
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
— Узумаки... — с тяжким вздохом произносит Саске, потирая переносицу, и проклиная идиотские гены Седьмого Хокаге.
Примечания
AU, в которой Саске изначально родилась женщиной и в конце трудного пути стала не только близким другом для Наруто, но и женой. Боруто и Менма - их дети.
Сюжет, который не имеет смысловой нагрузки. Просто он есть.
Да, вы не ошиблись. Плюс одна работа к имеющимся в ожидании.
Посвящение
Человеку, который когда-то вдохновил на прекрасную пару. Благодарю, art_wind.
Часть 19
15 марта 2025, 06:21
Храм Ооцуцуки, словно белая птица, парил в темноте ночи. Его разрушенные своды хранили тайны вечности, подобно древней шкатулке, покрытой толстым слоем пыли, в ожидании возвращения хозяина. Смрад и боль витали в воздухе, пронзая лёгкие. Это было не место, хранившее в себе свет и мечты прекрасного будущего. Это было кладбище надежд и тьмы, окутанное непроглядным угнетением, накрывающим любого, кто осмелится сюда войти без веры в путь Богини.
— Госпожа.
Кагуя медленно открыла глаза, услышав зов.
— Пусть Ваш лик будет прекрасен, как тысячи лун, а воля — крепка, как наша вера в Вас.
Яркий свет, проникающий в щели разрушенного зала, делал женщину, восседающую на обломках пьедестала, похожей на мраморного идола.
— Скоро неверные будут у Ваших ног молить о пощаде. Они будут следовать за Вашим путём, как звёзды, умоляющие не лишать их света, — негромко произнёс Арашики, но голос его эхом разнёсся по мёртвым залам храма, наполняя их мимолётной жизнью. — Дайте мне ещё немного времени, моя Госпожа, и вечность перестанет быть Вашим заточением.
Ответом ему послужил громкий хлопок и безразличие, оставшееся на месте, где недавно восседала великая прародительница чакры.
***
Наруто не думал ни о чём. Сорвался что было сил с кровати и под громкие восклицания Цунаде о том, что он «кретин и балбес, не желающий осознавать серьёзность положения», вылетел из палаты. Некогда было думать о себе. В приоритете — жизнь Боруто. Слабость быстро настигла главу деревни в холле госпиталя. Ноги подкосило, и он рухнул на пол, больно ударяясь локтями и коленями о кафель. Грохот привлёк немногочисленных посетителей и персонал, вызывая шок. Несколько человек подбежали к нему, мгновенно окружая в кольцо. Что-то кто-то спрашивал, дёргал за руку и даже пытался поднять Хокаге на ноги, но Наруто, как поражённый, всматривался в одну точку перед собой, утопая в навалившейся какофонии звуков, и не предпринимал попыток подняться вслед за спасителями. Внутри неприятно сжалось под сердцем, вышибая остатки воздуха из лёгких, а болевые участки саднили. Как же отвратно ощущать себя беспомощным. — Хокаге-сама… — Принесите успокоительное и воды! — Оповестите госпожу Цунаде! Вероятно, у господина паническая атака! Окружение всё больше захватывало в свои сети и поглощало, подобно голодному зверю. Наруто не знал, что ему делать. Потерянность удушала, затягивая узел на шее, а сердце норовило выскочить наружу, бросившись под ноги беспомощным куском. Чем больше Хокаге что-то желал предпринять, избавив себя от тягости груза на душе, тем сильнее паника сопротивлялась оппоненту. Узумаки оказался в ловушке. Легкий удар по щекам немного отрезвил. Глава Конохи приподнял глаза, уставившись на женщину с светлыми волосами, как на приведение. Она, нахмурившись, ещё раз шлёпнула мужчину, заставляя смотреть на себя. — Наруто! — голос Ино был твёрдым и громким. — Давай, дыши! Спокойно и размеренно. Вот так. Яманако вызвалась показывать, как именно нужно делать глубокий вдох и выдох, добавляя движение рукой вдоль грудной клетки. Узумаки прикрыл глаза на секунду, чем сильно взволновал подругу, но тут же повторил за ней всё, что она продемонстрировала ранее. Шум вокруг постепенно утихал, позволяя вдохнуть слегка пропитанный лекарствами воздух, и оковы на сердце медленно, но верно, расслаблялись. — Чёрт возьми… Узумаки, ты безнадёжен! — воскликнула подбежавшая к ним Цунаде, резко опускаясь на одно колено. Сильные руки схватили за плечи мужчину так, что невольно свело мышцы от боли. Чакра до сих пор не восстановилась. Нервные окончания оголены, как проволока. — Приступ? — не глядя на Ино, уточнила санин. — Да, — отодвигаясь на шаг назад, ответила Ино. — Хорошо, что он не успел покинуть пределы госпиталя… Цунаде ничего не ответила. Мельком осматривала пациента перед собой, наблюдая, как паническая атака постепенно сходит на «нет». Сознание могло ещё путаться и быть зацикленным на внезапной идее, что смерть обтирает порог в ожидании своего нового друга. Однако данный расклад для Наруто неприемлем. Ему ещё миллионы раз вдалбливать в головы окружающих, что Саске жива, а Ооцуцуки — долбанные психи, возжелавшие господства на обглоданных костях. — Помоги, — скомандовала не то Ино, не то кому из персонала Сенджу, подхватывая под плечо главу деревни. Одновременно обе ассистентки двинулись вперёд, хватая мужчину с другой стороны. — Вернёмся в палату. Ему нужен отдых. Толпа зевак и любопытных лиц постепенно рассасывалась, а Седьмого и его подручных сзади сопровождали несколько членов АНБУ в качестве временной охраны. Путь до палаты неблизкий, и во избежание конфузных ситуаций, стоило подстраховать как себя, так и персонал больницы. Цунаде даже в этом вопросе опережала события на шаг вперёд. Узумаки был благодарен ей. Она верный соратник и друг, который всегда будет на его стороне, чтобы ни произошло. Пусть вера её была не столь крепка, как его, но это не меняло отношения к ирьенину. Наверное, поэтому старик Джирайя был верен чувствам, как никто другой. Продолжить путь учителя — дело чести. Цунаде стала для них больше, чем медиком и наставником. Частью семьи. Проводив взглядом собственную спину в окружении надёжных знакомых, глава деревни развернулся за стволом дерева, накидывая капюшон. Навык хенге под неприметного мужчину средних лет пришёлся кстати. В суматохе никто не заметил, как он сложил печати и активировал клона, несмотря на запрет Сенджу использовать техники. Контролировать копию было сложно из-за приступа, но силой воли Наруто отличался с детства. Он жаждал спасти сына от неприятностей, и никакая гребаная болезнь его не остановит. Нужно торопиться. Сил и времени в запасе очень мало. Вздохнув, Наруто сконцентрировал ничтожные запасы чакры и на доли секунды попытался активировать режим Мудреца, чтобы найти зацепки. Получилось не совсем так, как он желал, но след Боруто уловить успел. Путь лежал домой.***
