Звёздные войны: История воскресшего ордена

Звездные Войны Звездные войны: Войны клонов Star Wars Jedi: Fallen Order Звёздные войны: Повстанцы Изгой-один: Звездные войны. Истории Оби-Ван Кеноби Звездные войны: Бракованная партия Star Wars: The Force Unleashed Андор
Джен
В процессе
R
Звёздные войны: История воскресшего ордена
AlexQueeny
автор
Описание
Империя уничтожила всё. Особенно её силу ощутил на себе орден джедаев, что первым пал от руки Дарта Сидиуса, обрекая Галактику на безвольное существование под гнётом императора. И теперь, когда надежды совсем нет, а Инквизиторий готов убить даже младенца, только чтобы угодить своему хозяину, Джеку нужно принять важное решение. Именно на его плечи падает создание нового ордена, который сможет положить конец гнёту Сидиуса.
Примечания
https://ficbook.net/readfic/12030625 — первый том) https://ficbook.net/readfic/13439931 — ответвление в рамках повседневности и романтики https://ficbook.net/readfic/018b1a96-8a14-7e6d-89f9-5320b5c74b87 — милый миник) https://ficbook.net/readfic/019280be-db28-7521-9558-b3116de05bdb — миник про двух Джеков
Посвящение
Всем)
Поделиться
Содержание Вперед

Клоны: Клоны выступают в бой

      Обосновавшись в лагере, в компании Сэма Джек отправляется на собрание клонов, куда Охотник созвал всех нынешних глав подразделений и ячеек, сформированных новым клоническим обществом. Само собой нынешняя сотня голов не шла в сравнение с бывшими миллионами бойцов Республики, однако даже сейчас бравые солдаты придерживались военной структуры, к которой так привыкли. Войдя в большую палатку, где находился старенький информационный стол времён Республики, Джек увидел вокруг него чуть меньше десятка клонов, некоторых из которых быстро узнал. — Так это правда… — не поверил своим глазам единственный не знакомый Джеку клон, широко раскрывший глаза от удивления. — Генерал Квинс… — всполошился удивительно молодой, в отличии от окружающих мужчин, боец, оторвавшись от стола. — Я понимаю вашу озадаченность, но давайте для начала я введу вас всех в курс дела, — спохватился Сэм, догадываясь, что и у Джека, и у братьев найдётся множество вопросов касательно нынешних положений вещей. — Хоть многие вас знают, генерал, я всё же позволю себе вас представить, — он посмотрел на клонов. — Для начала Охотник — глава 99 отряда под кодовым названием «Бракованная парти». Смурной клон лишь молчаливо кивнул головой, видимо не найдя нужных слов для приветствия. Хотя что с него взять, Охотник уже и позабыл, когда последний раз работал с кем-то из одарённых. — Я, кажется, слышал о вашем отряде… — припомнил Квинс, всё это время пытаясь отогнать навязчивую мысль о том, что уже где-то слышал это название. — Возможно о нас упоминал мастер Абрахам Шу или его ученик… Довольно давно мы пересеклись с ними на одной космической станции, а после провели недолгую операцию на Кашиике. — А ведь и правда, именно от Абрахама я о вас и слышал, — Джек улыбнулся, всегда обязанный тем, кто рисковал жизнью ради его близких. — Спасибо, что помогли тогда моим друзьям. — Не стоит, генерал, мы лишь выполняли свою работу. Джек не стал спорить, понимая, что порой некоторые клоны уж слишком плохо воспринимают благодарность, настаивая на том, что выполняли свой долг. Настаивать в этом случае не было смысла, поэтому Квинс лишь повторно поклонился, немного смутив тем самым клона. — С Хаузером вы знакомы, однако вряд ли знаете, что он сейчас занимает должность главы одного из подразделений, — продолжал Сэм, обойдя свою кандидатуру стороной. Всё же в само представление он не нуждался, ведь Джек и так хорошо его знал. — Рад снова вас видеть, генерал! — говорил оживлённый клон, с годами не утративший своей позитивности. — Взаимном, Хаузер. — С Коуди аналогичная история, — Сэм глянул на немного хмурого клона, что