
Автор оригинала
JessalynMichele
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/37220047/chapters/92862484
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Повседневность
Психология
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Ангст
Частичный ООС
Повествование от первого лица
Алкоголь
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Слоуберн
Элементы романтики
Дети
Постканон
Элементы ангста
ООС
Упоминания алкоголя
Упоминания насилия
Упоминания селфхарма
Вампиры
ПостХог
Учебные заведения
Преканон
Вымышленные существа
Ведьмы / Колдуны
Влюбленность
От друзей к возлюбленным
Депрессия
Повествование от нескольких лиц
Упоминания смертей
Элементы гета
ПТСР
Исцеление
Волшебники / Волшебницы
Кроссовер
Школьный роман
Намеки на отношения
Эпилог? Какой эпилог?
Соблазнение / Ухаживания
Семьи
Темы ментального здоровья
Упоминания войны
Сироты
Повелитель смерти
Бейсбол
Описание
Гарри Поттер — травмированный ветеран войны в теле, которое не умрет, и с разумом, который не может найти покоя.
Джаспер Хейл заинтригован новым студентом, который выглядит таким уязвимым, но излучает настолько мощные волны тревоги.
Все остальные просто обеспокоены.
Примечания
https://ficbook.net/readfic/01928fec-60bc-76ca-839e-629b9ac5f602 - Green & Gold II
Поддержать переводчика:
2200700754726155
Глава 4. «Друзья?»
23 сентября 2024, 01:00
Гермиона и Рон,
я скучаю по вам, ребята. Билли и Джейк говорят, что тоже скучают, но, честно говоря, мне кажется, что Джейк рад, что ему больше не приходится бороться за еду с Роном. Надеюсь, в Хог в школе всё нормально. У меня всё в порядке. Школа странная, но это нормально, и она не дает мне скучать. Передавайте привет вашей семье. Скажите Джинни, что я рад, что она стала капитаном, и надеюсь, что ей повезет больше, чем мне.
Гарри.
3 сентября 2003 года
Гарри подписал письмо своим друзьям, его голова болела, а рука дрожала, пока он аккуратно выводил ответ на первое письмо Гермионы. Карандаши и тетради были такими чертовски странными в использовании. Гарри смутно вспоминал, насколько неловко ему было пользоваться перьями в его первый год в Хогвартсе, но он в конце концов привык. И сейчас ему придётся привыкнуть к карандашам.
Хотя, Гарри с чувством вины посмотрел на незаконченный ворох домашней работы, лежавший на обеденном столе, он, возможно, никогда не привыкнет быть таким невыносимо плохим в учебе.
Конечно, он никогда не был лучшим в своем году, как Гермиона, но и не был «отстающим». Гарри мог с ленивым взмахом руки превратить камешек в свинью, но биология? У него никогда не было повода или возможности учить её. В результате, даже находясь на класс младше, чем должен был быть, и в классе для отстающих учеников, Гарри был худшим в группе.
Не то чтобы его это сильно волновало. Определенно не настолько, чтобы отказаться от своих других привычек в пользу учёбы. Привычек вроде вождения, прогулок по лесу в Форксе, посещения семейства Блэков и выпивки.
Конечно, иногда эти привычки сильно портили его жизнь. Как, например, сейчас, когда Гарри увидел, что у него осталось меньше десяти минут до начала первого урока, основы математики, и ему пришлось поспешно вскочить на ноги. Он вытащил чёрную толстовку с капюшоном из шкафа в коридоре, запихнул школьные принадлежности в сумку и быстро побежал к машине. Учитель предупредил его, что если Гарри снова опоздает, то получит наказание, и Гарри был почти уверен, что сегодня этот день наступит.
Если, конечно, Гарри не сможет ехать достаточно быстро, чтобы преодолеть десять миль до школы и добежать до урока за следующие…
Восемь минут.
Он знал, что это бесполезная попытка, но Гарри нажал на газ изо всех сил, его волосы развевались на ветру от открытых окон.
Он говорил себе, что едет так быстро только для того, чтобы вовремя добраться до школы, но на самом деле Гарри просто нравилась скорость, с которой двигался его автомобиль.
Гарри проскочил знак стоп, игнорируя красный свет, и его сердце забилось быстрее, когда за ним замигали красные и синие огни, сигнализируя о том, что его заметили.
Чёрт.
Гарри нажал кнопку на двери, и автоматическое окно легко опустилось, пока полицейский направлялся к его окну.
