Утро

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Джен
В процессе
PG-13
Утро
Женя Костюкевич
автор
Описание
Маленький и умненький Гарри Поттер приехал в Хогвартс, попал на Слизерин. Уж больно это не вяжется с тем, что о Герое написано в книгах. Оба родителя были гриффиндорцами, так почему же их сын сидит под зелёно-серебряным знаменем? Приключения не отменяются — письмо из прошлого, например. Сомнительная в нём информация, конечно... Впрочем, кто клятву дал, тот пусть и разжёвывает.
Примечания
1-2 курс Гарри Поттера. Мощный ООС, слабенький, на мой взгляд, Дамбигад. Планируются сиквелы. Оформление в главах со временем может меняться.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 1

      Гарри вертел головой, рассматривая платформу девять и три четверти. Какие только мантии здесь только не мелькали! В горошек, ярко-розовые, со звёздами...       Поезд вот-вот должен был тронуться. Поттер залез в вагон. Первое попавшееся купе было, к счастью, никем не занятым. Затащив чемодан и клетку с совой, мальчик устроился возле окна и оглядел пустеющую платформу. Он надеялся, что останется один до приезда в Хогвартс. Из чемодана Гарри достал учебник Зельеварения, раскрыл его и начал читать.       Вскоре Поттера прервали стуком в дверь купе. С большой неохотой он оторвался от книги и посмотрел на рыжего парня в потрёпанной одежде, стоящего в проёме.       Тоже первокурсник?       — Можно войти?       Да ты уже вошёл, — чуть было не закатил глаза Гарри, но проходи.       Поттер коротко кивнул.       — Спасибо, — рыжий сел напротив Гарри. — Рон Уизли.       Гарри проигнорировал протянутую руку и снова кивнул.       — Гарри Поттер.       Уизли вытаращился на него.       — Ты тот самый, — Рон затаил дыхание, — Мальчик-который-выжил?       Такого прозвища Поттер ещё не слышал. Приподняв одну бровь, он ответил:       — Вероятно, так.       Рон всё поглядывал на него, что не укрылось от внимания Гарри.       — А у тебя действительно есть шрам? — Уизли прорвало.       Конечно, нет, придурок. А по мне не видно?       — Да, есть.       Подавив недовольный возглас, Поттер снова углубился в учебник. Типы зелий...       В дверь купе постучали. Гарри тяжело вздохнул — изучить материал в поезде не удастся — и сказал:       — Войдите.       На пороге объявился белобрысый мальчик в дорогой мантии. Выглядит интересно. Я слышал от мадам Малкин о волшебных нитках, которые пропитаны зельями для защиты от проклятий. При виде Рона он скривился.       — Драко Малфой. Можно?       Рон нахмурился, помотал головой. Гарри с недоумением посмотрел на рыжего.       Очень мило с твоей стороны, Рон.       — Конечно, проходи, — Поттер указал на место рядом с собой, — Гарри Поттер.       Если Малфой заинтересовался, то этого не показал. Рыжий на приглашение Гарри только фыркнул.       — Я пойду к братьям, — Рон злобно зыркнул на мальчиков и быстро ретировался из купе.       Да пожалуйста!        Гарри проводил Уизли угрюмым взглядом.       — Значит, Гарри Поттер? — ухмыльнулся Малфой. — Очень приятно. Боюсь, Уизел был не совсем вежлив, — Драко поморщился, — не думаю, что дружить с ним или с кем-то из их семьи — хорошая идея. Как думаешь, на какой факультет ты попадёшь? Я почти уверен, что ты будешь на Гриффиндоре.       Даже так, с порога... Слава — это ещё не всё, между прочим! Были родители гриффиндорцами, так что же, мне теперь автоматически надо попасть на этот факультет?       — Нет. На какой распределят, на таком и буду.       Драко приподнял бровь.       — Неожиданно. У меня вся семья на Слизерине, я уверен, что и сам туда попаду. Тут училось много талантливых волшебников, а среди них был сам Мерлин!       Блондин вдруг замялся.       — Знаешь, у меня не очень много настоящих друзей. Например, Винсент и Грегори — я ними я тебя позже познакомлю — не отличаются умом. Возможно, ты бы хотел... подружиться со мной?       Гарри засиял, кивнул и протянул руку. Малфой незамедлительно её пожал.       Драко достал книгу, обложку которой Поттер не разглядел. Порадовавшись, что ему не будут мешать, Гарри вновь принялся читать.

