
Пэйринг и персонажи
Описание
Том Марволо Реддл отправляется на чёрный рынок, где замечает хрупкого и наивного мальчика — Гарри Эванса. Видя его слабость, Том покупает Гарри и делает его своей собственностью, заботясь о нём, словно о ценном сокровище. Он кормит, одевает и носит его на руках, не позволяя никому приближаться, кроме Люциуса Малфоя, Северуса Снейпа и Нагайны.
Со временем Гарри растёт, но остаётся зависимым от Тома. Однако, когда ему исполняется одиннадцать лет, он вынужден отправиться в Хогвартс.
Примечания
Жанры этой истории могут включать:
1. Темное фэнтези — История наполнена тёмными темами, магией и загадочными персонажами, а также развитием Гарри, который становится сильным и хитрым магом.
2. Гарри Поттер (AU) — История развивается в альтернативной вселенной (AU), где происходят значительные изменения в судьбе Гарри Поттера, что делает его более жестоким, хитрым и более привязанным к Тому Реддлу, чем в оригинальной серии.
3. Трагедия — История имеет элементы трагизма, например, в отношениях между персонажами, а также в сложных выборах и обстоятельствах, с которыми сталкиваются главные герои.
4. Романтика — Присутствуют романтические линии, включая отношения между Гарри и Драко, а также отношения Тома и Нагайны. Эти связи важны для развития персонажей и их мотивов.
5. Семейная драма — Гарри, несмотря на свою хрупкость и наивность, находит новые семейные связи, которые заменяют ему родных и помогают ему стать тем, кто он есть.
6. Магия и силы — Основана на магическом мире с элементами чёрной магии и сил, которых не боятся использовать главные персонажи.
7. Магический триллер — Напряжение, скрытые мотивы и тайны, которые раскрываются по мере развития событий.
8. Психологическая драма — Внутренние переживания персонажей, особенно Гарри, который сталкивается с внутренними конфликтами и поисками своей идентичности.
Эти жанры вместе создают сложную, многослойную атмосферу, полную магии, эмоций и внутренних противоречий.
Часть 11
12 января 2025, 02:33
Когда Гарри исполнилось одиннадцать, Том столкнулся с дилеммой, которая тревожила его последние несколько месяцев: Гарри должен был отправиться в Хогвартс. Том понимал, что мальчику нужно образование, даже если он сам предпочёл бы держать его рядом, вдали от чужих глаз и потенциальной угрозы. Но он также знал, что Гарри не должен идти в школу как Поттер. Это имя, связанное с предательством, слабостью и людьми, которые не были достойны Гарри, больше не имело над ним власти.
Теперь Гарри был не Гарри Поттером, а Гарри Реддлом — наследником Тёмного Лорда. Том лично занимался всеми формальностями, чтобы убедиться, что в документах Хогвартса указана именно эта фамилия.
— Ты теперь мой сын, Гарри, — сказал Том однажды вечером, когда они сидели в его кабинете. Он крепко держал мальчика за руку, его голос был твёрдым. — Ты больше никогда не будешь носить ту презренную фамилию.
Гарри посмотрел на него большими зелёными глазами и кивнул. Для него Том всегда был самым важным человеком, и он чувствовал гордость от того, что теперь носил его фамилию.
Перед отправкой в Хогвартс Люциус Малфой и Северус Снейп, которых Том поручил сопровождать Гарри, провели с ним много времени, объясняя, почему он должен стремиться попасть в Слизерин.
— Слизерин — это факультет настоящих лидеров, Гарри, — сказал Люциус, сидя в своём роскошном кабинете. — Там ты найдёшь настоящих союзников, которые будут уважать твою силу и происхождение.
Северус, более сдержанный, добавил:
— К тому же, Гарри, я буду там твоим наставником. В Слизерине тебя ждёт поддержка и защита, которой ты не найдёшь на других факультетах.
Гарри слушал их с интересом. Он не знал многого о Хогвартсе, кроме того, что ему рассказывали Том, Люциус и Северус. Но их слова звучали убедительно.
— А что насчёт других факультетов? — осторожно спросил он.
Люциус презрительно взмахнул рукой.
— Гриффиндор — это сборище безрассудных и глупых авантюристов. Пуффендуй — для тех, кто не способен добиться чего-то значительного. Когтевран, конечно, заслуживает уважения, но только Слизерин даёт своим студентам настоящее преимущество в жизни.
Гарри кивнул, запоминая их слова. Ему хотелось соответствовать ожиданиям Тома и его ближайших советников.
Когда наступил день отъезда, Том, вопреки своей натуре, провожал Гарри до самого поезда. Он лично проследил, чтобы вещи мальчика были упакованы, а медвежонок, который стал его неизменным спутником, занял своё место в багаже.
— Помни, Гарри, — сказал Том, глядя на мальчика своим холодным, но уверенным взглядом. — Ты Реддл. Это имя означает силу и власть. Никогда не забывай, кто ты.
Гарри, уже одетый в свою аккуратную школьную мантию, обнял Тома, несмотря на то, что тот редко позволял такие проявления чувств.
— Я не подведу тебя, Том, — тихо сказал он.
Том слегка кивнул, его взгляд смягчился.
— Хорошо. Люциус и Северус будут рядом, если что-то понадобится. А если кто-то посмеет обидеть тебя... — он усмехнулся, но в его улыбке было что-то зловещее, — ...ты знаешь, что я сделаю.
