
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
Забота / Поддержка
Отклонения от канона
Развитие отношений
Рейтинг за секс
Дети
Элементы драмы
ООС
Упоминания насилия
Министерство Магии
ПостХог
Мужская беременность
Здоровые отношения
Дружба
Покушение на жизнь
Свадьба
Принятие себя
Великолепный мерзавец
Доверие
Фастберн
Больницы
Тайная личность
Роды
Семьи
Семейные тайны
Преступники
Проблемы с законом
Вымышленная медицина
Модификации тела
Мистическая беременность
Целители
Язык животных
Консумация брака
Трансплантация
Описание
Гарри и Джинни уже пятый год женаты, но никак не могут стать родителями. Супруги Поттеры обращаются за консультацией к маггловскому врачу и узнают, что Гарри бесплоден. Но так ли это на самом деле? Или доктор Стюард может помочь?
Примечания
Работа написана по заявке. Если пролистали шапку, советую вернуться и прочесть её. Если же желаете интриги, то не читайте заявку😋
Парселтанг выделен жирным шрифтом🐍
Посвящение
Огромное спасибо автору заявки за её создание😘 Эта заявка у меня уже около года в сохранённых и вот наконец меня озарила муза на её написание😍
Ворон
17 октября 2024, 05:00
Несмотря на всю красоту невесты Джинни в белом платье и её мужа в белом костюме, которые кружились в весеннем саду Нотт-мэнора, где ещё лежал снег, Том и Гарри обсуждали то, что Драко не пришёл на свадьбу. Нотт понимал, что тот откажется, оттого выловил его как-то в кафе, где он и Гарри обедали, вручая приглашение. Люциус этим приглашением поджигал свечи на ужин в тот же вечер.
Драко знал, что Нотт, пусть и общается с Поттером, но понимает, что дружба у Драко и Гарри будет крепчать из-за того, что лучший друг Драко — Томурас Стюард — муж Национального героя.
В связи с наглостью Нотта, который почти шесть лет воротил нос от Драко, Малфой попросил, чтобы свадьба Дафны прошла громко, всё-таки Эдриан Пьюси работал главой Отдела магического транспорта, а Криви был его заместителем. И Гарри с Томом дали согласие. Даже явились на церемонию, что запечатлела Скитер. После того, как Лаванда была против геев, то Гарри решил сделать всё возможное, чтобы новым главным редактором стала Рита. А учитывая, что нынешний редактор почти слепой крот, то это не за горами.
На свадьбе же Гарри узнал, что Одри и Гермиона решили, что за вторым ребёнком пойдут с осени следующего года. Будущая Министр магии очень этого хотела, учитывая, что Кинсгли решил после поста Министра уйти из политики и преподавать ЗоТИ. И да, Рита уже заметила его в компании профессора Авроры Синистры, о чём сообщила в феврале, а сам Кинсгли решил из вредности пойти в Хогвартс, пытаясь доказать, что никакого проклятия на должности нет.
— Ты его не снял? — спрашивал Гарри на парселтанге прямо во время свадьбы.
— Забыл. Когда снять?
— Когда Гермиона станет Министром, чтобы никакой иной профессор не прижился, — хмыкнул Гарри. — Кто там сейчас преподаёт?
— Понятия не имею. Но мне никого не жаль, — Гарри прыснул, и вечер проходил прекрасно, пока Джинни не вспомнила, что уже есть шесть недель беременности Гарри.
— Мы решили не узнавать пол ребёнка, — заявил Гарри. — Это будет сюрприз.
— А как вы будете обставлять спальню? Вещи покупать?
Гарри видел, что Джинни злилась из-за того, что он станет раньше отцом, чем она матерью, но ему было плевать. Возле Тома ему было плевать с высоты птичьего полёта на всех и всё.
— У нас нейтральные тона детской, — заявил Том, чувствуя стальную хватку на руке. — Мы выбрали под неё самую большую комнату — спальню Вальбурги и Ориона. Стены бежевого цвета, кроватка лилового, много вещей фиолетового, жёлтого и зелёного цветов — приятных для глаз.
— Хм, — произнёс Рон. — А мне нравится такая идея. Мы с Гермионой так и не решили, какого цвета покупать, ведь мы ждём девочку, но вдруг второй ребёнок будет мальчик?
— Да, мы как-то не подумали о нейтральных тонах. А конверт на выписку?
— Белого цвета — цвет невинности и новой жизни, — заявил Том.
— Так, Рональд Уизли, — Рон аж дёрнулся, — давай закажем ту оранжевую кроватку, пожалуйста?
