
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
небольшое продолжение истории «fashion & basketball», сосредоточенное на бытовых моментах молодоженов Нацу и Люси, которые готовятся встречать Новый год.
Примечания
первая часть, с которой можно ознакомиться, чтобы более полно и подробно прочувствовать атмосферу ---->
https://ficbook.net/readfic/01909886-5ab9-7490-ae16-3c656fadc2bb
вдохновением для написания послужило мероприятие #winterdreamnalu2024, в группе можете найти визуалы.
p.s. все пары и герои, которые присутствовали в «fashion & basketball» здесь тоже будут мелькать, но центральное и главное внимание в повествовании построено вокруг НаЛю💓
Посвящение
всем шипперам НаЛю)
глава 5. звёздная рождественская ночь
21 декабря 2024, 04:43
Утро Рождества ознаменовало приход чудес. Квартира Нацу и Люси с наступлением этого праздничного дня преобразилась и стала ещё краше: гирлянды активно мерцали на ёлке, которую Драгнилы украсили ещё с наступлением декабря, на кухне пахло корицей и цитрусовыми фруктами, а в углу гостиной стояла корзина с кучей завернутых подарков. На улице, будто в замедленной съёмке, вальсировали хлопья снега, со всех сторон постепенно начинали распространятся песнопения хористов.
Люси проснулась первой, как обычно, но, в этот раз, её разбудило не солнце, а запах горячего какао, который проник в спальню. Она сладко потянулась, не сразу готовясь окончательно избавиться от объятий царства Морфея, и тут же увидела, как Нацу вошёл в комнату с двумя чашками, сверху украшенными взбитыми сливками и тертым шоколадом.
— С Рождеством, Люси! — бодро заявил Нацу, улыбаясь.
— С Рождеством, Нацу! — немного сонно отозвалась Люси, садясь на кровати.
Нацу поставил чашки на тумбочку, а затем наклонился и чмокнул её в нос.
— Готова к появлению старика Санты и подаркам? — Хохотнул он и, макнув палец в свою чашку, нарисовал на своем лицо нечто, напоминающее то ли подобие усов, то ли бороды.
Люси громко рассмеялась, проводя рукой по его растрёпанным розовым волосам.
— Ещё как! — девушка кивнула, — Как я понимаю, именно ты будешь играть роль Санты?
Нацу ничего не ответил, только заговорщически улыбнулся, и они выпили свои согревающие, а заодно вкусные напитки. После чего супруги спустились в гостиную, где у ёлки терпеливо дожидалась своего звёздного часа пара подарков. Нацу взволнованно потер руки, пока Люси с интересом рассматривала коробку с красным бантом.
— Этот — твой, — с плохо скрываемой гордостью сказал Нацу, пододвигая презент ближе к Люси.
Люси с трепетом развязала ленту и сняла обёрточную бумагу. Под ней оказалась ретро-стильная печатная машинка чёрного цвета с золотыми буквами на клавишах. Она также заметила небольшой узор точно такого же цвета, который напоминал созвездия. Сказать, что Люси была поражена — означало не сказать ничего.
— Нацу... — вздохнула Люси, едва касаясь пальцами корпуса машинки. Почему-то несмотря на весь ее обширный словарный запас, она от переизбытка эмоций не могла вымолвить даже одно единственное «спасибо».
— Я помню, ты говорила, как хотела попробовать писать на такой. — Нацу почесал затылок, — Вот, теперь можешь. Ты же у меня самая крутая писательница!
Люси посмотрела на него, и её глаза наполнились теплотой. Она обняла Нацу, крепко прижимаясь и мгновенно завладевая столь желанными губами. Поцелуй стремительно углубился, ладони Нацу накрыли ягодицы Люси, сжимая их, и они едва нашли в себе силы оторваться друг от друга, и не заняться любовью прямо на ковре, возле ели. Люси отстранилась первой и взглянула на Нацу таким взглядом, что его спортивные штаны все-таки стали очень тесными и неудобными. Нацу тяжело вздохнул, а Люси, будто нарочно дразня его, соблазнительно облизнула губы.
