
Метки
Описание
- Ты же хочешь поразвлечься, - девушка склонился голову, смотря на него хитро прищуренными глазами, зная, что он не сможет отказаться от такого.
- Конечно, - на красивом лице появился жуткий оскал, - магам давно пора показать что они зашли чересчур далеко!
Рождество в Малфой мэноре
05 октября 2024, 10:42
Гарольд собирался к Малфоям. Он надел мантию с гербом Певереллов и Моркэ, аккуратно собрал волосы, а теперь отлавал последние указания домовикам насчёт замка.
Мика фыркнула, когда узнала что он едет к ним, но ничего не сказала. Она недолюбливала Драко, что было странно, с её то дружелюбной натурой!
— Аста! — Гарольд уменьшил несколько сверьклв и засунул в карман, после чего заметил в дверном проёме вопросительное лицо девочки:
— Чего хотел? — она оглядела брата и довольно кивнула, — хорошо выглядишь.
Гарольд слегка улыбнулся ей, — проследи чтобы все было в порядке, нужно немного подгонять домовиков в саду, — предупредил он и дождавшись очередного кивка, потрепал Мику по голове и переместился.
__________
Он появился перед изящными, украшенными золоченной резьбой воротами и стоял, зная что охранные чары уже сообщили о его прибытии.
И вправду, через несколько минут послышались шаги и характерные звуки ударяющейся о камень трости.
Видимо встречать его вышел сам Люциус.
Ворота распахнулись и Малфой кивнул гостю, — приветствую, Гарольд. Получив ответное приветствие он движением палочки захлопнул тяжёлые створки и повел Гарольда к особняку.
Оглядываясь по сторонам, Гарольд понял что Драко не врал, рассказывая об огромных размерах и богатстве своего дома.
Все было покрыто слоем снега, но розы все равно цвели, очевидно из-за воздействия магии. Особняк из светлого камня, с большими окнами и ярко освещенный казался более просторным и изящным.
Они зашли в большой холл, с несколькими диванами, большим камином и книжными полками и шкафами. На белых стенах выделялись изящные золотые узоры.
— У вас очень красиво, — нарушил молчание Гарольд, получив в ответ кивок:
— Очень приятно это слышать.
Со стороны лестницы послышались шаги и стук каблуков. В гостиную спустились и остальные члены семьи: Драко и Нарцисса.
— Здравствуй, Гарольд! — воскликнул младший Малфой и помахал однокурснику, после чего сел на ближайший диван.
Нарцисса же подошла к гостю, слегка улыбнувшись ему:
— Приятно познакомиться, вы, должно быть, Гарольд Моркэ-Певерелл, — вежливо произнесла она и слегка присела, сделав изящный реверанс.
Певерелл приятно улыбнулся, миссис Малфой ему понравилась, — мне тоже очень приятно, леди Малфой, — поздоровался он, — вы очень красивы.
__________
Вскоре они переметились в малый зал, где стояла прекрасная рождественская ель, украшенная огоньками и различными цветными шарами.
Моркэ разместился на одном из диванов, поддерживая беседу с Малфоями. Было на редкость уютно, несмотря на соблюдаемую дистанцию и вежливость.
Нарцисса встала и, ненадолго отойдя куда-то, пришла обратно, — мне сообщили что обед полностью готов, давайте пройдём за стол.
На кухне витали приятные запахи. Посередине большого стола стояло блюдо с цельной запеченой индейкой, а рядом две тарелки с жареным картофелем и брюссельской капустой. Рядом же были пироги с фаршем, рождественский пудинг и вкуснейшие колбаски.
Все блюда оказались невероятно вкусными, за столом почти не разговаривали, предпочитая насладиться вкусом пищи.
__________
После обеда они вновь отправились в зал, где Люциус вновь аытался ненавязчиво выведать побольше информации о Певерелле, но мальчик ловко уводил беседу в другое русло, ни говоря ничего лишнего и усмезаясь про себя попыткам Малфоя.
Гарольд решил немного разрядить обстановку и щелчком пальцев матеарелизовал перед собой небольшой мешочек, из которых достал несколько коробочек.