Остановившись возле панорамного окна, Какаши тяжко вздохнул. Тяготы Хокаге оказались непосильны ему. Он сам себе напоминал господина Третьего, который в преклонном возрасте всё ещё оставался на посту, несмотря на то, что старейшины желали видеть во главе Конохи нового приемника. Не по его душу подобная работа. Совсем. Сзади послышался щелчок двери. Шикамару не сумел пообедать толком, проглотив несчастный ланч от жены в два захода. — Разведка не дала никаких результатов спустя три дня, — рапортовал он, кривя лицо так, словно перед носом у него лежал кислый лимон. — Ооцуцуки залегли на дно. По крайне мере, они не прячутся в окрестностях деревни и не устраивают засаду. Хатаке не был уверен в озвученных данных, потому что дело они имели не с рядовыми шиноби, а с древним злом, воплощенным в заносчивых нелюдей. И сказать точно, что они ничего не замышляют и не пытаются состроить козни в момент передышки, нельзя. Нара понимал это, не хуже его. — Что-то ещё? — не оборачиваясь в сторону помощника, без интереса спросил Шестой. — Да, — Шикамару подошёл ближе к столу главы деревни, дабы положить тубу на его край. — Суна прислала нам письмо. Лёгкий разряд тока прошёлся по телу, вызывая неприятное напряжение. Что им понадобилось в столь неудобный для Конохи час? — Гаара выражает беспокойство в связи с последними событиями, произошедшими у нас, — неторопливо открывая ёмкость для бумаги, советник Хокаге коротко излагал содержимое текста, адресованного высшему чину деревни. Какаши сильнее сжал руки в замок за спиной. Благо действия его скрывало массивное кресло. — Гибель Дайме, постоянные стычки с некими врагами. Их дипломаты направили краткий отчёт о произошедшем на родные земли, и всё это вызывает неподдельное беспокойство Казекаге. Он готов в ближайшее время отправить отряды шиноби на помощь, если того требует наше положение. Объясняться с мировым сообществом Какаши хотел меньше всего. У него не было оправданий и чётких объяснений. Если в первый раз можно было бы успокоить их отсутствием поводов для паники, то дальше внутриполитические аспекты скрывать будет невозможно. Никто не мог предсказать ход Ооцуцуки дальше. Вряд ли они пойдут маршем на другие деревни, пока не получат своего в Конохе, но не было гарантий, что их белые лица не останутся незамеченными кем-то из разведки соседей. Тогда ни он, ни Наруто не смогут отмахнуться простыми речами о личных проблемах, решаемых исключительно силами деревни. — Поблагодари его за выраженную бдительность и помощь. Мы это ценим и уважаем, — повернувшись к собеседнику, Хатаке прикрыл глаза устало, надеясь, что время в запасе у них ещё останется и никаких подозрений они не вызовут у Суны. — Не стоит наводить панику и действовать на эмоциях. Забота о нас излишня. Коноха в состоянии справиться самостоятельно с возникшей неурядицей. — Шестой сделал паузу, и Шикамару заметил, как взгляд его сменился на более жёсткий и твёрдый. — Наши ресурсы и силы справятся с ней в ближайшие несколько дней. Дополнительно о любых решениях Седьмого мы их оповестим.***
Боруто осторожно приоткрыл дверь и шагнул в зловещую тишину родного дома. Яркий дневной свет, заливающий полутёмный коридор, создавал атмосферу таинственности. Обстановка внутри казалась одновременно знакомой и незнакомой. Что-то в этих стенах, словно лёгкое прикосновение, пробуждало воспоминания, но мальчик не обращал на это внимания. Аккуратно переступая порог, он снял обувь у коврика, стараясь не оставить следов. Странное чувство охватило его, словно он был героем плохого фильма, который легко проникал в чужой дом, где за каждым углом его могла поджидать опасность. Узумаки остановился у входа в гостиную и с удивлением обнаружил, что возле стола и дивана царит беспорядок. Надо же! Будь здесь мама, она бы… Мальчик нахмурился. А чтобы она сделала? Как только он упомянул знакомое слово, в голове возникла сильная боль. Казалось, что-то или кто-то намеренно не хочет, чтобы фрагменты прошлого прояснились, как ясные очертания горизонта в туманную погоду. Уняв болевые ощущения спустя несколько минут, Боруто скупо осмотрелся и прошёл в большое помещение, не обращая внимания на разбросанные игрушки и листы бумаги. Интерьер комнаты напоминал ему о том, как он с удовольствием проводил здесь время, отдыхая после Академии или наслаждаясь просмотром телевизора с пачкой чипсов. Кстати, за это его любили часто ругать. Легко усмехнувшись, генин громко шаркнул ногой по паркету и на мгновение замер, подняв взгляд. На полках вдоль стены располагалось несколько фоторамок, на которых были запечатлены интересные моменты семьи Седьмого Хокаге. Боруто неоднократно видел эти фотографии и часто подшучивал над сентиментальным стариком, который утирал слёзы, глядя на какие-нибудь милые снимки. Но сейчас он словно видел их впервые. Мальчик замечал мельчайшие детали и копался в памяти, отыскивая фрагменты давно ушедших дней, которые запечатлелись на снимках. Первая же рамка, попавшаяся ему на глаза, изображала его отца, который с широкой улыбкой держал на плечах своего юного наследника… …мама попросила подождать, пока она накроет на стол, но заводному маленькому Боруто хотелось веселья, а не скучной трапезы. Единственный, кто мог его баловать, — это папа. Поэтому, недолго думая, он задиристо вовлёк его в игру, очень скоро переместившись на задний двор. К тому времени, когда женщина всё приготовила, проказников в пределах видимости не оказалось. Нашлись они быстро. В компании друг друга, где один таскал на себе второго, а потом принялся изображать с ним самолёт, распахнув руки, подобно крыльям. За весёлым времяпровождением, он не заметил, как клон отца успел щёлкнуть их на плёнку под мягким взором мамы. С тяжёлым вздохом, Боруто вернул фоторамку на место. Его взгляд остановился на портрете родителей, который стоял выше предыдущей фотографии. Подросток с трудом дотянулся до него, встав на цыпочки. На снимке всё та же женщина, которую он часто видел в своих воспоминаниях: приятная, статная и очень красивая. Вот почему папа мог часами рассказывать о ней с таким упоением. На фото они выглядели моложе, вероятно, ещё до его рождения. С силой сжав рамку, Боруто до боли стиснул челюсть. Как бы он желал снова вернуться во времена, когда ничего не мешало наслаждаться жизнью обычного подростка из семьи! Ужинать в компании мамы и Менмы, а по утрам опаздывать на занятия, зная, что отчитают его по полной третий раз на неделе. Чуть ниже располагалась ещё одна фотография — они с братом. На ней генин помогал Менме корчить смешные гримасы в объектив. Это было очень забавно! …- Это не поможет, сынок, — покачав головой, сказал отец, качая второй час колыбельку младшего ребёнка. Малыш капризничал, не желая засыпать, словно знал, что мама нарочно покинула дом и оставила его одного. Боруто решил помочь в нелёгком деле новоиспечённой няни, которая сама едва не засыпала от своих же мерных покачиваний кроватки. — Ага, — отмахнулся подросток и наклонился к брату через перила, что-то изображая на лице. Удивительно, но глупый план старшего наследника Седьмого сработал, и через несколько минут Менма стал повторять за братом, что вызывало недоумение и одновременно умиление у главы семейства. Папа решил, что это достойно отдельной фотографии в альбоме и демонстрации маме, которая всё пропускала из-за планового посещения врача. А здесь, слева, Боруто на фоне Академии с временной командой, которая вскоре была переформирована. Странная девчонка с тёмной кожей и большими, колючими хвостиками