— Это потрясающе, Нацу! — проворковала она, — Спасибо тебе!
Нацу попытался сглотнуть ком, застрявший в горле, но было трудно отвлечься. Повезло, что он надел не только одни спортивные штаны, но и заодно длинное худи, которое сейчас служило хорошим средством для маскировки. Однако это не уменьшало того обстоятельства, что Драгнил был очень возбуждён. И этому ещё способствовал соблазнительный кружевной пижамный комплект, который его восхитительная жена не удосужились переодеть.
— Я просто подумал, — голос Нацу напоминал хрип, — что ты вдохновишься на что-то новое...
— Уже вдохновилась, — прошептала Люси, медленно приближаясь к нему.
На ее губах играла хитрая улыбка, и Нацу в прямом смысле слова лишился дара речи, когда Люси подошла вплотную к нему, поддев пальцами завязки на штанах. Она ловко спустила их вниз, за ними последовали боксеры и не успел Нацу опомниться, как Люси обхватила губами его твердый член. Люси принялась медленно слизывать предэякулят, не сводя своих карих, напоминающих шоколад, глаз с Нацу. Ее скулы раскраснелись, хвост колыхался туда-сюда от каждого действия.
Нацу застонал, когда Люси, дразня, провела по стволу вверх-вниз, помогая себе ладонью, после чего нежно прикоснулась к головке. Нацу торопливо задвигал бедрами. От не мог ни о чем думать и понимал, что надолго его не хватит. Он не успел осознать, как опустился в кресло, вцепившись пальцами в подлокотники и откинув голову назад, тяжело задышал.
— Люси, возьми сильнее! — простонал Нацу, наклоняясь к девушки, и касаясь ее макушки. — Черт, Люси!
Внезапно Люси отстранилась, рукой снова проведя по всей длине вверх-вниз. После чего пальцы опустились на пуговицы ее спальной кружевной рубашки. Она быстро расстегнула их, и Нацу застонал от одного вида ее округлой груди. Нацу, будто в лихорадке, пытался что-либо предпринять, чтобы тоже доставить жене удовольствие, но Люси в очередной раз опередила его. Она осторожно протолкнула его член между своих грудей, и Нацу окончательно утратил связь с реальностью. Было до безумия хорошо!
***
Люси вышла из душа, ее щеки по-прежнему горели. Она, будто не верила, что решилась на подобное, и с виду наверняка напоминала неопытную школьницу, которая случайно залезла на порно сайт. Нацу, наверное, тоже не ожидал от нее такой смелости, но Люси не скрывала, что, ей, к не меньшему удивлению, понравилось. Возможно, Мира всё-таки оказалась права, когда говорила, что мужчин стоило поощрять и дарить разнообразия в сексуальном плане. Тем не менее Люси явно не была готова в ближайшее время повторить столь волнующий опыт, но не сомневалась в том, что Нацу вряд ли станет на нее давить, пусть ему и сильно понравились столь возбуждающие интимные ласки. Люси снова покраснела и быстро переоделась в красное вязаное платье и шерстяные чулки. Волосы пришлось снова расчесать и собрать в два высоких хвоста. Нацу за это время покормил Хэппи и отправился вывести на улицу Игнила. Как раз скрипнула входная дверь, и Люси едва не хлопнула себя по лбу. Она же свой подарок ему так и не вручила! Теперь настала её очередь. Люси потянулась к большой коробке, обёрнутой в серебристую бумагу, и протянула её Нацу, когда тот помыл лапы их щенку и вернулся в гостиную. — Это для тебя, Нацу! — Люси немного смущённо улыбнулась, заметив, что выражение лица мужа снова приобрело удивленный вид. — Э-э, в смысле ещё один подарок? — протянул он, и Люси рассмеялась. Нацу тут же разорвал обёртку, не скрывая своего любопытства. Когда он увидел содержимое, его глаза сверкнули от восторга. — Игровая приставка?! Последняя модель?! — воскликнул