
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Вчера вечером, глава семьи ушел из дому в неизвестном направлении, задача присмотреть за домом лежит на его супруге Скарлетт. «А сегодня ведь Новый год,» — выдохнул про себя зверь с коричневым мехом, держа в лапах их общего сына Ричарда, который увлеченно смотрит телевизор.
Но она не опускает руки, и, что бы ни случилось, она дождется возвращения своего мужа — ЕЕ новогоднего чуда.
Примечания
Этот фанфик содержит исключительно развлекательный характер, и не имеет в себе цели кого-либо оскорбить и/или унизить.
Всех, кто читает это творение, поздравляю с Новым 2025 годом!
Посвящение
Посвящено Ребекке Слоан, Джозефу Пеллингу и Бэйкеру Терри из Blink Industries. А также моим мотиваторам и друзьям из разных чатов в Telegram: отдельные благодарности моему другу “столлену уоркеру”.
Часть 1
01 января 2025, 06:59
Со вчерашнего дня слышу — по городу раздается звонкая мелодия колокольчиков.
И, вместе с прохладой, ветер по улицам разносит приятный аромат корицы и мяты.
Дом за домом, квартал за кварталом — тихие огоньки медленно, но верно загораются.
Озаряют улицу ярким, праздничным светом, переливающимся то красным, то зеленым, то желтым…
Новый год скоро будет — это я точно знаю!..
Не знаю лишь одного: с кем мне его стоит встретить, и как?
Телевизор переливался яркими картинками, а чей-то голос оттуда рассказывал по ним историю. О том, как один тролль решает «отомстить» празднику, что скоро должен наступить в той деревне, что чуть ли не спрятана была от мира покрывалом из холодной белизны. Причина, почему он мстит, неизвестна до сих пор — ему же в том числе. — Плохой тролль! Не надо им праздник портить. Эти слова вылетели из уст маленького ребенка — уст, спрятавшихся за ярко-красной гривой. Пятилетний Ричи сидел на диване со скрещенными на груди руками и надутыми в сторону тролля из телевизора губами. Даже будучи ребенком, он уже понимал, что тролль тот поступает нехорошо. Понимал — ибо сам страж порядка был ему отцом, и именно от него он и узнал, что есть «хорошо» и что «плохо». На голову малыша легко, нежно легла теплая материнская лапа коричневого цвета и начала гладить ему его гриву. Скарлетт тихо усмехнулась словам ее детеныша, на кого на время она перевела свой взгляд, и после она посмотрела обратно в окно. Снег. Белый снег, падает хлопьями, стараясь укрыть улицы Гринвича тем же прохладным покрывалом, хоть и не таким, как то «утяжеленное одеяло» из телевизора. Смотрела она с дивана на окно — и, закрыв глаза, про себя загадала желание: Как такое произошло, мне понять не дано. Раз услышите уж меня, прошу — пусть Рэд мой будет в порядке. Это все, чего я хочу. — А когда папа придет? Слова Ричи очередной раз напомнили ей о муже ее — Манфреде. Последний раз, когда он был дома — вчера вечером после ужина. Он был одет в форму — белая рубашка, темно-красный жилет на пуговицах, брюки и темные сапоги. Нежно поцеловав сына в макушку и жену в щеку, он перешагнул порог дома и скрылся в неизвестном направлении. Утром домой не явился. И теперь она так и сидит — как мать-одиночка, чьей радостью был лишь ее ребенок. И приятные воспоминания о том, как они с Рэдом вместе проводили время. Те же хрупкие, мимолётные воспоминания… — Скоро, Ричи, — кивнула Скарлетт своему сыну. — Скоро. Ты даже не успеешь сказать слово… Ее слова перебил стук в дверь. Женщина перевела взгляд в сторону коридора, сердце ее забилось от приятного волнения, предвкушения, что снова она встретится с ее мужем, что это время не прошло зря. Взяв Ричи в лапы, она тихо подошла ко входной двери, деревянный пол еле слышно скрипел под ее лапами, и повернула в сторону ручку… — Здр-равствуйте! Угадайте — кто я? Знакомый бодрый голос вылетел из уст мужчины в красной шубе и шапке с белым помпоном. Вокруг талии был обернут синий пояс. На руках были варежки, на ногах — валенки. Его борода была густая, белая, как снег. Правая его рука держала