладонью по лбу. — Что случилось? — поинтересовался Перси. — Н-н-ничего, — с трудом выдавил из себя Гарри. Боль прошла так же быстро, как и появилась. Но вот ощущение, которое возникло у Гарри, когда он поймал взгляд крючконосого, — ощущение, что этому преподавателю очень не нравится Гарри Поттер, осталось. — Мда, твой отец с Северусом тоже не поладил в первый же день в Хогвартсе, — усмехнулся Римус. — А кто это там разговаривает с профессором Квирреллом? — спросил он у Перси. — А, ты уже знаешь Квиррелла? Не удивляюсь, почему он такой нервный — занервничаешь тут, когда рядом сидит профессор Снейп. Он учит тому, как надо смешивать волшебные зелья, но говорят, что это ему совсем не по душе. Все знают, что он хочет занять место профессора Квиррелла. Он большой специалист по Темным искусствам, этот Снейп. Гарри какое-то время понаблюдал за Снейпом, но тот больше не смотрел на него. — Я люблю зельеварение, — закатил глаза Снейп. Когда все насытились десертом, сладкое исчезло с тарелок, и профессор Дамблдор снова поднялся со своего трона. Все затихли. — Хм-м-м! — громко прокашлялся Дамблдор. — Теперь, когда все мы сыты, я хотел бысказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом… Сияющие глаза Дамблдора на мгновение остановились на рыжих головах близнецов Уизли. — К сожалению, это не поможет, — вздохнула миссис Уизли. — По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть мучительной смертью. — Альбус! В школе есть что-то опасное? — заволновалась Молли. — Уже нет, мам, — спокойно ответил Рон — ЧТО ЗНАЧИТ УЖЕ?! — крикнула она. — Успокойся Молли, никто не пострадал, — успокоил её директор. — Ага, конечно, никто, — прошептал Северус, намекая на свою ногу. Гарри рассмеялся, но таких весельчаков, как он, оказалось очень мало. — Он ведь шутит? — пробормотал Гарри, повернувшись к Перси. — Конечно, кто же поверит, что директор школы может притащить в школу, где лестницы меняют направление что-то опасное, — тихо прошептал Снейп. — Может быть, — ответил Перси, хмуро глядя на Дамблдора. — Это странно, потому что обычно он объясняет, почему нам нельзя ходить куда-либо. Например, про лес и так всё понятно — там опасные звери, это всем известно. А тут он должен был бы всё объяснить, а он молчит. Думаю, он, по крайней мере, должен был посвятить в это нас, старост. — А теперь, прежде чем пойти спать, давайте споем школьный гимн! — прокричал Дамблдор. Гарри заметил, что у всех учителей застыли на лицах непонятные улыбки. — Чрезмерно наблюдательный ребенок, — покраснела Макгонагалл. -А мне кажется что любопытство и замечание скрытых и мелких деталей прекрасное качество для службы в Аврорате или Отделе Тайн- сказал Министр магии, а Дамблдор, мадам Боунс и Аластор кивнул в знак согласия чем очень удивили многих находящихся в зале людей. Еле заметно кивнула и Луна которая знала о работе Невыразимцев не понаслышке, а между тем Минерва продолжила читать: Дамблдор встряхнул своей палочкой, словно прогонял севшую на её конец муху. Из палочки вырвалась длинная золотая лента, которая начала подниматься над столами, а потом рассыпалась на повисшие в воздухе слова. — Каждый поет на свой любимый мотив, — сообщил Дамблдор. — Итак, начали! И весь зал заголосил: Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс, Научи нас хоть чему-нибудь. Молодых и старых, лысых и косматых, Возраст ведь не важен, а важна лишь суть. В наших головах сейчас гуляет ветер, В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух, Но для знаний место в них всегда найдется, Так что научи нас хоть чему-нибудь. Если что забудем, ты уж нам напомни, А если не знаем, ты нам объясни. Сделай всё, что сможешь, наш любимый Хогвартс, А мы уж постараемся тебя не подвести. Каждый пел, как хотел, — кто тихо, кто громко, кто весело, кто грустно, кто медленно, кто быстро. И естественно, все закончили петь в разное время. Все уже замолчали, а близнецы Уизли всё еще продолжали петь школьный гимн — медленно и торжественно, словно похоронный марш. Дамблдор начал дирижировать, взмахивая своей палочкой, а когда они наконец допели, именно он хлопал громче всех. По залу прошли смешки. — О, музыка! — воскликнул он, вытирая глаза: похоже, Дамблдор прослезился от умиления. — Её волшебство затмевает то, чем мы занимаемся здесь. А теперь спать. Рысью — марш! Первокурсники, возглавляемые Перси, прошли мимо еще болтающих за своими столами старшекурсников, вышли из Большого зала и поднялись вверх по мраморной лестнице. Ноги Гарри снова налились свинцом, только уже не от волнения, а от усталости и сытости. Он был очень сонным и даже не удивился тому, что люди, изображенные на развешанных в коридорах портретах, перешептываются между собой и показывают на первокурсников пальцами. И воспринял как само собой разумеющееся то, что Перси дважды проводил их сквозь потайные двери — одна пряталась за раздвижными панелями, а вторая скрывалась за свисающим с потолка длинным гобеленом. Зевая и с трудом передвигая ноги, они поднимались то по одной лестнице, то по другой. Гарри не переставал спрашивать себя, когда же они доберутся до цели, и тут Перси вдруг остановился. — Теперь понятно, почему в зал вы первое время спускались так долго, нет, чтобы дорогу запомнить, — покачала головой Гермиона. Перед ними в воздухе плавали костыли. Как только Перси сделал шаг вперед, костыли угрожающе развернулись в его сторону и начали атаковать. Но они не ударяли, а останавливались в нескольких сантиметрах, как бы говоря, что он должен уйти.