удивительно быстро оставил негативные эмоции, приняв более собранный вид. — Сэр, — он отдал честь, немного изменившись с тех пор, как Джек последний раз с ним пересекался. Всему виной, видимо, случившееся горе с клонами, или же просто тяжёлая судьба самого Коуди, кто знает. Однако от того клона-коммандера осталось не столь много, как в случае с Рексом или Сэмом. — Фаерболл, — Сэм кивнул в сторону притихшего клона, что немного хмуро зыркнул на джедая, видимо пока не привык к взаимодействию с одарённым. — Был членом элитного подразделения, но дезертировал вначале Имперского возмездия. — Кажется, нам не приходилось вместе работать, — припомнил Джек, не узнавая чёрной формы. — Мне редко выдавался случай работать с одарённым, генерал. Однако я хорошо знал тринадцатую дивизию. От упоминания некогда родной ячейки Джек незаметно дрогнул, почувствовав невероятный стыд за то, что не смог уберечь тех, за кого поручился. Кошмарными снами перед глазами промелькали картинки геноцида на Годо, где он оставил бойцов, жалким трусом улетев с поля боя. Заметив странное поведение генерала Сэм заговорил: — Они были прекрасными бойцами, как и все наши братья. Немного его слова приободрили джедая, вынудив прийти в чувства и вернуться к важному делу. — Шнапса вы, генерал, вроде знаете… — он указал на того самого молодого клона, который сильно выделялся на фоне остальных постаревших братьев. Не сказать, что вояки утратили былую мощь и опыт, однако годы брали своё, приближая неминуемую гибель от простой старости. — Шнапс…? — повторил Джек, чувствуя что-то знакомое от этого клона. — Я служил под началом генерала Джоу. Вы не помните? Джек широко раскрыл глаза, позабыв про небольшой сорок четвёртый ударный батальон, которым в своё время руководил его друг. — Шнапс…! — джедая не сдержал улыбки, радуясь тому, что хотя бы какая-то частичка Джоу осталась в этом мире, помимо его кошмарных сновидений и меча, что ныне висит на его поясе. — Как же давно я тебя не видел… Ты нисколечко не изменился. — Да уж… — он почесал затылок, виновато улыбнувшись. — Как оказалось, я такой же бракованный клон, как и ребята из девяносто девятого… Стоящий чуть поодаль Охотник с лёгким недовольством зыркнул на брата, дав понять, что ему не нравится подобное отношение. — Так уж вышло, что я перестал стареть, вот и не изменился внешне. — Какая интересная мутация… Получается, ты можешь жить вечно? — от собственных слов Джеку стало как-то не по себе, однако он сдержал порыв. — Не-ет, что вы… Мой организм всё ещё подвержен болезням, ядам и физическим атакам, поэтому я такой же смертный, как и любой другой человек. — Поверьте, генерал, с годами он становится ворчливей, — хмыкнул Охотник, видимо не так уж и плохо общаясь со Шнапсом. — Да кто бы говорил? — хмыкнул клон. — Отставить разговорчики! — фыркнул Сэм, поняв, что стоит продолжить. — Это Кратегн. Во времена Республики возглавлял двести четвёртый легион, под командование генерала Бальтазара Грамона. — Грамона…? — задумался Квинс, не припоминая кого-то с таким именем. — Вы пересекались лишь единожды, насколько я знаю, — заговорил умудрённый годами клон, подойдя к рыцарю. — Генерал рассказывал, что пересекался с вами на одном из заседаний Сената. Тогда рассматривали дело адмирала Стоуна. — Вот как… Что ж, в то время я был очень обеспокоен судьбой моего доброго друга, поэтому не смог уделить достаточного внимания вашему генералу, Кратегн. — В этом нет вашей вины, господин Джек. Однако знайте, генерал всегда очень уважительно о вас отзывался. — Мне приятно это слышать… Однако, как я могу полагать, мне уже не доведётся с ним пересечься? — в голосе джедая слышались нотки неуверенности и сожаления. — Не могу сказать наверняка, сэр. В момент исполнения Приказа 66 генерал находился вдали от клонов, а после