бледно-красный мешок в белую звездочку. Скорее всего, это Дед Мороз — зимний дедушка, что приходит ко всем каждый Новый год и дарит подарки. Однако, больно знакомый был его взгляд. Да и сзади виднелись будто огненные красные волосы — разве что, чуть темнее, чем у Ричи. — Дед Мороз пришел! — радостно запищал и зашевелился ничего не подозревающий малыш, будто пытаясь выбраться из рук Скарлетт. Наконец, выбрался и побежал обнимать того мужчину. — Уря, Дед Мороз! Однако Скарлетт, в какой-то степени, почувствовала что-то малость подозрительное. Что-то необычное. — Э-э, Ричи?.. Я, конечно, все понимаю, но… Услышав эти слова, «Дед Мороз» поднял свой взгляд на женщину и, не сказав ни слова вслух — взглядом, добрым и веселым, но все же требовательным, — попросил ее ничего не рассказывать, не раскрывать карты. Та, все поняв, молча кивнула. — Что ж, — сказал «Дед Мороз» монстренку, — раз я здесь, то, полагаю, ты заслуживаешь кое-какой подарочек. Он достал из мешка коробку, украшенную праздничной ленточкой, и вручил малышу. Потом, как подарок был положен на пол, спросил: — Напомнишь-ка дедушке, как там тебя зовут?.. — Ричи я! — ответил мальчик, пытаясь убрать своими шоколадно-коричневыми лапками пряди своей гривы, скрывавшие его рот. — Мне пять лет. — Пять лет!.. То есть, ты уже такой большой. — Ну, папа его побольше будет, — хихикнула Скарлетт, посмотрев на сцену со стороны. — А, да! Папа мой работает в полиции — ловит преступников и ест кошмары. «Дед Мороз» покачал головой. — Видать, сложная у папы твоего работенка. — Да, сложная. Но он справляется со всем! Мой папа — герой! — И ты, дай угадаю, хочешь стать таким же? Тут Ричи призадумался. Почесал затылок. — Ну, может быть. Наверное. Папа сказал, что я могу быть полицейским, если захочу. А если не захочу, то могу быть кем-то еще. — Лицо малыша расплылось в улыбке. — И он с мамой добавил, что они поддержат меня. — У-у, видать, тебе очень повезло с родителями, — сказал «Дед Мороз» и легонько потянул малыша за щечку. — Очень, — кивнул Ричи. Скарлетт взяла коробку, развязала ленточку и развернула бумагу тишью, которой она была обернута, и открыла ее. Ее глаза расширились от приятного удивления, свист вылетел из ее губ. — Ричи, тут тебе чудо-юдо какое-то подарили. — Какое? — спросил Ричи, выхватив коробку из маминых лап. Он достал оттуда плюшевую пикси, похожую на капибару, с листочком на макушке. — Это к тебе новый плюшевый друг пришел, — подсказал монстрику «Дед Мороз». — Можешь назвать как хочешь. — Тогда назову тебя Вики, — объявил Ричи, со смешком прижав к себе это существо. Потом, он достал из коробки мешочек поменьше, в котором оказались конфеты. — И это все мне!.. Скарлетт и «Дед Мороз» хихикнули про себя. Первая подумала про себя: «Ну, мальчик он хороший, поэтому он, наверное, поделится сладким. Ну, я надеюсь — не то чтобы я настаивала… Просто было бы здорово.» — Кстати, — Ричи повернулся лицом в сторону двух взрослых, — я могу попробовать кое-что прочитать. Не успел никто и слова сказать, как Ричи побежал на кухню, взял табуретку, пошел с ней в гостиную, поставил рядом с елкой и встал на нее. Плюшевую Вики он положил рядом с елкой. — Я пойду за молоком и печеньками, — сказала Скарлетт и удалилась на кухню. И остался малыш наедине с «Дедом Морозом». Он сделал глубокий вдох и начал читать стихотворение:Любви вам всем я пожелаю,
Вам всем хочу сказать:
С Новым годом поздравляю —
Не будем…