Нацу, вытаскивая её из коробки, и в одно мгновение напомнил самого настоящего ребенка. — Да, с полным комплектом аксессуаров и несколькими играми, — с улыбкой подтвердила Люси. Нацу подскочил с места, крепко обняв её и закружив по комнате, пританцовывая. Игнил, уставившись на них, ревниво загавкал, а Хэппи, которому чуть не наступили на хвост, возмущённо мяукнул. — Люси, ты лучшая! — крикнул Нацу, — Я тебя обожаю! — Ты уже говорил об этом, Нацу, — мягко улыбнулась Люси, и они чуть не врезались в ель, — Только давай не будем устраивать вандализм! Люси засмеялась, чувствуя, что радость Нацу была слишком заразительной, ей невозможно противостоять. Нацу улыбался так широко, что она невольно залюбовалась на своего мужа. — Ты заслужил, Нацу. — произнесла Люси, — Теперь ты сможешь играть в свои любимые игры, и, может быть, даже меня научишь. Наконец Нацу поставил её на пол, всё ещё сияя от счастья. — Ты не представляешь, как я тебя люблю, — он уткнулся в ее макушку, оставляя быстрый поцелуй. Никогда ещё рождественское утро не начиналось так идеально, как сейчас.***
Весь день прошёл в уютной и тёплой атмосфере, сопровождающейся небольшой суетой. Люси установила свою новую печатную машину на столе в кабинете, где уже придумывала первые строки для нового рассказа, вдохновлённого этим светлым праздником. Нацу, конечно, тут же подключил приставку к телевизору и увлечённо играл, пока Люси сидела рядом с ним на диване, иногда смеясь над его реакцией и удивляясь его азарту. После они вместе принялись готовить рождественский ужин и обменивались поздравлением со своими родными и близкими друзьями. Люси потратила в сумме около часа, чтобы переговорить с Леви и Мираджейн, которые тоже были заняты праздничными хлопотами. Леви рассказала, что Гажил устроил их близнецам — Шотеру и Яджи — шикарный сюрприз, от которого дети пришли в восторг. Она даже скинула лучшей подруге отрывки видео и фото. Люси умилялась на Гажила, который переодевшись в Санту-Клауса развлекал свою ребятню, и пришла к выводу, что показывать это Нацу пока не следовало. А то он точно позвонит ещё раз своему товарищу по команде и ляпнет что-то, не отличающиеся сильным остроумием. Мираджейн вместе с Лисанной занималась приготовлением праздничного ужина. В этом году они отмечали праздник в доме Макарова, где процессом подготовки и всем, что было связано с украшением и созданием атмосферы, руководила маленькая Рита. Люси смеялась, когда Мира упоминула, что ее кроха-дочь мало того, что заставила улыбаться на протяжении всего утра Полюшку, так ещё и заставила троих взрослых мужчин — непосредственно самого Макарова, Лаксуса и Бикслоу — плясать под свою дудку, выполняя поручения. Люси умилялась, разглядывая их семейный снимок и тоже решила, что Нацу не надо рассказывать всех подробностей. Джувия, как обычно, подошла к поздравлению креативно и выложила многочисленные рилсы с отметками близких в своем блоге. Ей помогали со съемкой, как ни странно, Грей вместе со своим отцом Сильвером. Нацу, получив поздравление от Гилдартса, к которому всегда относился чуть ли ни как к родному отцу, был очень тронут, повторяя свою фирменную фразу: — Гилдартс — мировой мужик. Кана и Мест устраивали очередную вечеринку и звали всех желающих. Иногда Люси терялась в догадках, как Грайдер, с виду такой спокойный и собранный, вписывался во весь этот кипиш. Однако Кана, судя по всему, рядом с ним выглядела очень счастливой. Такими темпами букет, пойманный на их с Нацу свадьбе, в самом деле мог оказаться пророческим, и Альберона отправится с этим парнем под венец. — Гилдартс