учреждения Имперского режима канул в лету. Я пытался найти о нём информацию, но так ничего и не выяснил… — Вот значит как… — Джек задумался. — Тогда, я постараюсь поднять своих людей, чтобы выяснить, вдруг он всё ещё жив и нуждается в нашей помощи. Сейчас нам понадобятся все силы. — Я буду вам безмерно благодарен, сэр. — Не стоит, ведь мы все работает на одно большое дело. — Генерал… — послышался тихий, явно неуверенный голос, привлёкший внимание синих глаз к знакомому клону. Джек не сразу узнал постаревшего вояку, однако знакомая форма позволила быстрее найти ответ на появившийся вопрос. — Блай…? — джедая неосознанно нахмурился, не ожидая встретить здесь того, кто так зверски убил очень дорогого ему человека. Он даже не ответил, опустив глаза от стыда. Поняв причину столь странной реакции обоих Сэм поспешил всё объяснить, в своё время поговорим ни с одним из братьев, что искренне изливали старшему другу душу. — Генерал, я понимаю, что вы чувствуете, но прошу, не поддавайтесь ярости… — он положил на его плечо руку, боясь, что Квинс не сдержит порыва. Повисла давящая тишина, прижимающая к земле, словно толстый слой снега, замуровавший в белой гробнице. Блаю хотелось исчезнуть с лица земли, испарить или стать невидимкой, только бы не чувствовать на себе укоризненный синий взгляд. — Я знаю, что совершил неискупимый грех… — говорил понурый клон, сжимая от ненависти к самому себе кулаки. — Я убил ту, которой поклялся в верности, и я не в праве просить у вас прощения, генерал. Он наконец поднял на него свой измученный взгляд, в котором видела неутихающая боль. Блай страдал. Изнывал от ненависти к себе, как когда-то сам Квинс, не спасший близких друзей. В какой-то степени они были похожи, можно даже сказать равны, однако клон этого не осознавал, как и многие другие. Квинс им виделся жертвой. Невероятным героем, сумевшем загладить вину их грехов, однако Джек был иного мнения. — Мне её очень не хватает, Блай… — признался Джек, смотря на бледнеющего от страха клона. — Ты ведь сам знаешь, мы были близки… — Генерал всегда говорила о вас только в хорошем ключе, даже когда ругала… Мне… Её тоже очень не хватает… Джек тяжело вздохнул, вспоминая образ волевой и сильной девушкой, что стала первой, кто протянул ему руку в стенах храма. Их связывали крепкие узы дружбы, которые не могла разбить ни одна ложь. Даже любовь к иному одарённому не сказывалась на старой дружбе, а напротив укрепляла её. — Знаешь, Блай… — его голос был спокоен, немного меланхоличен из-за разгоревшихся воспоминаний. — Я назвал младшего сына в её честь… — Сына? — удивились клоны, посмотрев на спокойного джедая. Стоящий рядом с одарённым Сэм неосознанно улыбнулся, не так давно встретившись с этим занятным мальчишкой. — Генерал… — прошептал покрививший лицом солдат, чувствуя, как ноет от тяжёлых чувств сердце. — Эйл Джоу Тано. — Джоу…? — прошептал Шнапс, нехотя почувствовав, как сердце дрогнуло. — Подумал, что им было бы приятно, назови я в их честь ребёнка… Учитывая то, что Эйл и правда походит на этих двоих больше, чем на нас с Асокой, — он нехотя хохотнул, расплывшись в печальной улыбке. В младшем сыне он порой видел отголоски усопших друзей, и это сильно ранило душу. Порой он даже жалел, что дал столь узнаваемые имена, однако быстро себя переубеждал. Всё же он не хотел их забывать. Не желал, чтобы память о близких друзьях, о бравых рыцарях джедаях, сражающихся на благо Республики канула в лету. — Эйл Джоу Тано… — прошептал Блай, неплохо зная и генерала Джоу, что в своё время частенько помогал триста двадцать седьмому звёздному корпусу. — Звучное имя… — Согласен, — хмыкнул Шнапс. — Простите, что встреваю, но, думаю, у нас не так много времени, — Охотник как обычно был достаточно строг, без зазрений совести напоминая про важность хода времени. — Он