***

             В Большом зале было очень шумно. Профессор Макгоналл провела первокурсников в середину, а потом подошла к табурету со старой, дырявой шляпой.       Небеса святые! И это тряпьё побывает у нас на головах... Даже не скажешь, что Шляпа волшебная.       И понеслась. Странная, но содержательная песня Распределительной Шляпы, подозрительно шаткий табурет, МакГонагалл со свитком в руке и никаких испытаний, о которых шептал Рон Уизли своим сокурсникам.       — Аббот, Ханна!       Шляпа недолго думала, девочку отправила в Хаффлпафф.       — Бут, Терри!       — Рейвенкло!       Распределили ещё нескольких студентов.       Допустим, это не так страшно.       Поттер, Гарри!       Ладно, это страшно. Гарри совсем не обрадовался перспективе выходить на обозрение всей школе.             Студенты затихли. Преподаватели внимательно следили, как Поттер на негнущихся ногах двигался в сторону табурета. Когда Гарри сел, МакГонагалл опустила Шляпу на его голову. В ушах раздался скрипучий голос:       — Гарри Поттер. Превосходно помню Распределение твоей матери. Смышлёная ведьма, ей было уготовлено место на Слизерине. Она сомневалась, хотела быть змейкой из-за близкого друга. Гордая и амбициозная. Но предрассудки, предрассудки! Эванс я отправила на Гриффиндор. Ты тоже истинный слизеринец, я уверена. Многого добьешься там, мальчик. СЛИЗЕРИН!       В Зале никто не шелохнулся. В растерянности стояла профессор Трансфигурации, тихо кипел от злости старик в середине преподавательского стола. Аплодисменты послышались только от белобрысого мальчика за столом Слизерина и профессора в чёрном. Зазвучали неуверенные хлопки слизеринцев. Гарри вручил Шляпу МакГонагалл и спокойным шагом направился к столу своего факультета. Уселся, он, конечно, рядом с Драко Малфоем и выслушал скомканное поздравление старосты.       Профессор Трансфигурации вышла из ступора и продолжила Распределение, произнося фамилии чуть громче, чем до этого. Гарри снял очки и протёр линзы краем мантии.       Тут же наверняка есть больничное крыло. Надо сходить проверить зрение, а то эти очки ни на что не годны! Только голова болит. Да и не вижу я очкариков среди студентов...       Мысль пришлось прервать, потому что появилось более интересное занятие — разглядывание преподавательского стола. Внимание Гарри привлекли два профессорв. Один из них — дёрганный человек с тюрбаном на голове — встретился с Поттером взглядом. Шрам прожгло невыносимой болью, мальчик схватился за лоб, словив обеспокоенный взгляд Малфоя. Второй преподаватель — мужчина в чёрном. Гарри дёрнул Драко, чтобы спросить, как зовут этого профессора и какой предмет он ведёт.       — Гарри, ты что, это же наш декан — Северус Снейп. Ведёт Зельеварение. Мастер, между прочим!       Я прочёл две главы учебника, Зелья мне показались очень интересными. Надеюсь, профессор Снейп не уверит меня в обратном. Мрачноват он, конечно, но не в розовой же мантии ходить.       Поттер перевёл взгляд на старика в яркой мантии в середине стола.       — Драко, а посередине точно директор сидит? — с сомнением поинтересовался Гарри.       Драко ухмыльнулся.       — Конечно, директор. Альбус Дамблдор. Отец говорит, что он очень странный. Речи у него такие же. Сейчас закончится Распределение, послушаем.       Как только последний первокурсник отправился на свой факультет, встал Дамблдор и с широкой улыбкой — но не очень весёлыми глазами — попросил внимания детей.       — Добро пожаловать в Хогвартс! — торжественно произнёс он. — Прежде чем мы начнём наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Всем спасибо.       Смешно. А нормальная речь будет? Тут ведь никакого смысла нет!       На столах появились тарелки, доверху наполненные едой. Такого Гарри никогда не видел! После Дурслей Хогвартс казался просто раем на земле, а не школой. Понемногу наполняя свою тарелку, Поттер слушал рассказы слизеринцев о лете. Кто-то казался ему слишком напыщенным, а кто-то — вполне себе милым собеседником.       И чистота крови тут, конечно, не причём, — со скептицизмом подумал Гарри. — Кстати, я же полукровка...       Когда дети наелись, торжество закончилось. Дамблдор упомянул о Запретном лесе, коридоре на третьем этаже и магии в коридорах. Впрочем, Гарри не собирался влезать в неприятности.       Ну, пока что.       Старосты попросили первокурсников встать и построиться, чтобы пойти в подземелье. И шли слизеринцы постарше довольно цивилизованно, в отличии от гриффиндорцев.       Добравшись до своей гостиной в подземельях, — а там было довольно холодно — старосты отпустили всех, кроме первокурсников. Должен был прийти декан.       Послушаем. Уверен, это будет лучше, чем речь директора.       Портрет отодвинулся. В гостиную вошёл хмурый профессор. Чёрная разлетающаяся мантия ассоциировалась с крыльями летучей мыши.       И как он только так плавно двигается?              — Добро пожаловать на Слизерин, — профессор обвёл тёмными глазами стайку первокурсников. — С этого момента я — ваш декан, Северус Снейп, профессор Зельеварения. Рекомендую ознакомиться с учебником, прежде чем попасть на мой урок.              А голос, голос-то какой! Бархатный, невероятно!       — Прошу вас, ознакомьтесь с правилами, которые весят на доске объявлений. Также мисс Фарли, — профессор Снейп указал рукой на старосту, — раздаст вам каждому по экземпляру. Первую неделю она вместе с мистером Флинтом будет вас сопровождать на занятия.       Снейп спросил, нет ли вопросов. Первокурсники дружно покачали головой.       — В таком случае, сообщаю вам о том, что я вызову вас на разговор. Абсолютно конфиденциально, — профессор приподнял уголки губ. — Время я каждому запиской отправлю позже.       Дети зашушукались. Гарри уставился на свои ботинки.       Не нравится мне это. Что ему нужно?       — Ко мне вы можете обратиться со своей проблемой в любое время суток. Доброй ночи, — мягко сказал профессор.       Зельевар развернулся на каблуках и вышел. Слово взяла Джемма:       — В одной комнате могут жить два человека. Учтите это при выборе соседа: вам придётся жить с ним до конца обучения. Не разбегайтесь, пожалуйста, сейчас я раздам вам список правил.       Получив пергамент с правилами, Поттер решил, что с ним разберётся утром. Драко окликнул его, чтобы спросить, не против ли Гарри поселиться с ним.       — Не против, пойдём.       Разложив вещи, Поттер переоделся в вещи Дадли и плюхнулся на кровать.       Какой я идиот! Можно было в Косом переулке сходить за новой одеждой... А почему Хагрид не предложил? Видел же, что я шёл в обносках.       Думать об этом больше не хотелось. Пожелав Драко спокойной ночи, Гарри сразу заснул.
Вперед