тогда с ума от счастья сойдёт, — сказал Нацу, — Он так переживает за Кану. — Конечно, она же его единственная дочь, — согласилась Люси, — ему хочется, чтобы у нее в жизни все сложилось. Джерар и Эрза не поскупились, прислав всем красивые ретро открытки. В общем, каждый из их большой компании встречал Рождество счастливо, и осознание этого грело сердце. Люси созвонилась с отцом по скайпу, и они втроём болтали. Нацу даже умудрился показать в камеру Игнила. Джуд выглядел довольным, узнав, что кот и щенок поладили. Он снова повторил, что с нетерпением ждёт наступления Нового года, чтобы провести его вместе с Люси и Нацу.***
К вечеру праздничное настроение только усилилось. Нацу и Люси решили, что нужно немного размяться после шикарного и сытного рождественского ужина. Первым делом они, разумеется, выгуляли Игнила и, оставив им с Хэппи еды, стали продумывать дальнейший план действий. Люси, полная энтузиазма, предложила пойти на центральную площадь Магнолии, где всегда во время праздников было неописуемо красиво и интересно, а Нацу с ней полностью соглашался. Центральная площадь Магнолии выглядела волшебно, напоминала деревню, в которой жил Санта-Клаус. Весь город утопал в мягком сиянии гирлянд, украшавших деревья, фасады домов и торговые павильоны. Воздух был пропитан запахами корицы, ванили, жареных каштанов и горячего шоколада. Люди прогуливались между рядами ярмарочных лавок, согреваясь дымящимися кружками с глинтвейном, смеялись, фотографировались на фоне огромной рождественской ёлки с блестящими игрушками и звездным наконечником. Нацу и Люси, одетые в уютные зимние пальто, остановились у одного из прилавков. Люси заинтересовалась игрушечными ангелочками ручной работы, а Нацу, видимо, больше привлекли сладости — его взгляд неотрывно следовал за яркой витриной с карамельными яблоками. — Это просто невероятно! — восхищённо воскликнула Люси, глядя вокруг. — Столько огней, столько радости! — Ага, — протянул Нацу, жуя купленный пряник. — Но я не понимаю, зачем тебе ещё один ангелочек. У нас их уже штук двадцать дома. — Нацу! — фыркнула Люси, но тут же улыбнулась. — Это ведь не просто игрушка, а символ Рождества! Они двинулись дальше, любуясь яркими украшениями и слушая рождественскую музыку, которая лилась откуда-то с главной сцены. Вдруг из толпы показались знакомые лица. — Эй, Нацу, мужик! Люси! — громовым голосом окликнул их Эльфман Штраус, махая рукой. Рядом с ним стояла Эвергрин Форест, одетая в элегантное зелёное пальто, шарф с меховой отделкой и сапоги в тон с высоким каблуком. Весь образ подчёркивал её статус главного организатора мероприятия. Эвергрин держалась, как всегда, немного высокомерно и по-деловому на фоне простодушного здоровяка Эльфмана. — Эльфман, Эвергрин! — воскликнула Люси, приветственно махая рукой. — Как вам ярмарка? — спросила Эвергрин, с гордостью оглядывая сияющую площадь. — Просто потрясающе! — ответила Люси. — Ты такая молодец! Всё выглядит волшебно. Эвергрин одарила её довольной улыбкой, поправив свои очки. — Спасибо, я вложила в это много сил. И не без помощи этого… громилы, — она указала на Эльфмана, который в этот момент держал на плече огромную коробку с гирляндами. — Ха! Настоящий мужчина всегда поддерживает свою девушку! — прогремел Эльфман, гордо выпячивая грудь. — Ну конечно, настоящий мужчина и гирлянды таскает. — усмехнулся Нацу, пытаясь незаметно стащит шоколадный батончик. — Хочешь сказать, ты бы не смог? — заявил Эльфман, сжимая кулаки. — Да, я легко могу таскать три таких коробки за раз! — вспылил Нацу, которому, видимо, не хватало общества