— Лицензия, регистрация и подтверждение страховки, — сказал полицейский коротко. Гарри кивнул и поблагодарил удачу, что Гермиона выросла среди маглов, когда передал документы, которые она помогла ему получить.
— У вас есть представление, почему я вас остановил?
Гарри покусал губу и кивнул.
— Я не остановился на знаке стоп, сэр, — тихо сказал он. — Простите.
Полицейский снял тёмные очки и прищурил свои тёмно-коричневые глаза на Гарри.
— Ты тот мальчик Поттер, новенький в городе, верно? — он взглянул на лицензии Гарри и кивнул, подтверждая своё предположение. — Я так и думал. — он сунул руку в окно Гарри. — Шеф Свон. Мы соседи.
— Приятно познакомиться, — соврал Гарри, быстро пожимая ему руку. Знакомиться с соседом было бы неплохо, если бы он не заставлял Гарри зарабатывать задержание своим промедлением.
— Не должен ли ты быть в школе? — спросил шеф Свон.
— Да, сэр, — Гарри покраснел, глядя на время и увидев, что его восемь минут сократились до трёх. — Я проснулся поздно, — уклончиво сказал он.
На самом деле Гарри не спал всю прошлую ночь, выбрав кофе вместо ночных кошмаров, и находился в ступоре, когда сработал будильник. После душа он решил написать своим друзьям вместо того, чтобы вовремя прийти в маггловскую школу.
Никогда не позволяй своим друзьям говорить, что он не ставит их на первое место.
— На этот раз я отпущу тебя с предупреждением, — сказал шеф Свон. — Но я уже получал не один звонок о красном «Чарджере», мчащемся по городу. Тебе нужно сбавить скорость, сынок.
— Да, сэр, — сказал Гарри. Ему не было ясно, что происходит после предупреждения, Гермиона никогда полностью не объясняла ему «правила дорожного движения», но он должен был спросить Джейкоба, когда снова его увидит. Ему нужно было знать, стоит ли наказание той скорости, от которой Гарри чувствовал себя живым.
— Напомни своим родителям, что любой штраф, который ты получишь, повлияет на их страховку, — сказал шеф Свон, передавая Гарри документы. Гарри не имел представления, что значит большая часть этого предложения. Штрафы? Страховки? Он смутно помнил, как дядя Вернон кричал о том, что его страховка вырастет, так что предположил, что это связано с поддельной страховкой, которую он держал в машине.
И затем Гарри отогнал мысль о дяде Верноне как можно дальше от своего сознания.
— Неблагодарный урод!
— Я живу один, — сказал Гарри. — Но я приму это к сведению, сэр.
Брови шефа Свона поднялись от этой информации. Похоже, слухи в Форксе были не совсем точны.
— Ну… смотри, чтобы так и было, — сказал он, его голос стал теплее, чем раньше. — У кого у тебя первый урок?
— У мистера Ли, — ответил Гарри.
— Аа, Джеффри, — шеф Свон явно знал всех в Форксе. — Скажи ему, что тебя задержал Чарли Свон, он поймёт. — шеф полиции подмигнул Гарри с шутливой ухмылкой, уходя, оставляя его в замешательстве и очень, очень опоздавшим.
Хотя, когда Гарри добрался до класса и мистер Ли отчитывал его перед одноклассниками, Гарри подумал, что, возможно, был должен своему соседу за услугу.
— Э-э… Чарли Свон сказал, чтобы я сказал вам, что он меня задержал? — Гарри пробормотал, смущённый тем, что его отчитывают перед классом за такую глупость.
— Чарли это сказал? — Мистер Ли подозрительно прищурился на Гарри на мгновение, прежде чем принять это с коротким кивком. — Хорошо. Но это последнее предупреждение, Гарри.
Гарри с облегчением выдохнул и быстро направился к своей парте. Он опустил голову, чтобы избежать откровенно любопытных взглядов одноклассников —
Гарри всегда был белой вороной.
Везде, где бы он ни был.
Фрик в чулане под лестницей.
Мальчик-Который-Выжил.
Человек-Который-Победил.
Странный английский парень.
— и сосредоточился на мистере Ли, который начал сегодняшнюю лекцию.
Ещё один понедельник в аду, прекрасно.
Гарри волочил себя по утренним урокам, его тело протестовало так же, как и его разум. Он даже не был уверен, почему всё ещё был здесь. Гермиона, вероятно, никогда бы не узнала, если бы он бросил школу.
Наверное.