— Это Пивз, наш полтергейст, — шепнул Перси, обернувшись к первокурсникам. А потом повысил голос: — Пивз, покажись! Ответом ему послужил протяжный и довольно неприличный звук — в лучшем случае похожий на звук воздуха, выходящего из воздушного шара. — Уверен, это был другой звук, — ухмыльнулся Римус. — Ты хочешь, чтобы я пошел к Кровавому Барону и рассказал ему, что здесь происходит? — Ох, ты его только раззадорил, — покачал головой Люпин. — А откуда вы знаете столько о Пивзе? — удивились близнецы. — Я тоже учился в школе, — уклончиво ответил Римус. Послышался хлопок, и в воздухе появился маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом. Он висел, скрестив ноги, между полом и потолком, и делал вид, что опирается на костыли, которые ему явно не были нужны. — Просто так он не уйдет, — заметил Римус. — О-о-о-о! — протянул он, злорадно хихикнув. — Маленькие первокурснички! Сейчас мы повеселимся. Висевший в воздухе человечек вдруг спикировал на них, и все дружно пригнули головы. — Иди отсюда, Пивз, иначе Барон об этом узнает, я не шучу! — резким тоном произнес Перси — О Мерлин! Перси, не быть тебе переговорщиком, — засмеялись близнецы. — Он, конечно, уйдет, но перед этим сделает пакость, — заметил Люпин. Пивз высунул язык и исчез, уронив свои костыли на голову Невиллу. Они слышали, как он удаляется от них, из вредности стуча чем-то по выставленным в коридоре рыцарским доспехам. — Вам следует его остерегаться, — предупредил Перси, когда они двинулись дальше. — Единственный, кто может контролировать его — это Кровавый Барон, а так Пивз не слушается даже нас, старост. Вот мы и пришли. — Лучше всего договорится, предложив ему идею для шалостей, — сказал Римус. — Что?! — удивились близнецы. -Это мой вам совет на будущие-сказал Римус и улыбнулся заставив близнецов задуматься, а золотое Трио показать своему бывшему профессору большие пальцы вверх. Они стояли в конце коридора перед портретом очень толстой женщины в платье из розового шелка. — Пароль? — строго спросила женщина. — Капут драконис, — ответил Перси, и портрет отъехал в сторону, открыв круглую дыру в стене. — Так вот где ваша спальня, — потер руки Малфой-младший. — Хочешь сказать, что ты не знал? — фыркнули Гарри, Рон и близнецы. — Можно подумать, вы знаете где наша, — закатил глаза Драко. — Ты удивишься… — Узнаешь из второй книги, — ухмыльнулся Рон. Малфою это явно не понравилось. Все пробрались сквозь нее самостоятельно, только неуклюжего Невилла пришлось подталкивать. Круглая уютная Общая гостиная Гриффиндорабыла заставлена глубокими мягкими креслами. Перси показал девочкам дверь в их спальню, мальчики вошли в другую дверь. Они поднялись по винтовой лестнице — очевидно, комната находилась в одной из башенок — и, наконец, оказались в спальне. Здесь стояли пять больших кроватей с пологами на четырех столбиках, закрытые темно-красными бархатными шторами. Постели уже были постелены. Все оказались слишком утомлены, чтобы еще о чем-то разговаривать, поэтому молча натянули свои пижамы и забрались на кровати. — Классно поели, правда? — донеслось до Гарри бормотание Рона, скрытого от него тяжелыми шторами. — Уйди отсюда, Короста! Представляешь, Гарри, она жует мои простыни! — Ужасная крыса! — поморщилась Сьюзен. — А человек ещё хуже, — тихо добавил Рон. Гарри хотел спросить Рона, что из сладкого ему больше всего понравилось, но не успел — он заснул, едва голова коснулась подушки. Наверное, странный сон,приснившийся Гарри, объяснялся тем, что он слишком много съел. Во сне он расхаживал в тюрбане профессора Квиррелла, а тюрбан беседовал с ним, убеждая его, что он должен перейти на факультет Слизерин, поскольку так ему предначертано судьбой. — А ведь тебе и правда придется разговаривать с «тюрбаном», — прошептал ему Рон. — Что? — удивилась Джинни, которая услышала брата. — Узнаешь позже, — отмахнулся рыжий. Гарри категорично заявил тюрбану, что он ни за что не перейдет в Слизерин. Тюрбан становился всё тяжелее и тяжелее, и Гарри пытался его снять, а тот сжимался, больно сдавливая голову. Рядом стоял Малфой и смеялся над тщетностью предпринимаемых Гарри попыток. А затем Малфой превратился в крючконосого преподавателя по фамилии Снейп, который хохотал громким леденящим смехом. Потом ярко вспыхнул зеленый свет, и Гарри проснулся, обливаясь потом и содрогаясь. Гарри перевернулся на другой бокбок и снова заснул. А когда проснулся следующим утром, он даже не мог вспомнить, что ему приснилось. — Мда, странные сны тебе снятся, — заметила Гермиона. — Северус я думаю что пришла ваша очередь прочесть следующую главу сказала МакГонагалл со странным блеском в глазах и с улыбкой отлеветировала не довольному таким поворотом вещей Снейпу. -Перед тем как начать новую главу предлагаю перекусить сказал директор и взмахнув палочкой превратил диваны, подушки и кресла в привычные для Большого зала столы.