прав, нам стоит начать собрание, — кивнул Сэм, оглядев братьев и остановив взгляд на медленно собирающемся с мыслями джедае. — Вам слово, генерал. — Благодарю. Не знаю, насколько обширны ваши знания о внешнем мире, однако поспешу вас просветить. На данный момент повстанческое движение начинает расцветать. Пустив корни ещё десять лет назад, мы начали долгую подготовку к полномасштабной войне за мир, и сейчас нам нужны все ресурсы, что у нас имеются, чтобы свергнуть Императора и вернуть мир в Галактику. — Кто на нашей стороне? — спросил Охотник, уже несколько раз ошибившись с информаторами. — Часть сенаторов, в основном тех, что застали ещё Республику. Бывшие наёмники и отщепенцы, пострадавшие от имперского гнёта. Дезертиры и военнопленные, которых нам удалось освободить. Местные жители, решившиеся стать частью восстания. Высокопоставленные чиновники и республиканские инженеры, скрывающиеся от нынешней власти. — И всем им можно доверять? — уточнил Хаузер, помня, что случилось на Рилоте. — Структура сложная… — признался Джек, не видя смысла признавать свою слабость. — В ней много уровней, однако с многими из них я связываюсь не напрямую, а с помощью Силы. Куда-то уже отправлены мои ученики, а где-то всем управляют разумные, которым я могу доверять. — Шаткая система, — заключил Кратегн, хмуря густые брови. — Тоже касается и Имперского строя. В нём ещё больше уровней, за которыми сложно следить. — Однако их система знает, кто стоит во главе, а в вашей царит разрозненность, — не унимался Охотник. — Но всех повстанцев объединяет одна мысль — победа в войне с Империей, — заговорил Сэм, сказав самую важную мысль для будущего восстания. — Уверен, найти должного руководителя будет не сложно, однако если умы собранных бойцов не объединены общей идеей, их быстро разобьют. Сомнения — вот главный враг войны. Клоны стихли, услышав в словах коммандера близкий сердцу посыл. Видимо, когда-то давно на Камино им говорили нечто похожее, что осталось в головах многих бойцов. Джек благодарно кивнул Сэму, продолжив свою речь: — Вы обладаете большим опытом и знаниями, которые необходимы силам сопротивления. Сюда я приехал именно затем, чтобы попросить вас пойти за мной. Я дам вам возможность отомстить за павших братьев и погибших генералов! Вы сможет искупить свои грехи, сохранив жизни тем, кто сейчас живёт под гнётом Империи! Клоны оживились, ведь вдохновляющие слова, словно яд, распространялись по телу, призывая к действию. — Что нам нужно сделать? — спросил Коуди, готовый отправиться хоть на край света, только бы получить возможность в последний раз увидится с генералом Кеноби. — Сейчас — приготовиться к отлёту, — строго высказался Джек, оглядев клонов, заразившихся общей серьёзностью. — Какие сроки? — спросил Охотник. Джек задумался, высчитывая время. — Минимум три дня. Максимум — неделя. — Кто за нами прилетит? — смекнул Хаузер, понимая, что подобные сроки не подходят для обычной передислокации. — Стоун? — предположил Сэм, зная о вовлечённости бывшего адмирала в повстанческое движение. Джек покачал головой. — Не беспокойтесь, это старый друг, — его уверенная улыбка стёрла все вопросы и переживания клонов, призвав их быстрее приступить к работе.       Не сложно догадаться, что после объявления о мобилизации лагерь вздохнул полной грудью, воспылав некогда иссякшей энергией. Клоны разных мастей и подразделений в спешке собирали вещи, оборудование, припасы и оружие, удивительно умеючи выполняя приказы коммандеров. Джек даже слегка позавидовал их слаженности и точности, ведь в голове сразу появлялось осознание, что одарённый так не смогут. Может из-за большего количества голов, а может из-за иной подготовки, сложно сказать. Единственное известно — клоны воспылали духом, как в былые времена. Однако сейчас их ничего не сковывало.