Но её причитания и беспокойства могли бы стоить того, если бы это означало, что Гарри больше не нужно было бы сюда приходить. Ученики, изначально такие дружелюбные, за последние пару недель поняли, что Гарри не так уж интересуют они, как он их.
Ему не были интересны их скучные маггловские жизни с их простыми проблемами и театральными реакциями на самые тривиальные вещи.
И поскольку Гарри не делал никаких попыток подружиться с ними, они его списали. Он был просто новым парнем со странным акцентом, который сидел один на уроках и прятался в машине во время обеда.
В самой глубине своего сердца Гарри хотел бы влиться в толпу этих людей.
Но это было глупо. Потому что они были молоды, счастливы и стремились жить своей жизнью. Не как Гарри.
Гарри думал, что прожил семь жизней за свои восемнадцать лет, и у него не было никакого желания «планировать будущее», которого он не хотел.
Поэтому он изолировал себя. Убеждаясь, что никто не подошёл к нему слишком близко.
Все, кто был ему близок, умирали.
Лили. Джеймс. Седрик. Сириус. Дамблдор. Снейп. Тонкс. Ремус. Фред. Колин.
Мёртвые.
И это было нормально.
Правда.
Гарри снова прятался в своей машине, выбирая выпить банку какого-то мерзкого энергетика вместо того, чтобы пытаться съесть пиццу, которая на вкус была как картон. Не то чтобы энергетик был намного лучше, но Гарри нравился тот заряд, который он давал.
Ему также нравилась музыка. Невыносимо громкая музыка, которая не позволяла ему думать.
Гермиона скрывала от него насчёт того, насколько хороша маггловская музыка.
Гарри включил радио в машине на полную громкость, а это было очень громко, и закрыл глаза, когда кофеин из его напитка разлился по организму.
Он напевал припев тяжёлой рок-песни, когда стук в окно заставил его сердце забиться быстрее, а руку — потянуться за палочкой.
Старшей палочкой. Палочкой Смерти. Непобедимой палочкой.
Похороненной в гробнице Дамблдора.
Тело Дамблдора разлагалось, когда Гарри снова положил палочку в кости, что когда-то были его руками.
— Гарри?
Гарри опустил окно, его взгляд лихорадочно скользил по пустой парковке. Пустой, если не считать Элис Каллен.
— Привет, Элис, — Гарри убавил звук радио и постарался говорить спокойно, скрывая потные ладони и бешено колотящееся сердце. — Что случилось?
— Ты не голоден? — спросила Элис своим музыкальным голосом, в котором слышалась забота.
— Всё нормально, — Гарри поднял серебристую банку, словно делая тост, и осушил остатки напитка. — Там слишком шумно, — предложил он в качестве оправдания.
И это было не совсем ложью.
— Понятно, — Элис внимательно его изучала, и Гарри снова поразился её ясным золотистым глазам и идеально чистой коже.
По правде говоря, Гарри сразу понравилась Элис, когда они впервые встретились. Её миниатюрный рост, лёгкая натура и то, как её большие глаза казалось видели больше, чем любой маггл, напоминали ему Луну. Он был немного разочарован, что не делил с ней или её братьями и сёстрами ни одного урока. Каллены и Хейлы, казалось, были столь же всеобще игнорируемы в школе Форкс, как и сам Гарри, и он чувствовал к ним некое родственное притяжение.
— Ты должен завтра сесть со мной на обеде, — сказала Элис. — Пожалуйста? — Гарри поморщился при виде её губ, сложенных в милую гримасу. Как он мог отказать ей, когда она так искренне хотела, чтобы он к ней присоединился?
Особенно, если он уже думал, что если уж ему придётся общаться с магглами здесь, то начать стоило бы с Калленов/Хейлов.
— Ладно, — Гарри пожал плечами.
— Ура! — Элис подпрыгнула на носочках и ярко улыбнулась Гарри, который на мгновение задумался, не связаны ли она и её братья и сёстры с вейлами, такими они были невероятно привлекательными. — Давай, звонок скоро прозвенит. Вставай, и я провожу тебя до класса!
Гарри хотел сказать ей, что сейчас всё ещё обеденный перерыв, но звонок прозвенел, как только он открыл рот.
— Ладно, — проворчал он. — Я и сам могу найти дорогу до класса.
— Разве друзья не провожают друг друга до класса? — невинно спросила Элис, когда Гарри захлопнул за собой дверь машины.
Гарри посмотрел на неё и поднял брови.
— Мы друзья? — спросил он.