не понравилась ему с первого взгляда. Она была эксцентричная, но слишком шумной и надоедливой. …Он не был рад сокомандникам. Одна — толстушка и болтушка, второй — странный художник, загадочно улыбавшийся при любом контакте. Оба — дети папиных друзей. Чо Чо и Иноджин. Зачем только он перешёл дорогу сенсею в последний день учёбы? Вынужден теперь страдать в отсталой команде, недостойной его потенциала! Воспоминания вихрем закружились в голове, и парню пришлось ухватиться за полку, чтобы не упасть. Среди всего этого изобилия прошлого он не мог найти свою маму. Её образ мелькал лишь изредка, но эти вспышки были настолько яркими, что Боруто не мог за них ухватиться. Что-то ещё оставалось с тех пор, как он увидел воспоминания отца, но это исчезало так же быстро, как мел на асфальте после дождя. Как же справиться с этими провалами в памяти? Как избавиться от постоянной пустоты, которая словно очерняет душу и сердце? Оттолкнувшись от опоры и выпрямившись, Узумаки решил следовать прежней затее. Необходимо найти маму. Она даст ответы. Немногочисленные, но что-то должно вернуться на место и завершить пазл. Хотя бы он постоянно будет видеть перед собой её лицо и никогда не забывать, сколько бы времени не прошло. Небрежно развернувшись на месте, Боруто задел очередную фоторамку, и та с оглушительным треском упала на лицевую сторону. Ощутив секундный страх, что стекло могло треснуть и испортить семейную ценность, генин мгновенно подхватил её, рассматривая на наличие повреждений. Благо всё осталось целым и невредимым. — Ну и смешной ты тут, тебаса… — с грустной усмешкой произнёс подросток, рассматривая изображение себя, мамы, отца и Какаши-сана. Последний неуклюже нацепил на Боруто шляпу Хокаге, а Седьмой пытался вместе с сыном уместиться под ней. Скромная на вид женщина разве что глаза не закатывала от баловства их. Решив, что фоторамка может стать путеводной нитью к матери, он забрал её с собой и помчался в свою комнату. Нужно собрать необходимые для импровизированной миссии вещи. Боруто судорожно соображал, что ему может понадобиться в столь долгом пути. Он даже не представлял, насколько могут затянуться поиски мамы и сможет ли он прийти к цели, не имея в запасе информации о ней. Имя, скудное описание по фотографии, место жительства и родство — пожалуй, это всё, чем он располагал на данный момент. Откуда начинать свой путь подросток не представлял. За пределами Конохи дороги расходятся в тысячи направлений. Куда могла отправиться сильнейшая куноичи мира? Что за цель она преследовала? Почему до сих пор не объявилась перед собственным сыном и не стала его основной поддержкой? Что за тайны скрывала под тёмными подолами своего плаща? Думать о подобных мелочах было некогда. Наследник Хокаге встряхнул головой и осмотрелся в своей комнате. Ручка бесхозно болталась, держась на последнем слове. Бардак удвоился, а возле окна появилась трещина, расходясь мелкими неровностями до потолка. Карниз с шторами покосился, несколько свитков раскиданы по полу небрежно, а в воздухе витало чужеродной чакрой. Боруто скудно припоминал аромат, засевший в голове иглой, но конкретно вспомнить, кому он принадлежал, не смог. Вдаваться в подробности произошедшего случая дома он не стал. Не было времени. Нужно сосредоточиться на другой задаче. Подбежав к кровати, он выудил из-под него походный рюкзак для миссий, наспех отряхнув от скопившейся пыли. Бросив тот на мятую постель, мальчик принялся оглядывать комнату в поисках полезных вещей, которые он мог бы захватить с собой. Сложность заключалась в том, что генин не знал, что именно ему понадобится в спонтанном путешествии. Это могло затянуться на долгие месяцы или закончиться за пару дней. Мама очень непредсказуемый человек. Так говорила интуиция. Стащив со стола небольшую аптечку, Боруто невольно скинул аккуратно сложенный лист бумажки. Обратив на него внимание краем глаза, он с любопытством поднял его с пола, скудно припоминая, кто мог его оставить. В нём небрежности больше, чем в отце, а Менма не способен на столь радикальные подвиги. Мал ещё. «Знаю, ты не питаешь любви к полезной еде, но будь добр, сынок, поешь овощной бенто, который я тебе положила с собой.С любовью, мама»
В его сердце что-то сжалось от боли. На лице появилась гримаса разочарования, и он сжал записку в руке с такой силой, что бумага хрустнула. Хотя он и не помнит её в деталях, но эти мелочи, оставшиеся от прошлой жизни, наполняют мальчика теплом и любовью, которые ему так необходимы. Сунув бумажку в карман штанов, парень надел лямку рюкзака на плечо, обернулся в последний раз и, выпрыгнув из окна своей комнаты, отправился на поиски.***
— Ха, а малец-то проворный! Неуместное ехидство друга раздражало. Он опоздал! Наруто зло сцепил зубы и ударил кулаком по стене. Удар получился слабым. Силы до конца не восстановились. Гроши были потрачены на путь до дома. — Чёрт!.. Следы чакры сына угасали так же, как вера в своё превосходство над ситуацией. Разочарование неприятным комом свернулось в груди. Собственная беспечность привела к ужасным последствиям. Ребёнок ускользал от него с каждой секундой. Попытка состряпать план из ничего провалилась. У него не было должной идеи, как поступить в сложившейся ситуации. Несмотря на то, что в большинстве случаев чакра демона блокировала способности Боруто, он всё ещё оставался способным генином. Сейчас его силы превосходили отца. К сожалению, оставался один способ. — Курама, слушай. Ты мне нужен. Нахохлившись, лис мгновенно оскалил зубы, показывая свою враждебность по отношению к идее носителя. Это ни в какие рамки не лезет! Тем более, когда у них на двоих чакры не больше горсти песка. — Не вздумай даже! Хочешь нас быстрее в могилу свести? Родительское сердце сжималось от бессилия. Если не так, то иного выхода нет. Он потеряет сына! На собственные силы рассчитывать не приходилось, поэтому поддержка хвостатого зверя нужна, как никогда. — Я остановлю Боруто, тебайо! Демон фыркнул, но гнев на милость не сменил. — Кретин. Умирать по глупости — в твоём стиле. — Дёрнув недовольно кончиками ушей, лис прищурил глаза. — Лучше бы нашёл управу на свою розовую подружку. Язык за зубами она держать не научилась за столько лет. Натворила дел снова, а нам это разгребать? Не находишь свою доброту чрезмерной? Тяжело сглотнув, Наруто провёл рукой по волосам. В чём-то друг прав, но разбираться среди виновных не было времени и сил. Чем скорее они остановят Боруто, тем меньше последствий. Узумаки молился, чтобы Ооцуцуки не прочувствовали появление мальчика за пределами Конохи, и не предприняли попыток добраться до него первым. — Мне плевать. Дай мне своей чакры или я возьму её силой, Курама. Выбирай.***