— Давай, — выдохнул Рон, — под цвет моих волос.
Рон разбавил обстановку идеально, и все начали вспоминать, как они готовились к таким покупкам. Джинни недовольно просверливала взглядом бывшего мужа, которому на ухо шептал Том, отчего Поттер краснел, а после нежно целовал губы Тома.
— Моя леди, — Тео протянул ей руку, приглашая на танец.
— Конечно.
Джинни сразу стала веселее, вспоминая, что она теперь леди Нотт. Что её дети будут чистокровными и богатыми. Она ничего не потеряла, кроме пяти лет юности.
***
— Она меня любит или просто злится? — не понимал Гарри, ложась спать, завтра воскресенье и они смогут подольше поспать, тем более, Том до сих пор две ночи подряд дежурит, ведь замену врачу не нашли. — Злится. Ты со мной выглядишь счастливее, чем был с ней. Хотя у неё второй раз красивое платье, длинный шлейф, открытая грудь. — На нашей свадьбе была открыта спина, а платье было не пышным, а элегантным. Это её день. Я уже начинаю потихоньку понимать, что наши дети пойдут в школу в один год. Она не слезет с члена Нотта, пока не забеременеет. Том прыснул, вспоминая, что та самая Дафна заявила, что раньше тридцати не собирается становится матерью, а Астория лечится от проклятия, чтобы иметь семью. Люди очень разные даже в одной семье, что уже говорить о друзьях. Даже сёстры Патил — Парвати станет матерью двух девочек в августе, а Падма — карьеристка. Хотя все Уизли в одном похожи за исключением Чарли — они семейные люди. Выросли в огромной семье и создали свои, правда менее огромные. Пока только у Билла трое детей, и четвёртого он не планирует, а Перси, Джордж и Рон желают только двоих. Ну, Фред второго ребёнка уже ждёт. Что выкинет Джиневра Уизли — теперь леди Нотт — покажет время, но Молли явно в восторге, что дочь выбирает богатых лордов.***
Утром Том проснулся один. Он уже привык, что гормоны мужа берут вверх и тот что-то может выкинуть. Как сегодня. Том сошёл вниз, а Гарри пил чай и проглядывал в интернете коляски. Заметив, что коляска бирюзового цвета застыла на экране, Том понял — Гарри выбор сделал. — Покупай, мне нравится, — Гарри дёрнулся, задумавшись и накрутив себя, что будет, если Том скажет нет, ведь он хотел коляску чёрного цвета. — Точно? Она не такая, как ты хотел. — Гарри, тебе рожать, ты вынашиваешь нашего ребёнка, покупай. Мне нравится. Она трансформер? — Да, и для лежачего положение и для сидячего. Ты поздно проснулся. Почти двенадцать. — Мне всю ночь дежурить, — Том поцеловал мужа. — Так что могу себе позволить, хотя теперь голова болит. Кэти сказала, что больница станет доступной уже пятнадцатого июня для открытия. Значит, технику начну закупать уже в апреле. — Ты уволишься из больницы? — Нет, иначе кто будет роды принимать у Грейнджер-Уизли. Уволюсь в день их выписки. Точнее, подам заявление и буду ещё две недели отрабатывать, если мне не найти замену. — А ты себе замену уже нашёл? — Почти. Мой маггловский сосед в Штатах желает переехать после того, как жена наставила ему рога и он двух детей считал своими. Он сейчас оформляется. Но поскольку он маггл, то на всё уйдёт больше времени. В мае прибудет. Я уже поставил руководство в курс дела. А на место Спиррита, который улетел в Мюнхен, я искать никого не буду. Не моя забота. — Правильно, — Гарри дёрнул плечами, даже не замечая этого, а Том уже знал, что это сработала чуйка мужа, которую из-за беременности тот перестал замечать. — Гарри, что ты чувствуешь? — Ничего, Финниганов вспомнил, а что? — Ты дёрнул плечами. — Да? Думаешь, маньяк объявится? — Если что, звони мне! Может, не останешься дома один? — Поместье защищено магией смерти. Сюда не войти без приглашения. Чары Фиделиуса мирно курят в сторонке. А на работе у меня охрана. Если что, я тебе позвоню, даже если ты будешь занят или спать. Том выдохнул и поцеловал мужа в макушку. Он не мог ему не доверять, учитывая, что он его в 98-м году уничтожил. Ох, в каком красивом полёте они танцевали перед гибелью Тома. И Гарри тогда взял его за голову, назвал Томом. Почти романтика, не считая, что Том пальнул в него Авадой. Который раз. Четвёртый? А ну: Годриковая впадина, кладбище, Отдел тайн Том помнит смутно, кажись он там стрелял в Дамблдора, а 2 мая аж дважды в мужа Аваду бросил. Романтика.***
