Переселился во второй раз! Потому что первый раз был случайностью

Ю Рё Хан «Отброс графской семьи» («Я стал графским ублюдком»)
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Переселился во второй раз! Потому что первый раз был случайностью
Minel_264
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Ким Рок Су сразу понял, что переселился в мир [Рождение героя] в тело Кэйла Хенитьюза. Но почему он попал именно в пушечное мясо?! Кэйл и Альберу были самой известной парой в королевстве Роан, пока Венион не подставил принца, заставив на себе жениться. После этого он ложно обвинил Кэйла в убийстве, тем самым убрав преграду со своего пути. Он не только убил Кэйла, но и также устранил Альберу, сделав себя монархом. Именно тогда на сцене появляется главный герой Чхве Хан. Я НЕ ХОЧУ УМИРАТЬ!!!
Примечания
П.А. Это мой первый фанфик для фэндома, и я нервничаю. В этом фэндоме много хороших историй, и, эй, может, тоже напишешь одну. Я еще не прочитал дополнительное, так что прости меня, если ОГ!Кейл немного OOC. П.П. Ну,повторю за автором, что это мой первый опыт в таком формате, надеюсь на вашу благосклонность. Оригинал данного фанфика еще пишется. Всем удачного чтения. П.П. Изменено: Оригинал уже дописан) Полная версия шапки фанфика, на фикбуке она не влезла: Однажды Ким Рок Су узнал, что он переселился в мир [Рождение героя]. Но почему он должен стать Кейлом Хенитьюзом. Жалкое пушечное мясо, которое буквально умерло только ради продвижения сюжета. КейлхАльберу самая известная пара в [Рождение героя], типичная детская любовь между принцем и дворянином. И все же автору просто нужно представить злодея наихудшим из возможных способов. Венион украл Альберу у Кейла, сделав себя королевой Роана. После этого он обвинил Кейла в убийстве, и таким образом Кейл потерял свою жизнь от клинка палача. Он не только убил Кейла, но впоследствии он также убил Альберу, сделав себя единственным монархом королевства Роан. Именно тогда главный герой, Чхве Хан, вошел в историю и спас королевство от разорения. ИЗ ВСЕХ ЛЮДЕЙ! ПОЧЕМУ ЭТО ДОЛЖЕН БЫТЬ КЕЙЛ ХЕНИТЬЮЗ! Я НЕ ХОЧУ УМИРАТЬ! И чтобы выжить нужно всего лишь: 1. Держать Вениона подальше от Альберу. ~***~ Бог смерти: Я совершил ошибку, ты еще не должен был переселиться. Ким Рок Су: Но я уже изменил сюжет, хотя...
Посвящение
Разрешения Автора на перевод получено. 300 лайков- 1 апреля 2024 400 лайков- 29 апреля 2024 500 лайков- 24 июня 2024 600 лайков- 5 октября 2024 700 лайков- 17 февраля 2025 Спасибо)
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 39: Тайная комната

Королевская библиотека королевства Роан - самая большая и полная библиотека королевства.    В этот день в огромном зале было непривычно пусто, не было ни слуг, которые управляют библиотекой, ни рыцарей, которые охраняют дверь.    Щелчок двери показался в тихой комнате оглушительным. Из-за двери в библиотеку прокрался рыжеволосый мальчик.    Люци был наказан за свои выходки неделю назад. Он застрял во дворце на целую неделю и не мог выходить за ворота. Люци и так не любил выходить на улицу, поэтому с радостью принял наказание.    Кейл должен был вернуться в графство, поэтому Альберу было поручено исполнять наказание вместо Кейла. Как отец, Альберу было поручено привести наказание в исполнение. Он должен был следить за тем, чтобы Люци не выходил на улицу во время наказания. Альберу с радостью согласился: он уже давно не проводил время с Люци. Кейл так долго его опекал.    Люци знал, что Альберу прогуливает работу, чтобы поиграть с ним днем. В ответ Альберу всегда засиживался допоздна, чтобы наверстать упущенное.    Но сегодня, похоже, Альберу наконец-то достиг своего предела. Он заснул, когда присматривал за ним. Люци воспользовался этой возможностью, чтобы пробраться в библиотеку.     