На подходе к воротам Конохи Боруто подумал, что будет выглядеть глупо в одиночестве и без явных объяснений о своевольном уходе. Поэтому оставшееся расстояние он предпочёл потратить на раздумья. Спрятавшись за углом маленького дома, подросток поднял голову к небу и крепко задумался. Генины без сопровождения и официального разрешения не имеют права покидать пределы деревни. Исключением служат побег, несанкционированное вмешательство, похищение и другие противоправные действия. Ни к одному из них Боруто отношения не имел. Вариант с враньем тоже можно отмести. Поступившая информация от несовершеннолетнего ниндзя проверяется с помощью компьютеров. База запросов составляется накануне, не считая срочных. Можно сослаться на таковой, но подозрения вызовет само нахождение наследника Хокаге на границе поселения. В свете последних событий, вопросов вызовет немало. Слухи в больнице распространялись быстрее лесных пожаров. Оставалось вооруженное противостояние или маскировка. С первым лучше не связываться. Боруто до сих пор ощущал слабость и малый отток чакры, поэтому справиться со взрослыми не сможет. Силы окажутся неравны. Позорный проигрыш на свой счёт записывать он не желал, да и охрана мигом сообщит отцу об инциденте. Решено. Значит, хенге.***
На удивление, вопросов у джоунинов возникшая перед ними дама с рюкзаком не вызвала. Немолодые участники дежурства оглядели содержимое сумки, уточнили, всё ли необходимое есть у туриста — Боруто ничего умнее не придумал, как представиться путешественником, — и пожелали счастливого пути. Никогда в жизни он не думал, что проще плана обмана не подействует. Отойдя на достаточное расстояние от ворот, мальчик огляделся в поиске «хвоста», сбросил рюкзак и снял технику. Облегчение свалилось на голову приятной истомой, но продлилось недолго. Перед глазами бескрайний лес, множественные тропы и бесконечное количество опасности, предостерегающее на каждом шагу. Хоть Боруто был не из трусов, но беспокойство затрепыхалось внутри, подобно дикому животному. Он не знал, куда идти. Как ориентироваться в нужном направлении. Что послужит ему путеводной нитью к матери. Не приведёт ли это его в тупик и не позволит ли чувствовать, что всё сделанное им — пустая трата времени? Подхватив рюкзак и забросив его на плечо, Боруто вздохнул. Неважно. Любой путь, каким бы извилистым он ни был, приведёт его к Учиха Саске.***
— Здесь должен был появиться мой сын, лет двенадцати. Генин. Вероятно, с большим количеством вещей. Джоунины опасливо переглянулись между собой и снова отрицательно помотали головой. Никого похожего в их поле зрения не наблюдалось последние несколько дней. Ребёнка главы деревни они бы узнали тотчас. — Сожалею, господин Седьмой, но Вашего сына не было здесь сегодня. — Ответил, как мантру, высокий худощавый патрульный ворот. Наруто потёр в негодовании переносицу и едва сдержался от того, чтобы не разорвать джоунина в клочья. Чутье не обманывало его. Боруто был тут! След обрывается возле… Он резко дёрнулся в сторону ближайшего дома. Постройка находилась в метрах пятистах от поста и прекрасно подходила для временного пристанища. Воспользоваться гендзюцу Боруто не мог. Шаринган проявлял себя нестабильно, и оттачивать способность ему было не с кем. Однако вполне его сын мог воспользоваться куда примитивной уловкой. Техникой перевоплощения. Вот чёрт! Сообразительностью весь в него. — Хорошо. Кто покинул деревню за последние двадцать минут? — Серьёзность тона Хокаге взбудоражила охранников, и они хаотично принялись перебирать по памяти людей, сверяя со списком. — Т-три джоунина… — с запинкой прочитал их имена напарник худощавого мужчины, ведя пальцем по потрёпанным страницам записной книги. — А, и туристка! Сейчас… Вот! Моруто Урузаки. Наруто не думал, что так скоро попадёт в точку. С фантазией у сына слабовато, как у матери. Не в обиду последней, конечно. Шумно вздохнув, он смирил мужчин тяжёлым взглядом. — Завтра мне на стол рапорт о вашем увольнении. Будете детишек гонять по дворам, тебайо.***
Боруто остановился возле большого дерева, оглядываясь. Местность была знакомой, но командных вылазок производили мало, поэтому дорогу знал он плохо. Свериться было не с чем, дома карты не было. Приходилось ориентироваться на шестое чувство и тихое ворчание, раздаваемое в затылке. Время близилось к вечеру, стоило подумать о ночлеге. Узумаки даже не знал, есть ли по пути какая-то деревушка или хостел, чтобы найти там пристанище на ночь. На мгновение мальчик почувствовал укол вины. Сбежать позорно за спиной отца — не то, что должен делать герой-шиноби. Поступок опрометчивый и очень рискованный. Принесёт проблем больше, чем пользы. Но с другой стороны, сидеть сложа руки Боруто не желал. Это лучше, чем не делать ничего и ждать возвращения мамы, которая могла угодить в западню. Перекинув лямку через плечо, генин тихо фыркнул, убеждаясь в правильности своего решения, и двинулся вперёд ровно на один шаг, пока не оказался сбит чем-то молниеносно проскочившим перед глазами. От внезапности Боруто пошатнулся и упал навзничь, придавливая содержимое сумки за спиной собственным весом. Сердце бешено заколотилось внутри, дыхание участилось, а мысли стучали по виску кувалдой. Он попался врагу. — Далеко ли вы собрались, молодой человек? Картинка быстро сконцентрировалась в чёткое изображение знакомой фигуры. Отец возвышался над ним грозно и источал крайнее недовольство. Но больше Боруто поражало то, что тупой старикан умудрился найти его за столько километров от дома в неизвестном направлении. — Как ты?!.. Че ты здесь делаешь, тебаса? — спохватившись, подросток не нашёл ничего лучше, как пойти в лобовую атаку. — У меня тот же вопрос к тебе, Боруто. Аргументами парень не запасся, поэтому импровизация как ни кстати пришлась бы на руку. Только вот ничего в голову не лезло, а разочарование и злоба на самого себя за медлительность разрушала единственные разумные объяснения для отца. Поднявшись на ноги, Узумаки-младший намеренно лениво и долго отряхивался, бросая взгляд исподлобья. Наруто оставался невозмутим. Кажется, даже лес притих вокруг в ожидании оправдательных речей подростка. — Я жду. Раздражение мелькнуло в движениях генина, который, невзирая на серьёзный тон Седьмого, потянулся за лямкой рюкзака и дёрнул на себя. Пыль поднялась с тропы следом, заставляя поморщить нос. — Не дождёшься, даттебаса. Глава деревни знал, что легко не будет. Однако отступать — не его стезя. Перегородив дальнейший путь собой, Наруто выжидающе смотрел на ребёнка, постепенно выходя из амплуа добродушного и беззаботного отца. Чем дольше Боруто находился в его обществе, тем сильнее понимал, каков на самом деле Седьмой Хокаге. Его авторитет неоспорим, сила превосходна, а воля непоколебима. Полуденное солнце выглядывало из-за туч, пробиваясь сквозь кроны густых деревьев. Мальчишке становилось жарко под напористой погодой, и душно от навязанной компании. Выход был один. Его терпеливо ждал отец, не шелохнувшийся за это время. — Отвали от меня, старик! — взбесился от спокойствия Узумаки-старшего генин, отталкивая преграду. — Я сам всё сделаю, тебаса! Не оборачиваясь к сыну, Седьмой схватил его за шкирку, резко останавливая. Он знал, что намерения Боруто спасти Саске перевесят здравый смысл, и ничего не сможет остановить потомка с