В понедельник Гарри шёл на работу в прекрасном настроении, помня слова мужа. Он будет осторожным. Нотт в медовом месяце до начала апреля, его сейчас заменяет Захария Смитт, с которым флиртует Ромильда возле его кабинета. — Захария? — Доброе утро, начальник. Тео сказал, что оставил у вас какие-то дела, и чтобы ими занялся я немедля. — Да, идём. — Мистер Поттер, вам посылка, — Ромильда указала на белую коробку на столе с белым бантом. — Я проверила — проклятий нет. Гарри удивлённо уставился на подарок без имени отправителя, и у него мурашки пошли по коже, а воздух изо рта вышел холодным, что заметили подошедшие Рон с Дином. — Гарри? — Рон видел, как друг резко убрал руки от коробки, а Ромильда вскочила с места и спряталась за спиной Захарии. — Там нет заклинаний, но там что-то плохое. — Ты ждёшь ребёнка, не рискуй, — заявил Дин, резко срывая бант, а Рон навострил палочку. — Дин, лучше Левиосой, — приказал Рон, и Томас отошёл, а Рон поднял крышку. Гарри заглянул в коробку, видя законсервированную банку. Рон поднял её той же Левиосой в воздух и Ромидьда вскрикнула. — Это законсервированные, как огурцы, человеческие глаза? — удивился Смитт. — Маньяк прислал их тебе, Гарри. Он видел нас, когда мы осматривали трупы Финниганов. Он ждал месяц и дал о себе знать, — рычал Рон. — О том, что маньяк вышел на меня, никто не должен знать. Быстро все ко мне в кабинет, — Гарри ухватил коробку, куда Рон отлевитировал банку, и все забежали, а Ромильда в шоке стояла под дверью, понимая, что нельзя омрачать общество. — Если кто-то прознает, что мне прислали такой подарок — мне — аврору, повелителю смерти и герою, то пошатнётся уверенность общества. Они подумают, что если мы не можем защитить себя, то как защитим их! Ромильда! — Я партизан! Я впервые участвую в тайной миссии авроров и мракоборцев! — восхитилась девушка, хлопая руками. — И Захария впервые может не скрывать от меня дело. Вейн поправила серёжки, которые ей подарил мужчина, и взяла его за руку. Они выглядели очень мило. — Ты сказал ей, что являешься наследником Хелены Хеффлпафф? — Пока нет, Гарри. Спасибо. Ромильда удивлённо уставилась на парня, понимая, какой лакомый кусочек ей достался. Не только наследники Слизерина дожили до наших дней. — Ты не читала книгу обо мне? — Не читала. Но купила и автограф имею, продам через сто лет за много денег. Гаррри хмыкнул, а после вернулся к коробке. На банке точно есть отпечатки пальцев, но отдел расследований и экспертизы великие языкатые и носатые Варвары. Когда о том, какую посылку получил Гарри будет знать больше пяти этих человек, то будет беда. — Том может провести экспертизу. У нас лаборатория есть дома. — Экспертизная? — удивился Захария. — То, что я вам расскажу, конфиденциальная информация. Моя информация, — Гарри и Том придумали эту информацию на случай, если маньяк объявится, и Тому придётся вмешатсья. — Том не просто так женился на Изабелле Блэк — дочери Альфарда. Альфард учился с Волдемортом. И когда Альдфард увидел, что Том заинтересован в Изабелле, он начал обучать его тёмной магии. Том даже был знаком с Волдемортом. — Как он не стал пожирателем? — удивился Дин. — Он же правнук Слизерина и Сейр — те поступали так, как велит совесть, а ещё у него характер стальной. Том любит медицину, но в тёмном магии ас. Для своей безопасности её изучал, поэтому и может лечить Асторию. Том найдёт маньяка. Только не будем стирать следов магии или отпечатков пальцев с банки. — Маньяк чарами скрыл тогда всё, Гарри. Мы не смогли отследить убийцу, — напомнил Рон. — Том сможет. — Всего один вопрос, раз им заинтересовался Альфард Блэк — у Томураса есть блэковские корни, которые точно бы позволили тебе забеременеть? — задал вопрос Рон, а на