Пару дней спустя. Средь песчаной пустоши

      Шнапс и Вайз — подчинённый Шнапса и ведущий инженер бывшего 44-го ударного батальона — в компании генерала Квинса возвращались в лагерь по безжизненной пустоши. Джек настойчиво просил клонов показать ему доки, о которых упоминали бойцы, поэтому подгадав время, троица отправилась за пределы купола. И хоть пыльная буря немного подпортила путникам дорогу, они смогли благополучно добраться до опустошённой горы, где некогда был создан искусственный проход, позволяющий габаритным шаттлам вылетать и влетать в укрытие. В расположении клонов оказалось несколько достаточно неплохих, хоть и старых кораблей, одним из которых был хорошо известный Джеку «Мародёр хаоса», принадлежащий Бракованной партии. Оценив состояние кораблей и проверив их готовность к полёту через магнитную бурю, а также убедившись в сохранности Иглы, отряд повернул назад, вынужденный поторопиться с возвращением в связи с непогодой. — Что-то не так, — подметил Джек, заслышав волнение среди бойцов. — На нас напали?! — шикнул Вайз, схватившись за модифицированный дробовик. — Но кто? — фыркнул Шнапс, покривив молодым лицом и достав из-за пазухи два пистолета. — Сейчас мы это выясним, — Джек ускорил шаг, попутно вытащив из чехла меч, готовый в случае опасности им воспользоваться. Как только они подошли к куполу, тот неожиданно перестал сиять знакомым желтоватым светом, оставив бойцов в невыгодном положении перед зачиняющейся непогодой. Само собой, началась паника, хоть ту быстро подавливали командиры отрядов и вышестоящие клоны, напоминающие братьям о том, что такими действиями они лишь приблизят свой конец. — Омега! — окрикнул её Шнапс, увидев знакомого клона. Джек пока что плохо её знал, но слышал, что она является частью 99-го отряда и единственным из известных клонов женского пола. — Какого чёрта тут происходит?! — укрывая лицо от летящего песка горланил Вайз. Джек, чьё лицо было укрыто за маской Фроста, молча оглядывался, пытаясь найти источник всеобщего хаоса. — Эти чёртовы жуки! — фыркнула та, сделав точный выстрел куда-то в ящики с электроникой. Присмотревшись, джедай увидел странное жукообразное существо, до селе невиданное его глазу. Плоское как у ската тело было покрыто разноцветной ляпистой шерстью, в которой гуляли еле заметные искры. Сам зверь был не больше обувной коробки, однако, видимо, являлся очень неприятным противником или паразитом. — Что это…? — спросил Джек, растерянно оглядев незнакомое существо. — Это червекоты, — фыркнул Шнапс, сделав несколько точных выстрелов в группку пробежавших мимо зверей. Часть из них осталась лежать тёплыми трупами на песчаной земле, однако некоторым посчастливилось сбежать, заставив коммандера громко цыкнуть. — Местные существа? — Джек не понимал их опасности, однако отставать от других не намеревался, сделав ловкий бросок меча в пробегающего мимо червекота. После точного рубящего удара, забравшего жизнь непонятного существа, меч вернулся к хозяину, что продолжил быстро оглядываться в поисках очередного врага. — Паразиты, питающиеся электричеством, — пояснил Шнапс, продираясь вглубь лагеря, где развернулось основное сражение. — Эти твари давно нам досаждают! — фыркнул Вайз, ловко орудуя бластером. — Так вот почему барьер вышел из строя… — Эти гады опять сожрали всю электронику! — Вайз явно их не любил, и оно понятно, всё же он был инженером, которому эти пушистики особенно сильно портили кровь. — Нужно поспешить к центральному генератору! — скомандовал Шнапс, направив за собой ближайших клонов. — Вперёд! — Да! Как единый организм, не боясь проиграть, отдав жизни зазря, бывшие вояки ринулись к огромной палатке в центре лагеря, где укрывался генератор щита, обеспечивающий базе клонов надёжную защиту от непогоды. Применяя придуманные ещё на Камино тактики, клоны группировались, расформировывались и передислоцировались из точки к точке, быстро и чётко уничтожая противных паразитов, мешающих их планам. Джек даже опешил от того, насколько чётко они работают, и как отточены их действия по сравнению с другими воинами восстания. Его даже проняла некая