Дитя Мастера зелий/The Potion Master’s Baby

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
Завершён
PG-13
Дитя Мастера зелий/The Potion Master’s Baby
namestab
гамма
Seferina
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
После четырёхлетнего пребывания в коме, Гермиона пробуждается и с удивлением узнаёт, что является матерью ребёнка профессора Снейпа.
Примечания
С этой работы всё началось. И теперь не могу остановиться <3 Не ждите в этой истории внешних серьёзных конфликтов. Она тёплая, размеренная, без напряжённых моментов и драмы. Любителям интенсивных сюжетов вряд ли придётся по душе.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава пятнадцатая: Карьера и ученичество

      Пока Снейп с дочерью исследовали окрестности замка и Запретного леса в поисках редких ингредиентов для зелий, Гермиона в кабинете директора вела обстоятельную беседу с Минервой и Филиусом, обсуждая перспективы преподавания чар.       — Меня вдохновляет идея создания собственных заклинаний, — с улыбкой сказала она, взглянув на своих бывших наставников.       Охваченный восторгом, Флитвик подпрыгивал на месте, словно не мог удержать в себе радость, и в этот миг он невольно напоминал её дочь.       — У вас будет множество возможностей для этого, — пообещал низкорослый профессор. — А ещё преподавание базовых чар студентам первых трёх курсов. Основной упор сделан на практику, так что оценок немного. Однако раз в месяц вам предстоит проверять несколько эссе и небольшие тесты.       Минерва детально изложила график работы и условия оплаты.       — Мы сможем составить расписание на следующий год так, чтобы ваши занятия с Северусом не совпадали, и у обоих было достаточно времени для дочери.       — В следующем году Сабрина поступит в младшую группу детского сада, так что с расписанием, вероятно, не возникнет проблем. Есть ли возможность для самостоятельного исследовательского проекта? Какова продолжительность ученичества? Когда я смогу сдать экзамен на звание Мастера? И возможно ли совмещать оба направления одновременно?       Получив ответы на интересующие вопросы, профессора направились в учительскую, приглашая Гермиону заглянуть за кулисы жизни Хогвартса.

***

      Долгий день подходил к концу, плавно переходя в уютный, безмятежный ужин. Сабрина заметно устала после долгой прогулки по окрестностям школы. С мягкой улыбкой на губах Гермиона наблюдала, как девочка, усталая, с аппетитом ест, пытаясь уложить в памяти все события прошедшего дня.       — Мои резиновые сапожки издавали хлюпающий звук: хлюп, хлюп, хлюп! Я вся измазалась в грязи, но папа произнёс «scroogey», и я снова стала чистой.       Гермиона прикусила губу, едва сдерживая смех.       — Scourgify, — мягко поправила малышку.       — Да, а потом я нарвала всякой всячины. Не знаю, что это, мамочка, но оно было пушистым и противным на вкус. Папа сказал, что из этого можно сделать зелье и приготовить еду.       — Это была мята, Сабрина, — напомнил ей Снейп.       Гермиона осторожно вытерла лицо дочери мягкой салфеткой.       — Пойдём почитаем немного, милая.       Прочитав несколько страниц, девочка тихо заснула, свернувшись клубочком на руках у матери. Гермиона, не зная, как выбраться из уютного кресла-качалки, не потревожив дочку, осторожно приподнялась. В этот момент в комнату неожиданно вошёл Северус. Он быстро подхватил Сабрину и бережно уложил в кроватку.       — Не против выпить со мной чаю? — спросил он, разглаживая помятую одежду.       — Было бы чудесно.

***

      — Через полтора года я смогу стать мастером чар, а затем предстоит экзамен, который сдам только после того, как создам три уникальных заклинания, — с интересом делилась она.       — С твоей педантичной дотошностью вполне вероятно, что получишь это звание ещё до окончания обучения.       Гермиона едва слышно издала смешок, а затем внезапно замолчала.       Северус, терпеливо наблюдая, как она пытается собрать разрозненные мысли в единую картину, сдержанно отложил разговор. Он взял журнал с приставного столика и погрузился в его строки, не желая торопить. Через четверть часа она, наконец, нарушила тишину.       — Возможно, я могла бы получить эту степень, сотрудничая с Симусом. Ведь интеграция технологий тесно связана с чарами.       После краткого раздумья Северус добавил:       — Тебе всё равно предстоит пройти официальное обучение под руководством Мастера.       — Да, но разве обязательно нужно проходить его в Хогвартсе?       Тетради взметнулись в воздух, едва не коснувшись головы Северуса, и, пролетев мимо, плавно вернулись в её руки.       — Мисс Грейнджер, — строго рыкнул мужчина.       Пристыженно опустив взгляд, она едва слышно извинилась, спешно пролистала записи и передала ему в руки.       — А если совместить? Я бы работала с Симусом и параллельно училась у профессора Флитвика! — воскликнула она, подпрыгнув с дивана. Спотыкаясь о собственные ноги, она закружилась в вихре радости.       Снейп с безразличием наблюдал за её сумбурными прыжками и неуклюжими танцами.       — Неудивительно, откуда у Сабрины столько неиссякаемой энергии и столь… спорной координации, — заметил он, едва уловимо улыбнувшись.       — Ой, да брось! Я просто чуть-чуть взволнована, — весело отмахнулась она, легонько шлёпнув его по руке.

***

      На следующей неделе Гермиона представила свою идею о совместном трудоустройстве Симусу и профессору Флитвику. Внимательно изучив устав об ученичестве и требования к званию Мастера, ни Филиус, ни экзаменационный совет не нашли препятствий для её реализации. Таким образом, пока Гермиона фиксировала время, затраченное на изучение и разработку заклинаний под руководством Мастера, она одновременно накапливала часы, необходимые для прохождения практики.       Воодушевлённая открывшимися возможностями, Гермиона направила в Министерство магии официальное уведомление с просьбой отозвать поданные ею заявления.       Симус отправил письмо с пакетом документов для новых сотрудников и пригласил на обед. В уютном маггловском ресторане за неторопливой беседой они детально обсудили перспективы трудоустройства, взвешивая все возможные варианты и их долгосрочные последствия.       — Необходимо завершить строительство офисов к середине октября. Это заняло больше времени, чем я рассчитывал — приходится дополнительно защищать половину здания от воздействия магии.       Компания Techno-Wiz разместится в маггловском Лондоне, всего в квартале от Косого переулка. Несмотря на два года убыточной деятельности, финансисты видят в ней значительный потенциал и возлагают большие надежды на её будущее. В разработке находятся два ключевых продукта: медиаплеер и мобильное устройство. Гермиона займёт позицию соразработчика и руководителя проекта по созданию медиаплеера — инновационного гибридного устройства, объединяющего телевидение и радио.       — Я нанял Джастина Финч-Флетчли — он будет отвечать за электронику и станет твоим напарником. Разработкой мобильного устройства займутся Теодор Нотт и Ванесса Льюис. Ты, возможно, не знакома с Ванессой — она из Америки.       Гермиона задумчиво потягивала содовую, изредка делая пометки в блокноте.       — Честно говоря, я и с Теодором не так уж хорошо знакома.       — Я назначу время, когда все смогут встретиться. Поработаем у меня дома, пока не завершится отделка офисов. В любом случае, сейчас в основном бумажная волокита и патентные исследования, — парень протянул руку через стол и сжал её ладонь. — Не представляешь, как я рад, что ты согласилась.
Вперед