Когда поезд тронулся, Гарри ещё долго стоял у окна вагона, махая Тому. Том смотрел на удаляющийся поезд, его сердце наполнялось странным ощущением гордости и тревоги.
---
В Хогвартсе Гарри был окружён любопытными взглядами. Его фамилия Реддл вызывала немало вопросов, но большинство учеников предпочитали не задавать их прямо. Когда шляпа распределения коснулась головы Гарри, она почти сразу произнесла:
— О, здесь всё очевидно. Слизерин!
Зал встретил это объявление бурными аплодисментами студентов Слизерина, в то время как остальные факультеты смотрели на мальчика с настороженностью.
Северус, сидящий за преподавательским столом, слегка кивнул, удовлетворённый таким результатом. Гарри сел за стол Слизерина, где его радушно встретили старшие студенты, в том числе Драко Малфой, сын Люциуса.
С того момента Гарри начал свою новую жизнь в Хогвартсе, но он никогда не забывал, что Том ждал от него многого. Слизерин стал для него не просто факультетом, а домом, где он мог чувствовать себя в безопасности, окружённым союзниками и под защитой тех, кто готов был постоять за него. Гарри быстро адаптировался к жизни в Хогвартсе. Слизерин стал для него не только местом, где он чувствовал себя защищённым, но и ареной, где ему предстояло продемонстрировать свои способности. Уже на первых уроках он оказался в центре внимания. Студенты других факультетов не могли не заметить, что он выделяется среди своих сверстников. Не только благодаря фамилии, которая вызывала недоумение и шепот, но и из-за того, что он, казалось, был окружён аурой уверенности, которой его учили Люциус и Снейп.
Тем не менее, Гарри понимал, что его положение в Хогвартсе было хрупким. Некоторые ученики пытались его дразнить, особенно с учётом его возраста и хрупкости, но это не долго продолжалось. Слизеринцы защищали его, особенно старшие студенты. Драко Малфой, который был на год старше Гарри, взял его под своё крыло.
— Если кто-то будет с тобой на "ты", просто напомни им, кто ты, — говорил Драко, смеясь. — У нас в Слизерине никто не осмелится оскорбить Реддла, сынка Тома.
Гарри кивнул, воспринимая слова Драко как руководство к действию. Он всё больше привыкал к мысли, что был частью чего-то гораздо большего. Он не был просто мальчиком с другим именем — он был наследником великого имени, и это давало ему силу, уверенность и защиту.
Однако, не все в Слизерине разделяли такую привязанность. Некоторые ученики начали замечать, что Гарри не просто сын Тома Реддла, но и особенный в своей слабости, которая скрывалась под его хрупким внешним видом. Это было загадкой для многих. Никто не мог понять, как такой слабый мальчик мог стать наследником Великого Лорда. Это становилось поводом для шепота за его спиной и злых замечаний в его адрес. Но большинство студентов предпочитали избегать открытых конфликтов с ним, особенно с учётом того, что у Гарри были влиятельные покровители в школе.
На уроках магии, Гарри проявил себя как способный и внимательный ученик. Сначала его способности вызывали недоумение у преподавателей, но с течением времени они начали осознавать, что у мальчика есть особое чутьё к магии. Северус Снейп, который всё время наблюдал за Гарри с интересом, замечал, как его ученик с каждым днём становился более уверенным и сильным в использовании темной магии. Это было редким и ценным качеством, которое требовало не только таланта, но и преданности делу.
— Ты делаешь прогресс, Гарри, — однажды сказал Снейп на уроке. — Но будь осторожен, магия, которой ты владеешь, требует больше, чем просто силы. Она требует понимания.
Гарри не сразу осознал, что имел в виду Снейп, но в его словах звучала серьёзность. Он знал, что ему предстоит пройти долгий путь, прежде чем овладеть всеми тайнами магии, которыми обладал его отец.
С каждым месяцем Гарри становился всё более уверенным в себе, но с этим приходили и новые трудности. Он понимал, что был под постоянным наблюдением, и что каждый его шаг мог стать предметом обсуждения. Однако Том был для него опорой, и он часто получал письма с напутствиями и советами.
Однажды, в конце осеннего семестра, Гарри получил от Тома письмо, которое было особенно важным. В нём говорилось о его дальнейших шагах в магическом мире и о необходимости осторожности.
— Ты теперь в Хогвартсе, Гарри, — писал Том. — Это твой шанс проявить себя. Я ожидаю, что ты будешь вести себя так, как должен вести себя наследник. Держись подальше от слабых и наивных. Тебе не нужны такие люди. Обращай внимание на тех, кто по-настоящему достоин твоего внимания. Это твоё время.
Гарри, читая эти строки, чувствовал гордость, но и определённую ответственность. Он был наследником Тома Реддла, и каждый его поступок теперь отражал это имя. Он уже не мог позволить себе ошибиться.
Тем временем, в школе, его отношения с одноклассниками становились всё сложнее. Гарри не был таким, как все остальные. Его не интересовали пустые разговоры или глупые ссоры. Он был ориентирован на что-то большее — на свое место в мире магии, на власть и могущество. И, несмотря на свою хрупкость, он это чувствовал.
Время от времени он чувствовал себя одиноко. Несмотря на дружбу с Драко и защиту со стороны старших студентов, он понимал, что его жизнь в Хогвартсе никогда не будет такой, как у других. Он был уникален, и это ощущение становилось всё более осознанием, что его путь в магическом мире будет сложным, но значимым.