гордость за бывших союзников и братьев, сейчас уверенно дерущихся за свободу и жизнь. — Хаузер, веди своих по левому флангу, а я зайду с главного входа! — говорил в наушник Шнапс, переглядываясь с одним из капитанов. — Понял! — тут же клон начал подавать подчинённым какие-то сигналы, в которых Джек не разобрался, а после целый отряд сорвался с места, стройной цепью направившись к западной двери. Не сложно догадаться, что клоны быстро отвоевали свой лагерь, отвадив назойливых паразитов от электронных устройств, правда застопорившись на восстановлении электроэнергии. По словам клонов-инженеров некоторые из кабелей, что подпитывали генератор потеряли свою пригодность, а замены на складе у них не было. Начались лёгкие волнения среди солдат, однако их быстро приструнил вышедший вперёд Сэм. — Мы переждём бурю в доках, пока за нами не прибудет шатл генерала Квинса! Всем всё ясно?! — Да, сэр! — Тогда берите с собой самое необходимое и становитесь рядом с капитанами! Через десять минут мы выдвигаемся! — Есть, сэр! — Генерал, у нас есть несколько раненых, которые нуждаются в экстренной медицинской помощи, — оповестил один из подбежавших клонов, зная, что джедай талантлив в медицинских техниках. — Веди, — кивнул Джек, не убирая яркого лезвия. Пока большая часть клонов, словно муравьи, собирали вещи, борясь с усиливающимися порывистыми потоками, Джек, укрывшись за баррикадой из тяжёлых металлических ящиков, выхаживал пострадавших солдат, нехотя вспоминая две битвы при Джеонозисе. Тогда он попал в похожую ситуацию, где был вынужден как сражаться с опасным врагом, так и лечить раненых клонов. Однако сейчас дела обстояли иначе, позволяя почувствовать себя защищённым, укрытым крепкими спинами бравых бойцов, всё ещё готовых сражаться за светлое будущее Галактики.       Через пару часов упорной работы клоны вместе с бывшим республиканским генералом благополучно добрались до доков, в которых укрылись от мощной магнитной бури, развернувшейся в этой части материка. Вылетать в такую непогоду было опасно, поэтому бойцы выжидали, разбившись на группки у импровизированных костерков, что грели обмёрзшие руки. За чашкой чая, согретого на тлеющих углях, клоны вспоминали былое, подначенные прибывшим джедаем ностальгировать. — Впервые вижу клона-девушку… — признался удивлённый Джек, с удивление оглядывая уже довольно взрослую представительницу своего народа, что ведала ему занимательные истории. — А я впервые встречаю мастера-джедая, — улыбнулась та, согреваясь над кружкой терпкого какао, любезно сваренного Техом. Всё же, как и в детстве, Омега ужасно любила этот напиток, особенно если он был сварен уважаемым другом и соратником. — Да ну брешить! — загорланил сидящий рядом верзила с шрамами по всему лицу, которого, как понял Джек, звали Крушила. — Мы встречали парочку колдунишек на одной из подпольных станций, помнишь? Омега показательно сдвинула бровки, давая понять, что не помнит подобного, вынуждая громилу продолжить. — Ну мы ещё с ними потом на Кашиик отправились…! Там был маленький вуки и какой-то волчара, мохнатый такой… Со страшными жёлтыми глазами! — Шу? — протянул удивлённый Джек, впервые слыша подобное описание близкого друга. — В яблочко! Шу! Его звали Шу! — Ганджи! — воскликнула радостная Омега, вспомнив имя старого друга. — Как он, генерал? Он ведь в порядке?! — С ним и с мастером Шу всё хорошо, не переживай. Они продолжают верно служить ордену, помогая восстанию. — Мы так давно с ним не виделись… Надеюсь, нам улыбнётся удача встретиться! — Уверен, твоё желание сбудется, Омега, — Джек приветливо улыбнулся, после чего отвлёкся на возмущение в Силе. Он ощутил что-то знакомое, приняв это как сигнал к вылету. Поднявшись с места он завладел вниманием клонов, призвав их к тишине. — Друзья! Пора! — По машинам! — скомандовал вставший рядом с генералом Сэм, взмахнув рукой. — Да! Сложенном группами клоны направились на корабли, стоящие в природном доке. И хоть казалось, что все уж точно не распределятся по шаттлам, магическим образом поместились, позволив генералу направить своих подопечных к поджидающему на орбите крейсеру.
Вперед