Грея, раз он решил поцапаться из-за ерунды с Эльфманом. Люси тяжело вздохнула, наблюдая, как её муж и Эльфман начали меряться силами, таская коробки взад-вперёд. — Они не меняются, правда? — тихо спросила Люси, обращаясь к Эвергрин. — Никогда, — с сарказмом ответила та, но улыбнулась. — Они те ещё идиоты, но знаешь, иногда это даже мило. Люси и Эвергрин немного поболтали, и Форест упоминала, что скоро их школьная компания соберётся снова, ибо Фрид Джастин прилетит на неделю. — Наконец-то взял отпуск, бессовестный! — усмехнулась Эвергрин. — Совсем про нас забыл. Чувствую, Бикслоу ему придумает какой-нибудь особенный подарочек. — Это точно, — Люси не сомневалась в креативности идей Кингсли, учитывая его недавние причуды в парке. Тем временем их с Эвергрин мужчины угомонились. Нацу и Люси продолжили прогулку, купив горячий глинтвейн и пару сувениров. Они улыбались и смеялись, окружённые праздничной суетой, и всё вокруг дышало теплом и магией Рождества. Нацу и Люси, потягивая вкусные напитки из больших кружек, остановились возле палатки с пряниками, украшенной яркими гирляндами и венками из еловых веток. Запах свежей выпечки наполнял воздух, заставляя желудок снова заурчать от голода, несмотря на не так давно съеденный сытный ужин. Для Нацу, впрочем, подобное было в порядке вещей, а вот Люси только предстояло свыкнуться с тем, что она теперь очень часто испытывала чувство голода. Она хмыкнула. Хорошо Нацу! Он никогда не боялся поправиться, а вот её постепенно точно начнет разносить в размерах. Эти мысли немного навевали грусть, и Люси поспешила отвлечься. — Гляди, Нацу, пряники в форме драконов! — Люси указала на витрину, где аккуратно разложили фигурки разных размеров. — Да, и вот тот похож на Беззубика, — подмигнул Нацу, указывая на пряник с кривоватой улыбкой, больше напоминающий хищного монстра. Люси засмеялась, но тут их внимание привлекли знакомые голоса. — Мам, пап, давайте купим пряничный замок! Ну пожалуйста! — требовательно заявила маленькая девочка с двумя косичками, указывая на витрину. — Аска? — Люси узнала малышку и, улыбнувшись, подошла ближе. — Альзак, Биска, добрый вечер! — Люси, Нацу! — радостно поприветствовала их Биска, держа в руках пакет с уже купленными сладостями. — Какая встреча! Альзак, который только что закончил расплачиваться за ещё одну партию пряников, обернулся и кивнул им с улыбкой. — Хорошо, что встретились. Аска весь вечер уговаривала нас купить ей дракона из пряника, — сказал он. — Сколько же она уже съела, даже считать не хочу. — Не съела, а скушала, папочка! — поправила родителя девочка, делая серьёзное выражение лица, но тут же рассмеялась, заметив Нацу. — О! Это ты, дядя Нацу! — В самом драконьем обличье! — Нацу поднял её на руки, заставляя девочку визжать от восторга. — Аска не умолкает, постоянно спрашивая о тебе, Нацу, с прошлого дружеского матча с «Shadows» — заметила Биска, улыбаясь. — Ты своей игрой затмил ее любимого папу. — Да, было впечатляюще, — согласилась Люси, она присутствовала на стадионе и, разумеется, болела за «Dragons». — А что вы тут делаете? — спросила Аска, болтая ногами в воздухе. — Мы гуляем и наслаждаемся праздником, — объяснила Люси. — Покупаем милые сувениры и всякие вкусности. — А подарки? — девочка широко раскрыла глаза. — А мне вы что-то купили? — Аска! — с небольшой строгостью в голосе произнес Альзак, но было видно, что ему сложно скрыть улыбку. Он вообще не умел ругать свою доченьку. — Конечно, купили. — подыграл Нацу, — Вот только подарим чуть позже, ты найдешь этот презент под ёлкой. Тем временем Люси незаметно сунула