него все внимательно посмотрели. — Гоблины поставили вердикт, что Гарри сможет иметь детей только от Певереллов, Поттеров, Розье, Лестрейнджей и Блэков — последние переплетения кровей. — Да, — улыбнулся Гарри, ведь Дельфина подарила Тому немного своей внешности. — Тогда твой выбор понятен, — ухмыльнулся Захария. — Но ты влюбился. — Случайно вышло. Я сначала влюбился, а после узнал от гоблинов свой диагноз. Том похож на Блэков, да? — Очень, — заявил Рон, вспоминая внешность Сириуса и фотографии остальных Блэков, которые они нашли после войны в поместье. — Том — здравомыслящий маг. Он никогда не был на стороне Волдеморта, — Гарри мысленно произнёс, что Том и есть Волдеморт. — Он мой муж. Доверьтесь ему, как доверяете мне. — Звони ему, — заявил Дин. — Симус не должен узнать об этом подарке. Благо он в Азкабане работает. Гарри набрал мужа, который по идее, как раз после ночного дежурства кушал или принимал ванные процедуры, но Гарри ошибся: Том уже всё сделал и собрался спать. Увидев, что звонит «Любимый», тут же поднял трубку. — Гарри? — Ты мне срочно нужен. — Буду через пятнадцать минут. Гарри положил трубку, глядя на банку, а сам кивнул Дину, чтобы тот пошёл и встретил Тома, проведя мимо пункта пропуска. Пусть все думают, что к мужу пришёл. — Мистер Поттер, если я не буду сидеть в приёмной, начнут шептаться, — хмыкнула Ромильда. — Сиди здесь, потом незаметно пройдёшь в ближайшую тёмную нишу и вы с Захарией притворитесь, что трахались, хотя если дойдёте до зала совещаний, было бы ещё лучше. — Ну и слухи, — закатила глаза девушка. — А можно по-настоящему? — Нет, — все парни засмеялись, а Ромильда закатила глаза, ну хоть настроение поднялось. Дин пошёл встречать Томураса, который как раз вошёл в Атриум, и Дин застыл, видя перед собой демона: чёрный длинный плащ, высокие кожаные ботинки, брюки, на которых сверкал пояс со змеем, и чёрная водолазка с горлышком. Пока Том дошёл до Дина, то пару девушек споткнулись, а какой-то парень разбил нос о стену, не видя, куда идёт. — Мистер Стюард, прошу за мной. Том кивнул и последовал за Дином, который теперь понял, что разглядел в высоком и красивом волшебнике Гарри. Да тут сам можешь геем стать. Дин до этого видел Тома только в костюмах и это выглядело привычно, не броско, но не сейчас. Когда Том вошёл в кабинет Гарри, то Захария открыл рот, Ромильда громко сглотнула, а Рон оценивающе кивнул головой. — Душа моя, — Том подошёл и поцеловал мужа в лоб, стараясь почаще показывать ему свою любовь. — Я им рассказал, что ты умеешь и с кем знаком. — Ясно. Ты внёс ясность, что Альфард не сражался за Волдеморта, он был против его идей, просто был влюблён? — Он опустил этот факт, — заявила Ромильда. Том снял кожаные перчатки, щёлкнул пальцами и банка взлетела в воздух. Его глаза стали ещё темнее и злее, а на губах появился оскал. — Он видел тебя? — Думаю, да. Он видел всех нас. — Но прислал тебе? — Да, Том, это подарок мне. — Незаметно не пронести, — негодовал мужчина, оттого поставил банку и сразу начал делать пасы над ней. Магия из коричневого цвета, становилась всё чернее, а когда резко стала синей, то Том ухмыльнулся. — Их два. Отправитель — не убийца. Он нашёл убийцу. Здесь чёткое послание. Это оборотень. — Ты это выяснил через отпечатки? — удивился Рон. — Это незаконный рентген, — Рон хмыкнул на ответ, понимая, что друга вечно несёт к тёмным волшебникам. — Я пойду. Этот маг видел волшебников и видел убийство, — Том и Гарри переглянулись. — Нужно узнать, почему он прислал этот подарок, а не явился сам. Маньяк найден. Он пойман оборотнем с магией. — Маньяк нашёл маньяка, — закатил глаза Рон. — Не думаю, — ответил Том. — Гарри, можно я сам отыщу его? Сам пойду в лес Ирландии? Немедленно. — Гарри, он не аврор и не мракоборец, — напомнил Дин. — Можно, — Гарри игнорировал советников. — Беру на себя ответственность. Пока тебя не будет, поставлю в известность Кингсли и Симуса. — Гарри, он доктор, а не аврор, — заявил Захария. — Ошибаешься, он