Люци прочитал почти все книги в поместье Хенитьюз, но этого было недостаточно. Ему нужно больше информации об этом новом для него мире. Где еще он мог найти ее, как не в самой большой библиотеке королевства? Так он и оказался здесь, карабкаясь по полкам, чтобы добраться до книг.    Такое случалось редко, обычно он мог попросить кого-нибудь из слуг взять для него книгу, но сегодня в библиотеке было необычайно тихо. Пока Люци висел на полках, гадая, куда все подевались, он чувствовал, как полки, за которые он держался, двигаются.    Она сейчас упадет!    Мальчик вздрогнул и быстро отпустил его руку.    Люци подумал, что полки упадут, потому что он за них держался.    Но, к его удивлению, полки не упали, а начали двигаться.    Что происходит?    Люци изо всех сил старался не попасть под движущиеся полки. Вход, откуда он пришел, был полностью заблокирован, и полки медленно начали образовывать новый путь. Он впервые слышал, что королевская библиотека может двигаться. Что только что произошло?    Люци нерешительно уставился на новый путь. Стоит ли ему туда идти? Но нет другого пути, кроме как идти вперед.    И Люци пошел вперед.    Он видел, что проход становится всё темнее, поскольку полки стали загораживать свет из окон.    Наконец Люци остановился.    Путь перед ним был слишком темным, чтобы идти вперед.    Может, вернуться назад?    Пока он размышлял над своим следующим шагом. Он услышал, как что-то движется по темному коридору перед ним.    — Кто там? — раздался низкий глубокий голос с прохода перед ним.    Сердце Люци подпрыгнуло.    Здесь кто-то есть.    Он слышал железный звон.    И кто бы ни был внутри, он вооружен.    Медленно Люци начал отступать на освещенную часть.    — Ты... как ты здесь оказался? — и тут из темного прохода вышел человек, которого Люци не видел так давно.     Король смотрел на него холодными настороженными глазами. Его голубые глаза были похожи на глаза его отца, но в то же время они были совсем другими.    Глаза его отца всегда были теплыми, но никогда не казались такими холодными.    Мальчик сжался под его пристальным взглядом.    — Я... просто хотел почитать книги... — Люци почувствовал себя таким маленьким среди возвышающихся вокруг него полок, — А потом полки просто начали двигаться. — король просто молча смотрел на него.    Люци чувствовал, как взгляд короля сверлит его. Мальчик заерзал, схватившись за рубашку, и нервно оглянулся на него. Король был его дедом. Но он отличался от Дерута. Люци никогда не проводил время с королем вместе, поэтому не знал, что он за человек. Наконец, спустя, казалось, целую вечность, король вздохнул. — Где твоя служанка? — крошечные ножки Люци нервно зашаркали. — Папа должен был присматривать за мной. Но он заснул в своем кабинете.    Король устало вздохнул, отвернулся и стал приближаться к отверстию в центре комнаты. Раньше этого отверстия не было. Неужели это магия? Поэтому библиотека изменилась? Проклятье, король ведь не бросит его туда, верно? Это было похоже на место, где люди избавляются от тел. Король остановился и обернулся. — Ну же, чего ты ждешь? — о, король ждал, что он последует за ним. Он нерешительно указал на себя. — Можно войти?    — А как иначе? Ты хочешь здесь заблудиться?    Люци покачал головой. Он быстро догнал его. Но он был невысокого роста, и расстояние между ними было слишком велико для его крошечных ножек.    — Быстрее, у нас нет времени.    Люциану хотелось плакать. Он даже не хотел следовать за королем. Он просто пытался выбраться из этого лабиринта. Задыхаясь, Люци наконец-то смог догнать короля. Белые струйки воздуха вырывались из его губ, когда он пытался восстановить дыхание.    