Малфои с интересом смотрели на это, лишь Нарцисса удивилась беспалочковой магии остальные уже были наслышанны о способностях мальчика.
Гарольд тем временем передал небольшую квадратную коробочку, обитую чёрной бархатной тканью, Нарциссе, которая приняла подарок с лёгкой улыбкой и удивленно замерла, стоило ей открыть его.
В коробке находились изящные серебряные серьги, украшенные крупными сапфирами.
— О… Они очень красивы, — завороженно смотря на украшения, пробормотала Нарцисса, — благодарю вас за столь прекрасный подарок.
Гарольд кивнул и протянул уже более крупную коробку Драко, который, едва скрывая нетерпение, взял её и быстро открыл. Он радостно вытащил из неё короткий, остро заточенный кинжал. — Вау! Я давно хотел научится владеть холодным оружием! — радостно воскликнул он, но, получив недовольный взгляд отца, поспешил взять себя в руки, — мне крайне приятно получить столь прекрасный подарок, благодарю вас, — получив очередной кивок от Певерелла, он взял кинжал и, приблизив его к глазам, начал внимательно осматривать.
— Мистер Малфой, я долго думал над тем, что можно вам подарить, но недавно вспомнил о недавно приобретенной мной интересной вещице, которая, я думаю, может вас заинтересовать.
Он придал коробке её реальные размеры и вытащил из неё алую, украшенную золотыми узорами книгу, в середину которой был вставлен крупный рубин, — эту книгу я купил в одной из лавок Лютного переулка, тут собраны многие редкие и крайне сильные заклинания, надеюсь вам понравится.
Люциус неверяще посмотрел на настоящее сокровище в своих руках. Такие книги были крайней редкостью и стоили очень дорого, вплоть до нескольких тысяч галлеонов. Даже сам Малфой крайне редко позволял себе такое.
— Конечно, это крайне приятный подарок, — Люциус благодарно кивнул, — я давно желал приобрести эту книгу.
— Я рад что вам понравилось, — движением руки Гарольд заставил мешочек, в котором были подарки, исчезнуть.
В ответ Малфои подарили Гарольду кожаные ножны для волшебной палочки.
— На них есть специальные чары, которые не позволяют палочки выпадать и, чтобы взять палочку, вам нужно лишь сжать руку в кулак и повернуть её, после чего она сама появится в руке.
— Благодарю за такой подарок, — спокойно произнес Гарольд, ухмыляясь про себя, но все же нацепил и затянул кожаные ремешки на плече и положил палочку внутрь.
Вскоре Гарольд распрощался с Малфоями и покинул особняк, надеясь что в Стаун Фест все хорошо и домовики уже восстановили сад.
Появившись у ворот, он зашёл внутрь и довольно кивнул. Сад расцвел, все сорняки были выполоты. Сухие ветки, в больших количествах лежащие под деревьями, также пропали.
На пороге его встретила уже оповещенная о нарушении охранных чар Мика.
— Привет! Я за всем проследила, — воскликнула она и крепко обняла его, — как у Малфоев?
Гарольд, как обычно, стоял неподвижно, молча терпя её обьятия, после чего мягко отстранился, — все хорошо. Но, нужно признать, Драко не лгал о размере своего особняка, — безразлично произнес он и прошел внутрь.
— Домовики хорошо постарались, — отметил он, зайдя внутрь и проходят на кухню, — все в порядке?
Мика кивнула, — да, я ещё кое-что подготовила! — она схватила брата за руку и поташила его в большой зал. Посередине стояла большая рождественская ель, да и весь зал был украшен веточками омелы, на стене висел рождественский венок, а пол потолком левитировали небольшие фонарики.
— Как тебе? — поинтересовалась Микаэла, — я постаралась украсить как можно лучше. Я, конечно, знаю что ты не любишь праздники, но все же решила устроить Рождество!
Гарольд молча осмотрел комнату и, слегка улыбнувшись, потрепал сестру по темным волосам, — очень красиво получилось, но я приду чуть позже, мне нужно разобраться с некоторыми документами.
Мика радостно улыбнулась и, кивнув, поспешила на кухню.