Биске один из недавно купленных сувениров, и Нацу довольно подмигнул ей. Аска радостно всплеснула руками и тут же заторопилась домой, чтобы дождаться «тайного подарка». Когда семья Коннелов собралась уходить, Биска и Альзак тепло попрощались с Драгнилами. — Хорошего вам вечера и поздравляем с Рождеством! — хором сказали Альзак и Биска, беря Аску за руки. — И вам того же! — ответили Нацу с Люси, помахав им вслед. — Какая Аска энергичная, — задумчиво произнесла Люси, смотря, как дочка Конеллов шла вприпрыжку, рассказывая что-то своим родителям. Люси поймала себя на мысли, что было бы просто замечательно, если бы и у них с Нацу родилась дочка. Она, конечно, ничего не имела против мальчиков, но мысль о девочке вызывала у нее особую нежность. — Прям, как я в детстве, — гордо заявил Нацу, допивая свой глинтвейн. — В детстве? Ты до сих пор такой! — засмеялась Люси, поднимаясь на носочки, чтобы поцеловать мужа в щёку.***
Люси не хотела так скоро возвращаться домой и загорелась идей пойти прокатиться на коньках, а Нацу, хоть и неохотно, согласился, мотивируя себя недавними словами Гилдартса, что брак основан на уважении и поиске компромисса. К тому же с Люси ему везде было хорошо. Каток в центре города выглядел шикарно: гирлянды освещали лёд, повсюду слышались смех и песни Sia, которые многие подхватывали и подпевали. Люди кружились на коньках, некоторые ловко выполняли трюки, другие — неуклюже, но почти все весело скользили, держась за руки. — Ну что, Нацу, готов? — с задором спросила Люси, надевая свои белоснежные коньки. — Конечно, готов! — уверенно заявил Нацу, хотя в глазах явно читалось сомнение. Один раз он уже имел опыт «покорять лед», после чего Фуллбастер, который словно родился в коньках, не переставал ржать над ним целый месяц. Нацу встал на лёд с явной осторожностью, его ноги тут же начали разъезжаться в разные стороны. Люси, едва сдерживая смех, взяла его за руки. — Давай, я тебе помогу. — мягко сказала она, — Просто держи равновесие и двигай ногами, будто шагаешь. — Легко сказать! — буркнул он, делая первый шаг и тут же падая. Люси рассмеялась, но тут же протянула ладонь, помогая ему подняться. Несколько следующих минут Нацу больше напоминал забавного щенка, впервые оказавшегося на льду. Он скользил, спотыкался, а потом снова падал, но каждый раз поднимался, следуя инструкциям Люси. — Нацу, ты молодец! — подбадривала Люси. — Смотри, уже намного лучше! — Лучше? — Нацу опёрся на её плечо, тяжело дыша. — Ну, раз ты так считаешь... Честно говоря, он в своих способностях сомневался. Люси обняла его. — Главное, ты стараешься. — улыбнулась она, — Для меня это важно. Нацу, поймав её взгляд, не сдержав ответной улыбки. — Если тебе это нравится, — серьезно протянул он, — то я хоть десять раз ещё упаду. Люси почувствовала, как её щеки начали розоветь не только от холода. — Не надо падать! Ты мне нужен целый и здоровый! — возразила Люси, — попробуй просто ехать рядом со мной, держась за руку, — предложила она, крепче сжав его ладонь. Нацу кивнул, и они медленно заскользили. На этот раз он держался лучше, хотя пару раз чуть не упал, потянув Люси за собой. — Ты почти как профессионал! — поддразнила она, вовремя ухватившись за бортик. — О, я уже готов к Олимпиаде, — с усмешкой ответил Нацу, поднимаясь в очередной раз, и Люси рассмеялась.***