настоящий ищейка, если дело касается магии. Рон закатил глаза, видя полное доверие друг другу. Гарри уже всё решил, он доверял супругу. — Подарок можно не скрывать от общества, — попросил Том. — И скажи об этом до того, как скажут Грейнджер и Шеклболту. Это должен быть твой балл. Тебе доверился какой-то оборотень. Никто не понимал парселтанга, а Гарри согласно кивнул. Когда придут выборы, об этом нужно будет напомнить. Этого не должны забыть. — Рита в Атриуме пьёт кофе. — Я проведу тебя, — улыбнулся Гарри, держа мужа за руку. — Я скажу всем, что ты пошёл искать маньяка, будучи учеником Альфарда Блэка. О связи с Волдемортом никто не должен знать. — Они знают. Пусть говорят. — Как скажешь, — Гарри встал в лифт с мужем, который отправлялся на опасную операцию. — Оборотень? — Там была шерсть оборотня. Гарри всё так же держал в руках коробку, а когда вышли, то оба целенаправленно подошли к Рите, которая сидела недовольная, ища сенсацию. — Смотри, что есть, — Гарри вынул банку с глазами и на него уставились прохожие. — Том будет искать маньяка, который поймал другого маньяка. Интересно? — Ты ещё спрашиваешь, Гарри! А почему он? Томурас ухмыльнулся, оставляя Атриум, а Гарри присел возле Риты и решил рассказать за смерть Финниганов более детально, и что теперь идёт к судмедэкспертам, чтобы узнать, чьи глаза ему прислали. Рите он выпишет разрешение туда заходить. — Но, мистер Поттер, разве это правильно? — хихикнула журналистка. — Тот, кто прислал глаза, не враг. Он пытается с нами связаться, чтобы показать свою деятельность. Это оборотень. После войны на оборотней началось давление. Но за последние пять лет мы почти о них ничего не слышали. Пять с половиной лет оборотни сидели молча, а теперь дали о себе знать. Что если им есть, что нам предложить? Они не должны быть изгоями.***
Том аппарировал к дому Финниганов. Здесь было тихо. Тогда Том убил, успел замести свои следы, оставив чары, и уйти. Аврорам понадобилось около десяти минут, чтобы сюда явиться, и за те десять минут маньяк вырвал глаза и язык. Оба наблюдали за действиями Тома. Считая, что оборотень одарённый волшебник, приславший глаза, Том начал искать ту синюю нить, которую нашёл на банке. И нашёл. Её не скрывали. Тома приглашали и Стюард спокойно пошёл навстречу неизвестному. Держа в руке палочку, Том шагнул в пропасть, не опасаясь ничего. Он шёл часами, но маньяк пришёл издалека, а значит и Тому придётся идти столько же. Он даже не предполагал, что Кингсли уже болтал с Гарри, не понимая, как можно выгородить одного маньяка за поимку другого. Гарри решил не обращать внимание на претензии, говоря, что Том всё разузнает. Еще больше Шеклболта волновало, насколько Альфард Блэк дружил в своё время с Волдемортом, раз помогал ещё одному потомку Слизерина. Гарри на это ответил, что Альфард был влюблён в Волдеморта, но при этом никогда ему не помогал, а оставил наследие и титул Сириусу, а не своей дочери, и благодаря этому у Гарри есть дом. После таких заявлений, которые Рита, конечно, записала, Поттер предложил ей чая, ведь тоже ждал результаты экспертизы. Том дошёл до какого-то дома, спрятанного между кустов, как лачуга Гонтов. Мох оброс везде, и Том сделал шаг в пучину. Открыв дверь, где чары точно были недавно уничтожены, сразу замер, видя перед собой настоящий погреб с закатанными языками и глазами. Том резко обернулся, услышав тихий шаг. Неизвестный шёл осторожно, но слух Тома никогда не подводил, да и взгляды на себе чувствовал. Выйдя из хижины, увидел перед собой мужчину, который тут же преклонил колено. — Милорд. — Скабиор, — весело произнёс Том. — Я был прав. Поднимайся и объяснись. Скабиор поднялся, на шее были какие-то шрамы, явно не от когтей оборотня. — После моста? — Не совсем. Те, кто рухнули с моста, были съедены выжившими акромантулами. Я чудом избежал смерти. Так меня и посчитали мёртвым, видимо. — Видимо, — хмыкнул Том. — Твоя хижина? — Конечно, нет. — Знаю, но спросить был обязан. Ты его