генами Узумаки. Настолько их натура неудержима, что ураганы не помеха. — Ты ведь даже понятия не имеешь, где она находится. Раскрытые карты поубавили ярый пыл мальчика. Отец в один миг разгадал скомканный план, выложив его подноготную. Нахмурившись и опустив голову, Боруто подхватил лямки, сильнее стиснув их пальцами. — Это лучше, чем валяться в больнице и ждать её, — буркнул парень, глядя на свои ботинки. — Так я хотя бы мог помочь маме! Энтузиазм — это похвально, но Наруто не был уверен, что старшему наследнику хватило бы даже толики сил, чтобы справиться с напастью в виде Ооцуцуки. Не говоря уже о том, что Саске не позволила бы подвергнуть опасности жизнь их ребёнка. Это добавило бы проблем, с которыми в одиночку ей действительно было бы сложно справиться. Вздохнув, Хокаге опустился на одно колено, отпуская при этом одежду Боруто. Сможет ли он донести до него очевидную проблему, связанную с Кьюби? Чакра не восстановлена ни у кого из них, а опасность не терпит ошибок и беспечности. — Послушай, сынок. Я не меньше тебя волнуюсь за маму и хочу ей помочь, тебайо, — он не надеялся, что разговор по душам притупит рвение ребёнка, но попытаться стоило. Всё же, благоразумие жены должно взять вверх над его безрассудностью. — Однако я обещал ей, что позабочусь о вас с Менмой и сделаю всё, чтобы вы оставались в безопасности до тех пор, пока она не вернётся. Поэтому, мне придётся применить силу в отношении тебя — чего я очень не хочу — чтобы вернуть обратно в деревню. Ни мама, ни я не можем рисковать ни твоей, ни жизнью твоего брата во благо себя. Понимаешь? Лица собеседника Наруто не видел, но ощущал, что тот внимает каждому слову родителя. — Мы должны набраться терпения и верить в маму, Боруто. Она — ваш оплот будущего. Уверен, ты в глубине души переживаешь за неё не меньше, чем я, но я уверяю тебя, сынок, — взгляд Узумаки-старшего устремился в гущу леса, словно примечая за одним из стволов дерева прячущуюся фигуру супруги, — твоя мама пожертвует честью и жизнью, чтобы снова увидеть вас с Менмой, даттебайо. Голос отца был твёрд и непоколебим. Боруто слегка вздрогнул, когда он закончил говорить о женщине, гордо носившей звание его мамы. Он многое не помнил, но Седьмой был прав. Мальчик верил в неё всем сердцем и душой. Может, это правда поможет ей найти путь назад? — Твоё рвение помочь ей похвально, — переведя взгляд на сцепки рюкзака, Наруто попытался привлечь голосом внимание сына к себе, чтобы найти поддержку в знакомых глазах, которые сражались где-то в другом мире за право быть свободными. — Но делать необдуманные шаги в нашем положении — рискованно. Ты знаешь, что внутри тебя другая сила, и уверен, что она защитит тебя. Но это не так, Боруто. Не давай ей поводов брать над собой преимущество. Ты гораздо сильнее, чем думаешь. Но позволь маме стать твоей защитой и опорой. Она ушла, чтобы доказать тебе — ты для неё больше, чем жизнь, сынок. Навернувшиеся слёзы на краях глаз генин смахнул мигом. Отец не должен видеть его слабость. Он — наследник двух сильнейших шиноби! Их прямое продолжение и воплощение мощи. Присуще разве ему распускать сопли от каких-то слащавых речей? Наруто, однако, не постеснялся проявить заботу. Наоборот, аккуратно развернул сына к себе, чтобы заключить в объятия. Он и Менма — единственное напоминание о храбрости и своеволии Саске. Потерять их — значит лишиться собственного существования. — А… а если мы опоздали, старик? — пробормотал вопрос генин, немного отстраняясь. — Что, если мама ждёт помощь прямо сейчас, тебаса? Надеется, что мы придём и спасём её? Усмехнувшись, Хокаге взглянул на мальчика. Знал бы он, какие между его родителями шли бои в прошлом, даже не смел бы думать о таком. — Об этом не беспокойся, Боруто. Твою маму ничто в мире, кроме меня, конечно, не способно победить, даттебайо! Энтузиазм, свойственный Узумаки, вновь одержал верх. Его сын слегка улыбнулся, не находя возражений. Папа, безусловно, говорил правду.***
Возвращение в деревню прошло не так гладко, как планировал Седьмой. Окончательно истратив гроши чакры, клон исчез у подмостка, ведущего на другую улицу к госпиталю. Боруто сначала растерялся, когда отец исчез, оставив после себя клубы дыма. Ситуация вышла из-под контроля окончательно, когда его настигли несколько шиноби в форме личной охраны Хокаге и попросили пройти с ними к Цунаде. На подкорке сознания, он понимал, что гостеприимство ему окажут не самое тёплое. Сенджу долго тирады о нравоучении не проводила. Коротко отчитала за беспечность и гены, унаследованные от безрассудного отца-глупца, высказала всё, что думает по поводу озвученной информации от Сакуры, и раз двадцать проткнула взглядом несчастного ребёнка. Старший наследник старался вести себя непринуждённо, высоко держать голову над проблемами, как мать, но напор Пятой был настолько сильным, что остатки храбрости смыло, как грязь ливнем. Однако Боруто не подозревал, что подверг опасности не только себя, но и отца. Потратив последние ничтожные силы на поиск и возвращение сына домой, он привёл себя к критическому состоянию. Благо рядом дежурили ирьенины и беды удалось избежать, а вот гневных тирад от Цунаде — нет. Наруто пытался притворяться, что находится без сознания или бредит, но барабанные перепонки не выдерживали высоких децибел, поэтому иногда ему приходилось укрываться подушкой ради спасения. В качестве наказания, старший наследник Седьмого вынужден был проходить профилактические осмотры каждый день на протяжении недели под присмотром джоунинов. Санин обещала уложиться в неделю, до тех пор, пока самочувствие Наруто не станет умеренно-стабильным. На плечи генина также легла ответственная миссия — забота о брате. На помощь ему приходил медицинский персонал, когда дело касалось гигиенических процедур и кормления. Глядя вечерами в окно, он, несомненно, скучал по дому, мечтая однажды вернуться в родные стены всей семьёй и начать жить прежней жизнью. Мама приготовила бы им овощное рагу, отец смиренно поглощал ложку за ложкой отвратное месиво, а он бы тайком съел несколько онигири, ссылаясь на питательный ужин у друга. Но вместо этого в отражении оконного проёма отображалась скудная палата, мерно посапывающий Менма в кроватке и отец, который лежал несколько дней подобно тряпичной кукле. — Вернись, теме. Я очень по тебе скучаю. Обернувшись к отцу, Боруто напрягся. Ему не послышалось. Он настолько привык к мерному течению времени в стенах больницы, что забыл, как звучит голос Седьмого. Восторженное сердце затрепыхалось от радости, а ноги сами собой повели его к выходу. Нужно сообщить радостную весть баа-чан! Папа приходит в себя!***