Через полчаса, когда навык катания Нацу стал чуть более уверенным, Люси остановилась и посмотрела на него. — Знаешь, ты меня удивляешь, Нацу. — заявила она. — Чем это? — Он наклонился, пытаясь прочитать её мысли. — Тем, что ты никогда не опускаешь руки. — произнесла Люси, — Даже когда это кажется невозможным. — Я никогда не сдаюсь, — Нацу улыбнулся и обнял её, привлекая ближе. — потому что у меня есть ты, Люси. Люси почувствовала, как тепло разлилось по всему телу, и нежно поцеловала его. В этот момент на катке включили медленную мелодию, и пара закружилась среди других катающихся, забыв обо всём. Люси вела, а Нацу старался не наехать ей на ноги, что получалось с переменным успехом. — Думаю, для первого раза ты справился отлично, Нацу, — подытожила Люси, когда они наконец сошли с катка. — Да, если не считать, что я чуть не сломал себе всё, что можно, — пошутил Нацу, потирая плечо. Люси хихикнула, предложив Нацу немного отдохнуть. Они сдали коньки, и Нацу умудрился купить им одну кружку горячего темного шоколада на двоих, чтобы утолить жажду. Люси улыбнулась, вытирая Нацу шоколадные усы салфеткой.***
Возвращаясь домой, Нацу и Люси шли по заснеженным улицам в обнимку. Воздух был свежим и чуть покалывал щеки, но они почти не замечали холода, их со всех сторон окружила теплая и уютная тишина зимнего вечера. — Смотри, какая ночь, — вдруг остановилась Люси, восторженно глядя на небо. Нацу проследил за ее взглядом и тоже замер. Небо над ними было безоблачным, а звёзды, яркие и мерцающие, словно россыпь алмазов, сияли особенно красиво. Будто сам млечный путь простирался серебряной лентой, и всё вокруг казалось магическим, как в старой сказке. — Ух ты, — пробормотал Нацу, улыбнувшись. — Звёзды правда крутые. — Не просто крутые, а невероятные, — сказала Люси, отпуская его руку и делая пару шагов вперёд, чтобы лучше разглядеть ночное небо. — Они такие далекие, но при этом будто всегда с нами. Нацу наблюдал за Люси, как её лицо озарял мягкий свет звёзд. Её глаза сверкали не хуже ночного неба, а лёгкий румянец на щеках делал её ещё прекраснее. Он подошёл ближе и обнял сзади, укрывая от холода. — Знаешь, — шепотом сказал Нацу, склонившись к её уху, — мне кажется, никакая звезда не сравнится с тобой. — Это попытка сделать мне комплимент или ты снова дразнишься? — Люси рассмеялась, повернув голову, чтобы встретиться с его взглядом. — Я говорю тебе только факты, — ответил он с притворной серьёзностью. — Я же честный парень. Люси улыбнулась, потянувшись к лицу Нацу, чтобы едва заметно чмокнуть его в уголок губ. Но Нацу перехватил инициативу, развернув её к себе и заключив в тёплое, родное объятие. Их губы встретились в нежном, но глубоком поцелуе, который согревал сильнее любого пламени. Вокруг них вновь распространилась тишина, лишь лёгкий скрип снега под ногами редких прохожих нарушал её. Всё остальное, казалось, растворилось: мороз, поздний час, даже усталость от дня. Когда они наконец отстранились друг от друга, Люси улыбнулась, прижимаясь лбом к его лбу. — Если ты продолжишь быть таким романтичным, я буду думать, что ты специально берешь у кого-то уроки, — пошутила Люси. — Ага, с Гилдартсом консультируюсь, ты же знаешь, какой он ловелас, — подмигнул Нацу, снова взяв её за руку, и она рассмеялась. Нацу и Люси продолжили путь домой, обсуждая, какие желания загадали на Рождество, пока снежинки кружились вокруг, а звёзды сопровождали их до самого порога подъезда. Вернувшись в квартиру, они снова зажгли свечи у камина, взяв пледы и большие подушки, наслаждаясь звуками потрескивающих дров в камине. — Это было лучшее Рождество в моей жизни, — призналась Люси, прижавшись к Нацу. — Потому что мы вместе, — ответил Нацу, нежно касаясь её щеки. Их мир был простым, но полным счастья, и они знали, что впереди их ждало ещё много таких праздников, проведённых вместе.