поймал? — Троих оборотней было убито. Ни глаз, ни языка, и я начал искать его. Вышел на его след случайно, а тут вы появились на поляне, представились, и я решил, что лучше понаблюдать. Этот ублюдок после вашего исчезновения сразу набросился на тела, а я не успел его догнать. Оставлять следы во дворе было рискованно. Целый месяц выслеживал гада. Случайно выследил. Он не ожидал меня увидеть, и я успел его схватить. — Он живой? — Да. И он видел вас. Оттого я прислал подарок. Я не знал, где вы живёте, чем дышите, но когда Гарри Поттер стёр следы вашего имени, я это видел. Я вернулся, ведь тот исчез с моего поля зрения. Когда Поттер стёр ваше имя, я понял, что вы в одной лодке. — Гарри — мой муж. И он ждёт моего ребёнка. — Ого! — Скабиор явно не знал всех новостей, видимо газет не читал. — Ты сказал «оборотней». Вас много? — После войны на оборотней началась охота. Против них ополчились. Все, кто пришёл на битву, были отправлены в Азкабан. Я же избежал этой участи. Осел в глуши. Нашёл старую пещеру, которая вела к заброшенной деревне. Завёл хозяйство, занимаюсь огородами, — Том слушал и не верил своим ушам, — а при первом же полнолунии набрёл на четверых оборотней. Привёл их к деревне. — Ты себя контролируешь во время полнолуний? — Да. В той заброшенной деревне я нашёл книгу, которая описывала ритуал. Я провёл его на себе. Те четверо ребят привели ко мне всех знакомых. Так и живём. — Много вас? — Сорок четыре взрослых, двенадцать детей. — Немыслимо, — восхищался Том. — Покажи деревню. — Да, милорд. — Только для всех я доктор Томурас Салазар Стюард — американец, потомок Изольды Сейр. — Оу, — хмыкнул Скабиор. — Но ваш муж знает правду? — У нас с Гарри специфические вкусы. Скабиор улыбнулся и аппарировал с Томом. Возле пещеры и правда был незаметный вход, пещера была на вид завалена камнями, но это были чары. Войдя в деревню, Том восхищённо замер, глядя на колодцы, на огороды, на лошадей, свиней, овец, собак, котов, кур, индеек. Оборотни и сами замерли, глядя на Тома. — Это же Томурас Стюард — муж Гарри Поттера, — послышалось, и Том сразу подошёл к этому подростку. — Метью Стоун — маггл. Был магглом, — хмыкнул парень. — Мои соболезнования. Значит, ненормальных оборотней ещё хватает? — Увы, со мной только малая часть. Но сюда никто без приглашения не войдёт. Я стал альфой стаи, когда первым прочёл ритуал, и принимая к себе в стаю, ставлю метку на руке, кусая и предоставляя так оборотням защиту от полнолуния и дом. — Умница, Скабиор. Им повезло, что ты маг. Сколько волшебников оборотни? — Я, Кристина Паркер — магглорождённая девятнадцатилетняя гриффиндорка, и Пол Хьюм — тоже магглорождённый волшебник, тридцать лет, Рейвенкло. Пола обратил Сивый, а Кристину — Пол. Они у меня появились вместе. Я как раз их поймал в ноябре, когда на Кристину напал Пол. Обоих к себе и забрал. — Тебе дадут амнистию. — Нет. Я ловил полукровок и магглорождённых. Я словил с Фенриром Теда Тонкса, которого тот и убил. Поттер — крёстный отец его внука. — Не важно. Все эти оборотни незарегистрованные, а Гарри даст им регистрацию и голоса. Когда он захочет стать Министром, ему нужна будет поддержка. Он сейчас поддержит оборотней, а после поддержите вы его. Римуса Люпина Гарри уважал и любил, как и его отец с матерью и крёстным. Гарри всегда хорошо относился к оборотням. Ты — альфа — вожак стаи, Скабиор. Тебе нельзя в Азкабан. Что будет со всеми ними после твоей смерти? — Если тут останутся оборотни, то ритуал сам выберет нового вожака. — Когда тебя об этом спросит Шеклболт или Скитер, скажи, что смерть вожака должна быть либо в бою, либо своя, но никак не от Азкабана. — Понял, — хмыкнул Скабиор. — Готовы рискнуть? Гарри будет за вас ручаться. Он такой же, как и я. — А вы со Скабиором знакомы? — задал вопрос Пол. — В далёком прошлом. Звоню Гарри. — Здесь сеть не ловит, нужно выйти за пределы купола, мистер Стюард, — хмыкнул Скабиор. — А маньяк где? Скабиор кивнул ребятам и к ногам Тома бросили