Вдруг чья-то рука схватила его и подхватила.    Люци вскрикнул, почувствовав, что его ноги оторвались от земли. Король подхватил его на руки.   — Уммм...    — Входы засекают время, он закроется еще до того, как мы до него доберёмся, — сказал он.    Люци ничего не ответил, он просто вцепился в плащ короля и молчал, пока они спускались по старой каменной лестнице, ведущей под землю...    Магические факелы на стенах темной лестницы зажглись, когда Люци и король спустились вниз.    — Куда мы идем, ваше величество?    — Это тайная комната, сюда могут попасть только люди с кровью Кроссманов, — ответил король, направляясь вглубь норы.    Секретная комната? Он и не подозревал, что королевская семья скрывает такие глубокие тайны.    — Значит ли это, что папа может войти сюда?    — Может, если он покажет себя достаточно достойным.    Что это значит? Разве вы не сказали, что сюда могут попасть люди с кровью Кроссманов? Есть ли еще какие-то условия, чтобы войти в комнату?    — А как насчет меня? — Король взглянул на него. — Это зависит от того, заслужишь ли ты право войти сюда, а может, и нет.    — Но сейчас я здесь.    — В силу обстоятельств. Может быть, ты предпочтешь подождать снаружи? — Люци покачал головой.     — Только один раз, — повторил король.    Наконец они дошли до конца лестницы. Король положил что-то на каменную плиту, и перед ним открылась небольшая каменная камера. Она была пустынной и холодной, как тюремная.    А у одной стены этой каменной камеры...    Вместо стены там был большой валун. На валуне были написаны слова.    <Потомки проклятой крови.>    Что? Проклятой крови? Люци думал, что Кроссман - это семья, благословленная Богом Солнца?    <Прикосновение Бога Солнца всегда будет рядом с вами.>    <Никогда не ставь себе целью захватить небо.>    <Солнце всегда будет восходить.>    <В тот момент, когда тьма поселится в ваших телах...>    <В тот момент, когда человек с этой тьмой станет главой семьи, небо будет разрушено, а земля задрожит.>    В "Рождении героя" об этом не упоминается, это неопубликованная легенда романа?    Король заметил, что он уставился на стену. — Ты можешь прочитать, что на ней написано? — Люци кивнул, перечисляя слова на стене.    — Теперь ты понимаешь, почему твой отец не может прийти сюда? У твоего отца в крови тьма, — голубые глаза короля переместились со стены на него, — И, следовательно, у тебя, носителя его крови, тоже.    Люци надул щеки. Он знал, что Альберу на четверть темный эльф. Но он не знал, что за это его могут дискриминировать. Что это вообще за Роан и их одержимость Богом Солнца?    — Как гласило пророчество, мир будет уничтожен в тот момент, когда человек с такой тьмой станет королем.    — Но папа - наследный принц, — возразил Люци, но тут же уточнил, что именно король сделал Альберу наследным принцем. Он выбрал его отца, несмотря на то что знал о риске.    — Твой отец - лучший кандидат из братьев.    Конечно, он лучший. Люци читал "Рождении героя", он знал, как упорно Альберу пытался заполучить трон.    Но король был прав: во время правления Альберу королевству пришел конец.    Однако в этом не было вины Альберу. Виноват Венион. Альберу использовал все карты, которые были у него на руках, несмотря на то что у него были худшие карты, и сделал все возможное, чтобы спасти королевство. Если в чьем-то теле и есть тьма, то это вина Вениона, а не Альберу.    — Я не понимаю, что такое чистокровность, но я знаю одно: папа будет хорошим королем, и это главное.    Король, казалось, был заинтригован его ответом. — Ты считаешь, что твой отец должен стать королем? Не боишься ли ты гнева Божьего?     — А почему нас это должно волновать? Бог может помочь защитить королевство, но те, кто сделал его таким процветающим, как сейчас, - это мы, люди.    Люци уставился на короля.    Потом он понял: не слишком ли это? Что, если король назовет его еретиком или еще кем-нибудь? Его карие глаза украдкой посмотрели на короля. Он ожидал, что король разозлится на его дерзость, но этого не произошло.    Король ухмылялся. — Такой молодой, а уже обладаешь королевским высокомерием.    Королевским высокомерием? Нет, ему просто не нравилось, что король так пренебрегает тяжелой работой его отца.    — Кроме того, у папы совсем нет тьмы. Есть много людей с тьмой в сердце. Если они станут королем, наступит конец света.    Король хмыкнул. — Темнота в сердце? Я никогда об этом не задумывался. — рука короля шевельнулась, и Люци закрыл глаза, думая, что король сейчас ударит его. Но вместо этого король нежно погладил его по голове. — Ты только что открыл мне глаза. Я был слишком сосредоточен на его родословной и забыл подумать о его сердце. — король улыбался, он выглядел так, словно с его плеч сняли бремя. — Ты прав. Твой отец много работал, я должен дать твоему отцу шанс.    Люци моргнул, неужели он только что помог отцу занять трон?    Король улыбнулся, поднимая его на руки. Вместе они начали подниматься по лестнице.     — Ты очень похож на свою бабушку.    Бабушку? О? Он говорит о матери Альберу?    — Бабушку? Маму папы?   Насколько он знал, она была полутемной эльфийкой, а они явно не похожи.    Зед покачал головой. — Я имею в виду маму твоей матери. Ты очень похож на Джур.    Люци почуял драму. Как король мог знать Джур? Что между ними происходит? Они ведь не связаны романтическими отношениями?    Люци заметил, что молчит слишком долго. Мальчик неловко рассмеялся. — Я как-то видел бабушкину картину! У нее рыжие волосы, как у меня.    — Да, это так. Она тоже была красивой женщиной. — глаза короля стали мягкими, когда он погрузился в глубокие воспоминания, — Джур была сильной женщиной. Своей улыбкой она могла очаровать любого. Альфы, беты и омеги - все влюблялись в нее.    Ooх...... это становится интересным. Не говорите мне... король тоже преследовал Джур?    — Но она разбивала сердца. Я до сих пор помню тот день, когда она предпочла этого простого бету-Дерута всем омегам, которые ухаживали за ней.    Дедушка Дерут, тебя поджаривает король.    Судя по его словам, похоже, король действительно влюбился в его бабушку. Вот так поворот: Зеду не удалось заполучить Джур, но его сын Альберу оказался с сыном Джур.    И если каким-то чудом Зед все-таки добился бы Джур, стал бы тогда Кейл принцем? Между Альберу и Кейлом было всего два года разницы, они могли быть братьями.    — Мама сказала, что бабушка умерла много лет назад, — Люци полюбопытствовал.    Король вздохнул. — Это правда. Ее смерть - это несчастье. Ее смерть разбила семью, твоя мать и Дерут были убиты горем.    — И дедушка тоже?    Король стиснул зубы. — Конечно, этот проклятый Дерут.    Люци был удивлен. Впервые кто-то поругался при нем. Пытаясь скрыть улыбку на лице, мальчик спросил. — Проклятый?    — Упс, это плохое слово, ладно, мальчик, ты не можешь так говорить.    — Ааокей. — Люци кивнул. Но в глубине души он отметил, что выучил слово "проклятый". Ему не терпится использовать его и обвинить в этом короля.    — Что случилось с дедушкой?    — Глупец потерял себя в своем горе. А, это тоже плохое слово. В любом случае, печально видеть, как твоя мать, малыш, поддерживает собственного отца. С таким же успехом он мог бы потерять их обоих за это время.    — Маму жал...    — Правда, сейчас он выглядит гораздо счастливее благодаря тебе.    — И благодаря папе тоже. Наверное.    — Я больше не мог видеть, как сын Джур изнуряет себя, чтобы поддержать своего отца. Поэтому я сказал ему, чтобы он взял себя в руки, или я заберу сына Джур. — король надулся. — Но разве этот ублюдок стал действовать? Нет, он лишь впал в еще большую депрессию. Вот почему я забрал сюда твою мать.    Подождите... Что??    — Этот дурак умолял не забирать у него сына. Но я больше не мог этого выносить. Поэтому я сказал ему, что родитель обязан заботиться о своем ребенке, а не наоборот. Я сказал ему, что раз он не может позаботиться о сыне Джур, то я позабочусь о нем вместо него.    Люци почувствовал, как нарастает головная боль.    Кейл всегда чувствовал, что его не любят. Он думал, что отец не мог вынести, когда видел в нем лицо матери после ее смерти, и поэтому вынужден был отослать его.    Но на самом деле во всем был виноват король.    Кейл не хотел оставлять отца наедине с его горем. Дерут тоже любил Кейла, ему просто нужно было время, чтобы справиться с горем.    Но король разлучил их, еще больше усугубив разрыв между ними.    Кейла отправили в столицу не потому, что Дерут этого хотел. Этого потребовал король. Как его подданный, Дерут не мог ослушаться приказа короля. С тяжелым сердцем он был вынужден отпустить Кейла. Но Кейл этого не знал, он думал, что отец отдает его, потому что больше не может его выносить.    Вот такая неразбериха.    У короля были благие намерения, но он поступил неправильно.    — Вот так и познакомились твои родители. — король ласково улыбнулся, — Я всего лишь планировал спасти сына Джур. Я и не предполагал, что спустя годы он станет моим зятем.    Его рассказ закончился как раз вовремя, когда они выходили из тайной комнаты.    К счастью, все закончилось хорошо. Кейл встретил Альберу во дворце, и старший принц дал ему возможность опереться. То, чего не мог дать ему Дерут. Вместе с Альберу Кейл пережил свое горе и в конце концов влюбился в него.    Люци с интересом наблюдал, как полки перемещаются вокруг него, возвращаясь к привычному расположению. Теперь, когда библиотека вернулась в нормальное состояние, со стороны входа послышался какой-то шум.    — Я же сказал, я просто хочу кое-что поискать.    — Простите нас, ваше высочество. Но король приказал нам не пускать никого в библиотеку в данный момент.    Это был Альберу, он, должно быть, проснулся и обнаружил, что Люци пропал.    — Впустите его, — сказал король. Дверь быстро открылась, и Люци увидел облегчение в его глазах.    — Отец, — вежливо поприветствовал его Альберу. — Прошу прощения, если Люциан отвлек вас от дел.    Король хмыкнул. — Действительно. Представьте мое удивление, когда я обнаружил его без присмотра в библиотеке.    Альберу склонил голову. — Это моя ошибка, я постараюсь, чтобы такого больше не повторилось.    — Почему это не должно повториться?   — А?    Король улыбнулся, глядя на Люци. — У нас был уникальный разговор, он был... освежающим, если не сказать больше.    Король передал его Альберу. Его отец просто ошарашено смотрел на Люци, принимая его в свои объятия. Король похлопал Альберу по плечу. — У тебя умный сын, Альберу. Когда-нибудь он станет мудрым королем. — и вот так, бросив бомбу на пару отца и сына, король ушел, оставив их ошеломленными в библиотеке.    — Люци, о чем вы говорили?    Но Люци его не слышал. Ужас охватил его, когда осознание этого стало медленно приходить в голову.    Альберу - наследный принц.    Значит, он - принц.    Он унаследует трон после своего отца.    Нет! Люци почувствовал, как его безделье улетучивается.    Мальчик прижался к шее отца, яростно тряся головой. — Я не хочу быть королем. Папа, пообещай мне. Не делай меня королем.    Альберу замер.    Серьезно? Что случилось, пока его не было?
Вперед