Ему показалось, что сходство между Элис и Луной стало ещё больше после таинственной улыбки, которой Элис его наградила.
— Будем, — уверенно сказала она.
И, несмотря на все, Гарри ей поверил.
***
Отдайте мне Гарри Поттера, и никто не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в покое. Отдайте мне Гарри Поттера, и вас ждёт награда. Почему он не сдался? Почему он пытался бороться с судьбой? Он позволил этим людям умереть ради него. Так много людей. Мёртвых. Из-за Гарри. Я не хотел, чтобы вы умерли. Никто из вас. Мальчик-который-выжил, пришёл умереть. Держись ближе ко мне. До конца. Авада Кедавра! Гарри проснулся, тяжело дыша. Он должен убить змею. Убить Волдеморта. Спасти остальных. Он ещё не закончил. Только когда Гарри резко вырвался из постели, отчаянно стараясь встать на ноги и быть начеку, мягкий ковёр под ногами смутил его настолько, что он наконец узнал окружающую обстановку. Его комод. Куча грязной одежды. Стопка непрочитанных книг. Его комната. Его дом. — Всё кончено, — твёрдо сказал он себе. — Ты победил. Он не чувствовал себя победителем. Гарри посмотрел на часы и фыркнул, увидев, что прошло всего два часа с тех пор, как он заснул. Он заставил себя лечь в два, а сейчас было едва четыре утра. Выпить. Вот что ему было нужно. Однако Гарри замешкался на кухне, протянув руку за бутылкой, обдумывая это. Хорошая ли идея напиться за четыре часа до начала занятий? Вряд ли. Но когда у Гарри вообще были хорошие идеи? — Никогда, — ответил он себе, сделав глубокий глоток коричневого ликера. У него никогда не было хороших идей, и поэтому он не был победителем. Он проиграл. Проиграл больше, чем кто-либо мог представить. Друзья. Одноклассники. Последняя связь с его семьёй. Его смертность. И он снова потеряет оставшихся друзей однажды. Если только он не найдёт способ обогнать их в загробной жизни. Гарри обдумывал эту идею, как делал это уже несколько месяцев. — Легко и безболезненно, как заснуть. Он должен был сесть на этот проклятый поезд. — Чёртов Альбус Дамблдор, — пробормотал Гарри, сидя в кресле, давно забыв про трезвость, и думая о своём бывшем директоре. — Дары, а не крестражи, — фыркнул Гарри. — Великолепная идея. Если ты всё равно проклят на вечную жизнь, какая разница? Гарри не намеревался убивать кого-либо в своём непреднамеренном поиске бессмертия, но это не имело значения, правда? Люди умерли из-за Гарри. Хорошие люди. — Эй! Анджелина! Хочешь пойти со мной на бал? — Эти маглы очень чистоплотные. Это ненормально. — Ты думаешь… — было бы нормально, если бы… — могу я сделать с тобой фотографию?.. Чтобы доказать, что встретил тебя. Я знаю о тебе всё. Колину было всего шестнадцать, когда он тайком вернулся в замок, готовый сражаться бок о бок с идолом, которым для него был Гарри с самого начала учёбы в Хогвартсе. Гарри не был ничьим идолом. Он был просто… Просто никем. И когда он бросил пустую бутылку в стену и случайно увидел часы, которые сам повесил, он осознал, что был никем, кто либо пойдёт в школу пьяным, либо прогуляет этот день. Гарри на мгновение задумался. Было бы забавно прийти в таком виде, просто чтобы дать маглам новый повод для сплетен. Но… но ему не хотелось встречаться с начальником полиции Своном два дня подряд, а такое наверняка могло привлечь внимание полиции. Так что Гарри снова плюхнулся в своё кресло, удобное тёмно-синее, которое выбрал Рон. Он призвал ещё одну бутылку и поднял её в воздух: — За прогул!***