маньяка. Скабиор последовал за Томом, таща маньяка, а сам Стюард, выйдя за пределы купола, сразу же подправил воспоминания маньяка. Том понимал, что деревня должна остаться защищённой, оттого ухватил Скабиора и маньяка, аппарируя прямо возле Министерства. Охрана тут же достала палочки, а Гарри, получивший смс от Тома: «Скоро буду» за минуту до аппарации, бежал навстречу. — Пропустить! Охранники сразу кивнули, а Симус ненавистно смотрел на связанного сорокалетнего лысого мужчину, которого Том бросил мракоборцу под ноги. — Это он. Его нашёл Скабиор. — Убью, гнида! — Симус, — Дин едва успел перехватит руку с палочкой. — Его воспоминания важны, — приказал Гарри. — Доказательства есть, Скабиор? — Гарри напрямую обратился к оборотню, на которого Рон и Гермиона смотрели со страхом, помня, как их поймали, и что хотел оборотень сделать с его девушкой. — Хижина. — Подтверждаю. Там около тысячи банок, Гарри. Толпа ахнула, даже Шеклболт не ожидал услышать такие сведения. — Там стояла отличная защита, вы бы в жизни его не нашли, — заявил Том. — А рухнула она после того, как Скабиор поймал хозяина. — Но нашёл оборотень. Как? Почему искал? — задал вопрос Гарри, и Кинсгли сразу подошёл поближе. — Он убил моих оборотней. Я нашёл деревню древнего оборотня и провёл ритуал, чтобы стать альфой — вожаком. Я теперь обращаюсь, но остаюсь в своём уме во время полнолуний. В моей деревни, которую построил и защитил тот, кто оставил мне ритуал, живет полсотки оборотней. Мы живём мирно. Там только три волшебника, остальные были магглами. И трое моих оборотней пропали, а когда я их нашёл… Я начал охоту. Увы, нашёл только недавно. Я не знал, кому его отдать, но я знал, кто герой. — И ты прислал мне глаза родителей Симуса. — Все банки подписаны. — Но почему ты просто его не убил? — ухмыльнулся Гарри. — Позвольте оборотням вернуться в ваш мир. Мы мирные. Мы трудолюбвые. У Пола и Кристины дети могут не родиться оборотнями, а если и будут, то почему им нельзя закончить Хогвартс или начальную школу? Все, кто имеет мой укус, безопасный. — А если тебя убить? — задал вопрос Захария. — Честный бой или своя смерть позволят ритуалу самому выбрать среди оборотней нового вожака, а если просто убить, то ритуал распустит оборотней и они снова станут дикими во время полной луны. Я знаю, что виноват. На моих руках кровь. За себя не прошу. — Оборотни — часть общества, — заявил Гарри. — Только мы их отлавливаем, Гарри, — напомнил Рон. — Но о стае Скабиора мы ничего не слышали. Они живут мирно и просят защиты. Документы. — Мы ведём домашнее хозяйство. — А детям в школах Хогвартс и приюте имени Гарри Поттера, где есть и начальная школа, нужны свежие продукты, яйца, разве не так? — хмыкнул Том. — Косая аллея дороговата. — Мы подумаем, а пока Скабиора под стражу… — Кинсгли, нет. Мы поймали маньяка, а я не отдам на растерзание альфу мирных оборотней. Они не лезут в наше общество, но имеют право на порт-ключи, которые будут переносить их, чтобы элементарно купить одежду, ткань, бытовые принадлежности, открыть счёт в Гринготсе в конце-то концов! — заявил Гарри, и Кингсли задумался. — Я о такой стороне медали не подумал. — Гарри, это же Скабиор! — напомнила почти плача Гермиона. — Вот ему мы запретим покидать Ирландию. — Да, лорд… — Мистер Поттер или аврор Поттер, — попросил Гарри. — Лорд у тебя уже был. Скабиор расплылся в улыбке, и согласно кивнул. А Гарри осмотрел его внешность, при чём весьма недурную. — Ты волшебник. Как твоя фамилия? — Макартни — мой отец был магглорождённым волшебником, а мать — чистокровной волшебницей из Лестрейнджей. Изгнанных. — Я почему-то так и подумал. Дети есть? — Нет, ми…стер Поттер, — ответил Скабиор. — Если будут и не будут оборотнями, то род Лестрейджей можно было бы воскресить. — Гарри, ты чего? — ужаснулся Рон. — Очень мало осталось древней крови! — закричал Гарри. — Даже я, если бы Том не был немного Блэком, не смог бы иметь детей. Древнюю кровь, даже разбавленную, нужно сохранить. Я