Тут Ричи остановился. Посмотрел на елку, потом на телевизор. Потом на дверь в коридор. Потом, на «Деда Мороза». Скучать. Сердце монстренка от волнения забилось быстрее, и то не от приятного волнения. Не будем мы скучать. Давай, малыш — повторяй за мной. Не будем мы… Ричи потом аккуратно слез с табуретки и схватил Вики. Прижал ее к себе. Уткнулся лицом. Что-то пробормотал в игрушку. — Эй, малыш, — заговорил наконец «Дед Мороз», его руки, ранее укрытые варежками, легонько погладили мальчика по головке. — Неужто ли забыл последнее слово? Ну, не переживай ты так. — Но я все равно не смог дорассказать, — буркнул Ричи, голосок его звучал недовольно. Из глаз малыша побежали слезы — побежали все ниже, ниже, ниже… — Из головы вылетело все. Не получилось ничего. И тут, «Дед Мороз» прижал Ричи к себе — его большие руки обвились вокруг монстрика, заключая его в теплые, оберегающие от всех невзгод объятия. «Теплые, однако, обнимашки у Деда Мороза, — подумал Ричи. — Такие теплые, сильные.» Точно, сильные. Как папины, да, малыш? Маленькие лапки Ричи, покрытые маминым коричневым мехом, аккуратно схватились за красную шубу, чей материал стал в области груди влажнее от слез детеныша. В поисках еще большего тепла и уюта, он прижался ближе к «Деду Морозу» — пока нечаянно он не спустил бороду. Накладную бороду. Обида на себя же, печаль, разочарование — все разом улетучились, как Ричи посмотрел наверх. На «Деда Мороза». Коим оказался его отец — Рэд. Сам Манфред Рейнольдс, собственной персоной. — Пап?.. Поняв, что его рассекретил его собственный сын, Рэд мог лишь неловко улыбнуться. Но не просто неловко, но и еще и с долей грусти — большой зверь боялся, что Ричи таким образом разочаруется и в нем, и в Новом годе. — Да, это был я, Ричи, — выдохнул Рэд. — Привет… Ричи, пытаясь переварить происходящее, отошел от собственного отца на пару шагов — маленьких, ибо за его спиной была елка. Спустя время, Ричи подошел обратно к Рэду, посмотрел на него… и прижался к его груди. — Как здорово, что ты пришел!.. Нам с мамой без тебя было скучно. Рэд тихо и нежно рыкнул, обняв своего сына еще крепче, сердце его начало биться, качая капельку радости, что наполняла его изнутри. Мой сын не расстроился, поняв, что Дед Мороз — это я. Даже наоборот, обрадовался. Он этому рад!.. — Я тоже рад, что пришел к нам домой!.. — ответил Рэд своему детенышу. — Я лишь хотел тебя обрадовать, малыш. И вот, получилось!.. Как раз, в комнату зашла Скарлетт. Посмотрев на эту картину, она тихо хихикнула, поставив молоко с печеньем на диван, и подошла к тем двум. — Ричи, я знаю, что ты любишь Новый год, но не стоит делать из Деда Мороза папу. Однако, как «Дед Мороз» повернулся к ней лицом, она поняла — то был ее муж Рэд. — А я считаю, его это вполне устраивает, — попытался он отшутиться. — Рэд, ты вернулся! — все поняв, воскликнула Скарлетт, накинувшись на Рэда с объятиями. — А я-то думала… Я-то думала!.. Так семья и стояла возле елки некоторое время. Даже если никто это и не увидел бы напрямую, у всех любое волнение отошло бы разом — и все благодаря любви, что царила в этом доме. Той любви, что не знает конца. …Ричи сидел на диване в обнимку с Вики, оба смотрели «Невероятные приключения милашек-полицейских» по телевизору. Монстренок пересказывал игрушке все, что происходило в предыдущих сериях, что он смотрел. А Вики тихо, спокойно слушает своего друга. Рэд со Скарлетт же сидели на диванной подушке рядом с самим диваном. Женщина погрузила печенье в стакан с молоком и сделала первый укус. Повторив те же движения, она дала сделать второй, последний укус своему мужу. Рэд взял в руки стакан и выпил все оставшееся молоко — и не успел он положить его на пол рядом, как он закрыл глаза и тихо замурчал. Ее шоколадная лапа проводила нежно гладила его круглый, мягкий живот, помогая так печенью с молоком усвоиться, стать красной магией, что у него внутри. — Как тебе, милый мой Рэд Мороз? — поддразнила Скарлетт своего мужа каламбуром, который она только что придумала. — Было лучше без этого каламбура, — ответил Рэд, игриво закатив глаза и легонько шлепнув ей по лапе. Не то чтобы ему и в самом деле не понравилось — просто он решил так ей подыграть. — Ты ж мой хороший, — сказала она, будто бы сюсюкаясь с Ричи, когда тот был еще маленьким, только что вылупившимся из яйца детенышем. В ответ Рэд лишь улыбнулся, показывая парочку своих мощных клыков. Так он и лежал — такой же довольный, как и вся его семья.