За окном нещадно лил дождь. Прогремел гром. Боруто скривился, как от зубной боли. В руке он зажимал фотографию, которую ему дала Сенджу в больнице. Изображение на ней мамы колыхало воспоминания о прошлом, не давая забывать о ней. Где она сейчас? Что с ней? В порядке ли? Спряталась ли от дождя? А если нет, то ищет ли укрытие? И вообще, идёт ли в той местности двухдневный ливень? Прошло больше недели с тех пор, как они выписались из больницы. Вестей не было, Какаши и Шикамару отмалчивались, а ситуация вокруг напоминала занудный фильм с долгим вступлением. — Теба! — громко возвестил Менма, круша построенную башню из различных геометрических фигур. Наруто радостно улыбнулся. Младший наследник подхватил инициативу папы, растянув губы, и принялся собирать разлетевшиеся игрушки, вероятно, чтобы заново построить нелепую постройку. Со стороны казалось, что им дела нет до мамы. Они беззаботно веселились, увлекались каждую минуту чем-то новым и совершенно не предавались мысли, что одиноки. Наверное, потому что знали о маме гораздо больше, чем Боруто. Им есть что вспомнить и предаться забвению в холодные осенние вечера. — Эй, старик, — меланхолично позвал Боруто родителя, не отрываясь от созерцания капель по ту сторону окна, — можт поедим чё, а? Придерживая активного Менму, Седьмой обратил внимание на старшего наследника. В последнее время настроение у него было совершенно отвратным. Он не общался со сверстниками, редко выходил из дома и чаще уединялся в комнате, засиживаясь за приставкой. Попытки вывести его на разговор проваливались, и по совету Сенджу, которая несколько раз на неделе навещала их, Наруто дал волю поведению мальчика. Эмоциональная перегрузка. Так назвала санин странное состояние Боруто. Спорить смысла с ней не было, поэтому, заручившись несколькими советами, он обращался к сыну по делу. — Можно. — Не забудь только выпить лекарство, которое тебе оставила баа-чан. С отвращением скривив лицо, Наруто вздохнул. Восстановление чакры и баланса сил шло медленно. Курама полностью отверг предложение носителя поделиться возможностью прийти в себя за короткий срок. Он подозревал, что это являлось протестом и обидой в одном флаконе за то требование поделиться силой в грубой форме, но извинения тоже не помогли. Даже убеждения и аргументы, что иного выхода у него не было, а Боруто мог пострадать не то от рук сумасшедших богов, не то от коварных замыслов Кьюби, оказались пусты для слуха друга. С лекарствами дело шло чуть быстрее. Слабость уходила, возвращалась работоспособность и силы для повседневной рутины. Он даже смог приступить к небольшому количеству работы. Какаши ждал возвращения законного правителя больше, чем выхода новой серии романтических книжек. Не забывал каждый раз интересоваться, не планировал ли Наруто возвращаться в ближайшее время на пост. Побочным эффектом лекарств был их вкус. Сиропы, таблетки и настойки обладали отвратительным послевкусием и запахом. Раньше Седьмой не использовал медицинские разработки, предпочитая лечиться самостоятельно. Теперь он прекрасно понимал, почему Боруто в детстве отказывался пить лекарства во время болезни. — Эх, сейчас бы рамена… — мечтательно произнёс Узумаки-старший. Боруто незаметно усмехнулся. Заветная еда отца стала запретным плодом. Находясь в больнице под пристальным наблюдением, Наруто был вынужден питаться здоровой и диетической пищей. Иногда в сопровождении кого-то из персонала, потому что дважды его сын попадался с полным подносом возле мусорки. Цунаде терпеть долго подобные выходки не стала. Под горячую руку попался ещё старший наследник Хокаге, чему был не рад вовсе, но суп из шпината проглатывал под пристальным взглядом женщины. Единственным, кто был рад диете, — это Менма. Всё овощное он уплетал за две щеки. Пятая без иронии сказала двоим Узумаки брать пример с отличного ребёнка в их семье. — Ага. Я бы даже согласился на тот самый дурацкий из магазина через пару домов, — решая поддержать инициативу родителя, подросток развернулся к нему полностью, сбрасывая ноги с подоконника. — У него ещё отвратительная жёлтая упаковка с изображением весёлого чили-перца, помнишь? Седьмой, улыбнувшись, кивнул в знак согласия. — Мама его ненавидит, потому что запах потом не выветрить целую неделю, тебайо! Поддерживая лёгкую атмосферу, Узумаки-младший тихо вздохнул. Хотя он и не помнил момент с матерью, он легко мог представить, как это было и какие чувства они тогда испытывали. Вряд ли грозная куноичи ограничилась лишь выговором в адрес своих мужчин. — Слу-ушай, а давай я быстро схожу в тот магазин и куплю нам пару пачек, а? — предложил Наруто, и глаза его заблестели от внезапно возникшей идеи. Боруто понял, что отговорить его не получится, и он снова втягивает сына в свою авантюру. — Баа-чан ничего не скажем. Заварим здесь, откроем окна тут и на втором этаже, чтобы запах не задерживался. Или… Дослушивать варианты развития авантюры пришлось из коридора. Наруто не терял времени зря, быстро приводя себя в порядок под недоумевающим взором Менмы. Он бросился следом за папой, желая совершить с ним поход в магазин, но старший брат пресёк попытку простудиться. Чем меньше в их доме присутствие ирьенинов и баа-чан, тем больше маленьких тайн чета Узумаки способна сохранить до возвращения мамы.***
Небольшой ларёк встретил Седьмого знакомым запахом специй. Их разнообразие кружило голову, и он невольно сглатывал слюну в предвкушении насладиться приятной вкусной едой. — Добро пожаловать, господин! Старушка по имени Саки являлась хозяйкой заведения. Они с Саске часто заглядывали сюда по пути домой, чтобы донабрать продуктов или закупиться специями, которые привозил сын владелицы из различных стран. Юноша, кстати, разделял страсть правителя деревни к рамену и порой делился привезённым товаром за гроши. Наруто льстило подобное поведение, но служебным положением он не пренебрегал. Считал, что являлся таким же жителем, как и все. — Здравствуйте, госпожа Саки! — стряхнув с зонта капли, Узумаки закрыл его, продвигаясь внутрь. — Как у Вас дела? Давненько мы не заглядывали к Вам, тебайо! Миловидная старушка вышла из-за прилавка, продолжая улыбаться, и двинулась в сторону гостя. Фартук на ней был перепачкан специями, а запах, кажется, впитался в кожу, подобно стойким духам. — О, всё прекрасно, господина Хокаге, — с приятной старческой хрипотцой ответила она, сложив руки перед собой в замок. Теплота её голоса напоминала ту, с которой мать обращается к ребёнку. — Вот уж что правда, так правда. Не припомню, когда видела Вас тут в последний раз. Совсем забывать меня стали! — Вы даже не представляете, сколько дел накопилось от прошлого Хокаге! Женщина издала короткий смешок и глянула за спину посетителя, словно убеждаясь в догадках. — За окном ненастная погода, совсем не до прогулок. Что же Вас привело ко мне, господин Седьмой? Неловко почесав затылок, Узумаки заметил, что находится в магазине у госпожи Саки в гордом одиночестве, за исключением самой хозяйки. — Да… Пришёл пополнить запасы продуктов, тебайо! — Раменом? — с той же улыбкой поинтересовалась владелица магазина. Столько лет прошло, а он всё не менялся. Наруто смущенно кивнул. Кажется, его слишком хорошо знают горожане. Или только миловидная старушка из магазинчика через пару домов. Осмотрев прилавки, он увидел то, что искал — «дурацкий рамен», о котором говорил Боруто. Яркая жёлтая