ведь мог иметь ребёнка только от Певерелла, Блэка, Поттера, Розье или Лестрейнджа! И я уверен, что книга оборотня сработала на волшебнике из древней кровью неспроста! — Там нарисован ворон, больше ничего, — улыбнулся Скабиор, удивляя этим всех, кто знал символ этой семьи. — Что? — Ворон — символ дома Лестрейндж, — заявил Кинсгли. — Может, кто-то из Лестрейнджей был оборотнем и нашёл способ не становится безумным. Думаю, Гарри, ты прав. Мы не можем уничтожить ту семью, которая придумала ритуал для оборотней. Ритуал проснулся с Лестрейнджами и, надеюсь, не зависит от этой семьи. Скорее, это просто познания. — Великие познания. Скабиор, я буду рад, если Лестрейнджи воскреснут, а книга оборотней будет задекларирована. Чтобы у нас была копия, — предложил Гарри. — Конечно. Значит, я могу жить, как и жил в Ирландии, только не лезть в Британию? — Да, — вздыхая, ответил Кинсгли, а Гарри расплылся в довольной улыбке. — Гарри, это риск, — заявил Рон. — Я живу риском. Мне не привыкать. — Душа моя, мне осталось шесть часов до смены, я пойду посплю, хорошо? — Конечно, Том. Спасибо, — Том поцеловал Гарри в щеку, заставляя того улыбнуться. — Сопроводи Скабиора до точки аппарации. Скабиор, я завтра за тобой пришлю Патронус, завтра будут подготовлены документы. — Понял. Благодарю, — Скабиор поклонился именно Гарри, возле которого стоял Том, но Поттер знал, кому кланяется оборотень. — Итак, Захария, маньяк на тебе. Сывороткой правды его допросить. Где Джастин Финч-Флетчи? О, Джастин, — Гарри обернулся к аврору, — бери свой отряд и дуй за Скабиором, чтобы он показал хижину маньяка! Эксперты здесь? — Да, — послышалось четыре голоса. — За Скабиором. Он безопасен. Волдеморта нет и им не движет страх быть убитым, — глядя в глаза остальных, заявил Гарри. — Волшебники и магические существа сотни лет делятся на классы, я думал, что после войны они исчезли. — Это не просто сделать, Гарри, — заявил Кинсгли. — Тогда это сделаю я! Если не желаешь, чтобы я выдвинул свою кандидатуру в Министры в мае 2006-го года, а это уже через два года, то делай! — Гарри, ты был бы отличным Министром, — заявил Блейз. — Такого, как ты, ждут. — Я пока планирую семью, — ухмыльнулся Поттер. — Тогда я буду и дальше ждать. И не только я. Гарри кивнул, похлопал Шеклболта по плечу и приказал всем идти на обед. Том подмигнул мужу, уводя Скабиора, авроров и судмедэкспертов за собой. Гермиона удивлённо посмотрела на друга, радуясь, что он решил дать ей шанс стать Министром, ведь он бы точно выиграл выборы. Народ его любит за справедливые решения. — Смогу ли я так? Смогу ли победить без помощи Гарри? — переживала Гермиона. — Будет видно, дорогая. — Его любят, — вздохнула девушка. — Меня не очень. Рон тяжело вздохнул, понимая, что Гарри и правда может всем показать, каким должен быть Министр. Радовало, что он пока не выдвигает своей кандидатуры, но если его разозлить, то он любого действующего Министра сместит, а общество встанет на его сторону. — Он вербует, — заявил Блейз, проходя мимо. — Оборотни уже на его стороне. Думаю, его муж помогает ему. — Гарри не идёт в Министры, — заявила Гермиона. — Собирается после тебя, — выпалил Рон, удивляя этим жену. — Он в январе так сказал, я подумал, что шутит. — Слизеринцы и оборотни проголосуют за него, а это уже много, — хмыкнул Блейз. — А остальные? — не понимала Гермиона. — Он построил приют для детей, который ещё и начальной школой является, а его муж строит больницы для того, чтобы рожали. Они же заставили принять закон об однополых отношениях. Ребят, у Поттера будет половина голосов точно. Так что, Грейнджер-Уизли, веди себя хорошо, а то он будет беременным дебаты вести. Смех Блейза заставил задуматься Рона и Гермиону, а правильно ли они ведут себя? Может и правда нужно немного нестандартно мыслить? Однако для самого Гарри важным была семья, и пока его семья не будет иметь воспоминания о детстве, он не пойдёт в политику, а управлять Министром он всегда сможет. Даже Гермионой.