Снаружи почти стемнело, сумерки окутывали пейзаж из елей, озаряя их оранжевым светом, когда угрюмое, с похмелья жалобное состояние Гарри было прервано громким стуком. — Уходи, — крикнул Гарри, держась за голову. Он понимал, что нужно завязывать с выпивкой. Это было очевидно с рациональной точки зрения. Но стоило ему вспомнить о том, что он потерял, что он натворил, кто он на самом деле, как он тут же хватался за единственное утешение, которое мог найти. Алкоголь. — Это Джейк! — Я что, звал гостей? — проворчал Гарри, нехотя направляясь к двери, чтобы открыть её для… его друга? кузена?.. Джейкоба. — Ты выглядишь как дерьмо, — усмехнулся Джейкоб, как только Гарри открыл дверь. Гарри был уверен, что так оно и есть; уже было далеко не до ужина, а у него уже было похмелье после беспокойного дня, проведённого в пьянстве и разрушении собственных вещей. Тем не менее, Гарри был уверен, что Молли Уизли бы отчитала Джейкоба за такие слова, поэтому Гарри посмотрел на него с недовольством от её имени. — Ого, спасибо, — Гарри закатил глаза — от чего у него сразу заболела голова — и попытался закрыть проход своим телом так, чтобы Джейкоб не видел, что творится у него в доме. — Чего ты хочешь? — Настроение у тебя, конечно, просто отличное, — Джейкоб попытался скопировать акцент Гарри, потерпев полное фиаско. Гарри чуть приподнял уголок рта в слабой улыбке, оценив его старания. — Я болен, — сказал Гарри. — Что случилось? — Отец послал меня с этим, — Джейкоб поднял контейнер из пенополистирола, от которого шёл запах чего-то домашнего и горячего. — Он думает, что ты умираешь с голоду в этом доме. — Со мной всё в порядке, — сказал Гарри. — Передай ему, что не все могут питаться как гиппог… гиппопотамы, — Гарри вовремя остановил себя. Как бы ни была Англия непохожа на Штаты, даже Джейкоб наверняка посчитал бы «гиппогрифа» странным названием для животного. — Я всё ещё растущий парень, — рассмеялся Джейкоб, защищая свой аппетит. — Ну же, ты что, не пригласишь меня в дом, чтобы я дал тебе эту еду, а ты потом выкинул её после моего ухода? — Здесь беспорядок, — предупредил его Гарри. Но всё же он отошёл в сторону, чтобы Джейкоб смог войти в дом. — Чёрт возьми, Гарри, тебя ограбили? — Джейкоб с округлившимися глазами осматривал последствия «приступа» Гарри, как вежливо называла его состояние Гермиона. — Эээ… я… — Гарри пытался придумать оправдание тому, что его гостиная была перевёрнута вверх дном. — Я потерял книгу, — неубедительно произнёс он. Джейкоб бросил многозначительный взгляд на подушки дивана, которые Гарри разорвал, будучи уверенным, что это пожиратели смерти пытаются убить Джинни. — Ага, — протянул Джейкоб. — Ну… на самом деле у меня были скрытые мотивы прийти сюда, кроме как накормить тебя. — он потряс контейнером, и Гарри закатил глаза, забрав его. Он был немного голоден, но Билли не мог этого знать, когда отправил Джейкоба. — И что это за мотивы? — спросил Гарри. Он сел за барную стойку на кухне и заглянул в контейнер. Жареная курица и картофельное пюре. Жирный запах вызвал у Гарри противоречивые чувства: рот наполнился слюной, а желудок начал протестовать, но он смог проигнорировать это и сделать несколько небольших укусов. — Мы с друзьями устраиваем посиделки у костра в эти выходные, — Джейкоб сел рядом с Гарри, с удовлетворением наблюдая, как тот ест хоть что-то, кроме алкоголя, запах которого всё ещё чувствовался от его дыхания. — Хочешь прийти? — Правда? — Гарри удивлённо посмотрел на Джейкоба. — Зачем? — Зачем мы устраиваем костёр или зачем я приглашаю тебя? — Зачем тебе нужно, чтобы я пришёл, — уточнил Гарри. — Если это для тебя и твоих друзей. — Гарри, — Джейкоб покачал головой, притворно осуждая его. — Ты тоже мой друг. Дорогой Гарри, Школа уже не та без тебя. Хотя я невероятно занята своими уроками. Рон скучает по тебе, я ведь не стану играть в шахматы, чтобы избежать домашних заданий, как это делаешь ты. Я так горжусь тобой, что ты пошёл учиться. Как проходят твои занятия? Расскажи мне всё! Может, мы сможем связаться по каминной сети на этих выходных? Директор МакГонагалл теперь разрешает студентам использовать камины когда угодно. «Чтобы поддерживать связь с близкими», — сказала она. Джинни просила передать тебе, что матч со Слизерином будет на вторых выходных октября, и она хочет, чтобы ты пришёл её поддержать. Но я пойму, если не сможешь. Мы все по тебе скучаем. Напиши мне скорее, хотя бы сообщи, когда сможем связаться по камину. С любовью, Гермиона