упаковка с крупными буквами по всей пачке обещала передать остроту перца в полном объёме. Наруто вспомнил, как однажды купил этот рамен, когда Саске не было дома — она отправилась на миссию, а он остался с сыном наедине. Им обоим было лень разогревать еду, которую заботливая Учиха оставила в холодильнике, и они решили пошли в магазин к Саки. Боруто, восхищённый ассортиментом, сразу же обратил внимание на яркие упаковки и немедля схватил их. Дома они заварили этот злополучный рамен, тогда даже не обратив внимания на то, насколько он острый. Просидев положенные пять минут, пока тот дошел до готовности, они поняли, что не могут сдержать слёз из-за ядреного запаха. Боруто с непривычки выпил большую бутылку воды, чтобы перебить жжение во рту после пробы нескольких порций из банки. Несмотря на это, оба остались в восторге от рамена — ровно до тех пор, пока Саске не вернулась и не почувствовала запах растворимой лапши, который пропитал всю кухню. Финальным штрихом стало обнаружение нетронутой еды в холодильнике. Обоим Узумаки пришлось несладко, ведь в тот месяц в их рационе присутствовала только полезная пища. — Как Ваш старший сынок? Я слышала, он преуспевает на заданиях и о нём хорошо отзываются учителя, — спросила Саки, возвращаясь к прилавку. Из-за отсутствия покупателей, женщину было хорошо слышно на расстоянии. Наруто остановился возле полки с соком и захватил пару пачек, наученный горьким опытом Боруто. Выходить второй раз на улицу в омерзительную погоду не было желания. — Всё хорошо, госпожа Саки! — подросток не был частым гостем в лавочке, но слава о нём опережала его самого. — Я рад, что его оценивают по достоинству! Хотя… — Узумаки вышел из-за полок, ставя покупки на стол. — Драки он любит больше, чем хорошие оценки. Старушка покачала головой с улыбкой на лице. Иногда Наруто казалось, что его детей любят больше, чем его самого, несмотря на отрицательные стороны в поведении. Старший наследник ничуть не уступал отцу в проказах, портя репутацию семьи. — Мальчишки иначе проблемы не умеют решать, — понимающе ответила госпожа Саки, складывая руки на деревянной потёртой поверхности стола. — Да чего говорить, многие девочки им не уступают! Взять даже Вашу супругу. Отважная боевая куноичи, пример для нынешнего поколения! Уверена, сын ваш желает подражать сильнейшим из храбрейших. В словах старой владелицы была доля истины. Каждое следующее поколение желает превзойти предыдущее и стать выдающимся. Боруто не был исключением. Его жажда идти вперёд, глядя на пример перед глазами в лице своих родителей, поражала. Воля клана Узумаки способна творить невероятные вещи. — И то верно, госпожа Саки, — усмехнулся Наруто. — Думаю, Боруто ждёт большое будущее. — Да будет так, господин Седьмой, — упаковывая аккуратно покупку Хокаге, проговорила тихо женщина. — Пусть наши молитвы будут услышаны. Расплатившись за покупки, Хокаге помахал на прощание рукой старушке и вышел обратно на улицу, тяжко вздыхая. Погода ухудшилась. Поднялся сильный ветер, пробирающий до костей, а дождь усилился. Хлестал по лицу крупными каплями, вызывая отвращение. Наруто провожал некоторое время редкие мелькавшие фигуры на крышах домов и переулках, собираясь с силами бежать домой. Зонт вряд ли спасёт от намокания. Слечь с очередной болезнью он не хотел. Курама на время от него абстрагировался, не пуская даже в сознание. Добравшись до порога дома, глава семьи ощутил себя, как после душа. Ни единой нитки на нём из одежды не было сухой. Казалось, даже зонт промок настолько, что из него можно выжать ведро воды. Стряхнув влагу на придверный коврик, Седьмой бросил верхнюю одежду сушиться на тумбу и прислушался к звукам в доме. После нападения Арашики это стало больной привычкой, плавно перешедшей в паранойю. Наруто понимал, что поддаваться тревоги каждый раз не вариант, но ничего поделать с собой не мог. Сыновья — это единственное дорогое, что у него осталось от Саске. Все опасения развеялись, когда Узумаки обнаружил Боруто и Менму на кухне. Старший брат усердно пытался накормить малыша едой из баночки, но попытки, судя по разводам на стульчике, не всегда были удачны. Глянув на вернувшегося отца с осуждением, подросток продолжил свою нелёгкую миссию. — Он есть захотел. Тебя фиг дождёшься, тебаса, — изрёк с недовольством Боруто, отправляя младшему брату в рот новую порцию светлого пюре. Наруто не ожидал, что поход в магазин продлится так долго. По его представлениям, он отсутствовал не более двадцати минут, но, как оказалось, времени прошло в два раза больше. Неужели разговоры с госпожой Саки были настолько увлекательными, что он потерял счёт времени? Поставив пакет на стол, Седьмой поприветствовал Менму, слегка щёлкнув его по носу. Старший наследник снова фыркнул, но быстро смягчился, когда увидел знакомую баночку лапши. Аппетит Боруто напомнил о себе, вспыхнув с новой силой. — Значит, всё прошло замечательно, верно? — с улыбкой спросил глава семьи, распаковывая покупку. — Как видишь, лучше не бывает, — ответил парень с лёгкой иронией. — Но я больше не буду этим заниматься, старик! Он совсем не умеет есть, тебаса! Пересев на свободный стул возле стола, Боруто с удовольствием взял в руки яркую упаковку заварной лапши, предвкушая вкус предстоящей трапезы. Наруто лишь покачал головой, но ничего не сказал. Сначала ему нужно было навести порядок после проказ младшего сына, а затем можно было приступить к ужину. — А это зачем? — спросил генин, доставая вторую коробку апельсинового сока. — Это для тебя, сынок, на всякий случай. Я помню, что с тобой было в прошлый раз, когда ты съел большую порцию лапши, тебайо. Буркнув что-то на подобии «такого не будет, я уже взрослый», старший ребёнок поднялся с места, чтобы поставить чайник. Менма радостно улыбался, следя за братом, пока отец усиленно отмывал с его подбородка присохшее пюре из кабачка. Казалось, прежняя домашняя атмосфера вернулась в родные стены и укутывала теплом, как махровым одеялом. Не хотелось думать о проблемах, завтрашнем дне и заботах, которые лягут тяжким бременем на плечи главы семьи. Всё, что требовалось — это наслаждаться моментом здесь и сейчас. Аромат от лапши разносился по всему дому. В животе приятно заурчало в ожидании пяти минут, положенных для заварки. Они ощущались, как вечность. Боруто буквально считал секунды про себя, положив подбородок на стол и выжидающе глядя на банку с едой. Единственным незаинтересованным в ужине был Менма. Он с удовольствием смаковал между пальчиков игрушку, наблюдая за отцом и братом. Для его возраста не было понятно, почему семья, как завороженная, наблюдала за какими-то цветастыми фигурками на столе. От них шёл пар, а странный запах щекотал нос. — Па! — любопытство взяло верх, и, перегнувшись через столик-бортик в стульчике, младший наследник Хокаге указал на заварную лапшу. — Теба, па! — Эй, аккуратней, мелкий! Боруто среагировал первый. Резко подскочил на месте и подхватил почти что перевалившегося через столик брата, усаживая обратно. Чтобы там не говорил старший сын, как бы не ворчал и не негодовал, он любил Менму всем сердцем и душой. Наруто убеждался в истине не раз. Между ними крепла любовь, какой Седьмой и его супруга были лишены в детстве. — Сядь, упадёшь ещё, тебаса. Тебе всё равно рано такое есть. Ты ещё мелюзга. — Проворчал Боруто, но в голосе его не было недовольства, больше обеспокоенности и тревоги за брата. Долгие минуты ожидания наконец-то прошли. Отец и сын с осторожностью сняли крышку, одновременно втянули жгучий запах и вытерли проступившие слёзы под непонимающий взор младшего члена семьи. Пожелав друг другу приятного аппетита, они схватили палочки и принялись утолять голод, который скручивал желудок от одного аромата лапши. Острота блюда чувствовалась всеми фибрами души и тела. Пробирало до дрожи. Боруто же вовсе закашлялся, махая руками перед ртом, желая остудить жгучие ощущения от специй. Если бы от поглощаемой еды они могли извергать огонь, подросток это бы и сделал. Однако это не испортило его довольного выражения лица. Пребывание в больнице пошло на пользу не только организму, но и вкусовым рецепторам. Они были благодарны за избавление от безвкусной здоровой пищи, которую ежедневно принимали под надзирательством рабочего персонала. Наруто не могло даже положение в обществе. Доедать приходилось всё. Поэтому идею поглотить вредную пищу они встретили с восторгом. Не говоря уже о том, что удовольствия от приёма пищи было в сто раз больше. — У-ф-ф… — выдохнул Боруто, откидываясь на спинку стула. — Это было офигенно, тебаса! Вкуснее всякой стряпни из тюрьмы баа-чан. — Согласен. В следующий раз возьму другой вкус! — ответил невнятно Узумаки-старший, втягивая медленно лапшу в рот. Смачно причмокнув в конце, он с легкостью накрутил новую порцию на палочки, чуть ли не в два раза больше предыдущей. — Представляешь, у них продаётся даже лимитированная коллекция из той рекламы по телевизору, которую мы видели в больнице! Глаза старшего сына на мгновение вспыхнули. Наруто улыбнулся уголками губ, наслаждаясь вкусом остывшей лапши. Боруто не был большим поклонником заварной пищи, но редко отказывался разделить трапезу с отцом. Иногда казалось, что это было единственным связывающим звеном между ними, как доказательство их родства. В обществе сыновей Хокаге смог немного отвлечься от повседневных забот, расслабиться и насладиться обычным вечером. Он наконец почувствовал себя частью своей семьи, которая постепенно отдалялась от него из-за его работы. Наруто и сам понимал, что не всегда может уделить достаточно времени близким. Для него было важнее скоординировать действия отрядов на патруле, чем прийти домой к ужину. Он часто ловил себя на мысли, что упускает тонкую нить, связывающую его с родными. Истинная мечта Узумаки заключалась не в том, чтобы надеть на себя шляпу Хокаге, а стать для кого-то родным и любимым человеком. Быть настолько нужным, чтобы хотелось возвращаться домой с улыбкой. Ощутить жизнь вне мира шиноби. Знать, что тебя ждут с ночником и выговорами, а на утро разразится скандал из-за пропущенного урока в Академии. Не в этом ли заключалось счастье иметь семью? У него не было идеальной жены и примерных детей. Наруто никогда не стремился к идеалам, выстроенным обществом. Он руководствовался сердцем и душой. Отстаивал личные интересы и взгляды Саске. Разочаровался в себе и тайком радовался успехам Боруто на полигонах Академии. Учился строить смешные гримасы для Менмы и совмещать быт с работой, чтобы Учиха чувствовала себя замужем. Для него не существовало чёткого представления о том, какой должна быть семья. Он не знал, как она строится и как в ней себя вести. Как поступать в той или иной ситуации. Что нужно делать, чтобы оставаться ею на протяжении многих лет. Наруто постигал азы семейной жизни самостоятельно, опираясь на поддержку и доверие своей невероятно терпеливой супруги. У них обоих было совсем немного опыта, но зато они обладали безграничной уверенностью. И ничто не могло стать для них преградой на пути становления прекрасной семьёй. Наруто очень счастлив. По-настоящему счастлив, как никто другой на свете. И за каждый миг любви и улыбок на лицах детей, он готов бороться до последней капли крови. — Хей, старик! — повысил голос Боруто, помахав перед лицом отца рукой. Седьмой глупо моргнул несколько раз, возвращаясь в реальность из паутины своих мыслей. — Ты чё там завис, тебаса? — А?.. Всё… всё в порядке, сынок, — отмахнулся глава семьи, кратко взглянув на притихшего Менму. Малыш пристально смотрел в коридор, словно ожидая, что кто-то вот-вот появится из-за угла. Наруто, поставив банку с лапшой на стол, ощутил тревогу. Курама рассказывал ему, что у них с Саске растёт выдающийся сенсор. Может быть, изменившееся поведение малыша — это признак, что у него начинает проявляться эта способность? — Да блин, ты передашь мне сок или- Договорить фразу Боруто не успел, прерванный жутким грохотом из гостиной. Что-то глухо ударилось об стену, разрушило полки и телевизор. Звон битого стекла разрезал слух, как нож бумагу. Наруто инстинктивно схватил Менму на руки, прижимая к себе, а подросток вскочил с места, вставая сбоку от родителя. Отточенные годами навыки шиноби позволили избежать повреждений. В свете лампы кухни заблестели осколки, которые могли ранить детей. Узумаки тихо прошептал слова утешения младшему ребёнку, слегка качая на руках. Он до жути перепугался. — Я проверю. — Прошептал одними губами Седьмой, делая бесшумные шаги к выходу. Боруто кивнул, не решаясь перечить отцу. Что-то внутри него заклокотало от страха и ярости одновременно. Бушующая мощь Кьюби заявила о себе некстати. Он не должен всё испортить и навлечь на них ещё большую беду. Нужно переждать момент, когда отец разберётся во всём, и потом… …стать ненужной обузой, как всегда? Зарождающуюся перепалку с демоном прервал громкий стон. Он был похож на смесь шипения змеи и боли. Наруто остановился резко, хватаясь за притихшего Менму, как за спасательный круг. — Эта чакра… Что-то зашуршало по другую сторону дома, засветилось в синем свете, и подул нещадный ветер, сметая всё в кучу. Узумаки-старший закрыл глаза, ожидая кульминации. Шум прекратился, сменившись на чёткие шаги. Под ногами незнакомца хрустели стёкла, прерываясь короткими потугами его жертвы. — Ах, как же славно оказаться здесь вновь! — воспел Арашики, подобно строчке из песни. По спине прошёлся холодок. Руки вспотели, а дыхание замерло. Наруто не думал, что вновь встретит приспешника Кагуи в своём доме. Сколько же можно терроризировать его семью? — О, нет-нет-нет, — мелодично прозвучал голос Ооцуцуки, сопровождаясь громким хрустом и криком боли. — Не надо. Не вставайте, госпожа Учиха. Вторя словам Арашики, мужчина стиснул зубы. Какие же они бесчеловечные твари, чёрт возьми! Чувствуя через пару стен, как взгляд белых пустых глаз упёрся в него, Наруто едва сдержался, чтобы не разломить позвонок ублюдка на расстоянии. — Я знаю, что буду гостем дорогим в Вашем доме. Не так ли, господин Седьмой?