
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Му Цин спас ребёнка на торжественном шествии, и теперь в его жизни появилось слишком много проблем.
Примечания
Тгк канал:https://t.me/+2TnavsIJWRw2ZmFi
Часть 20. Государство Баньюэ.
17 марта 2024, 07:03
ㅡ Хуа. . .Сань Лан?
Он задал этот вопрос потому, что не ожидал такой реакции от демона, что когда-то вызвал его на бой. Лицо Хуа Чэна выражало непонятные чувства. Невозможно подобрать слова, чтобы его описать, при одном взгляде на него ощущалась дрожь, исходящая изнутри.
Демон неотрывно смотрел на маленькую ранку на тыльной стороне ладони Му Цина. Поначалу отверстие на коже по размеру не отличалось от укола иглы. Но яд начал действовать мгновенно, и тыльная сторона ладони тут же вздулась тёмно-лиловым бугром, отчего маленькое отверстие растянулось до размера небольшого пореза.
Лицо Хуа Чэна помрачнело, вызывая малую дрожь. Не произнеся ни звука, он развязал свою ленту с волос и с её помощью завязал на запястье Му Цина узел, затянув ленту намертво и предотвратив движения отравленной крови.
С момента "первого знакомства", если его таковым назвать можно, Му Цин ещё никогда не видел такого выражения на лице князя демонов. Божество хотел было что-то сказать, но тут демон вынул из-за пояса одного из торговцев кинжал. Юншэн, что стоял рядом, увидев это, немедленно понял, что тот собирается делать, и потому зажёг правой рукой Пламя-на-ладони. Хуа Чэн, даже не глядя на него, накалил лезвие кинжала и нанёс поверх раны Му Цина ещё два пореза, крест-накрест, быстро и аккуратно. Когда демон склонился к руке божества, Сюаньчжэнь торопливо произнёс:
ㅡ Не делай этого. Яд скорпиона может быть слишком опасным. Даже если высосать, это ничего не изменит, и даже если. . .
Но вновь не успел он договорить, как Хуа Чэн крепче сжал его руку, прильнув губами к тыльной стороне ладони. Ещё никогда никто не смел такого сделать с Му Цином, поэтому, он по старой привычке, хотел освободить свою руку от чужих демонических, но, у него не получилось.
Наньян рядом произнёс:
ㅡ Удивлён, что именно ты ужалился, а не Его Высочество. ㅡ на это высказывание лицо принца окрасило мимолётное смущение. ㅡ Вполне возможно, что змея не укусила бы его, чего ты полез? Только добавил нам хлопот.
На удивление, он был совершенно прав. Хуа Чэн ㅡ князь демонов, и вряд ли обычная змейка смогла бы его серьёзно ранить. Му Цин совсем забыл про это, отчего стало даже неловко.
Му Цин помахал другой, не ужаленной, рукой и произнёс:
ㅡ Всё равно не больно. Не стоит обо мне волноваться. Лучше всего сначала позаботится об других. ㅡ последним высказыванием, он имел в виду про другого пострадавшего.
Его Высочество спросил:
ㅡ Тебе правда не больно?
Не в силах говорить перед ним ложь, Му Цин честно ответил:
ㅡ Правда. Даже ничего не чувствуется.
Сюаньчжэнь не солгал. После события, что произошло восемь веков назад, его повсюду ждало несчастье. Лишь одно вознесение было для него большой удачей, но тогда он уже привык к боли и совершенно не чувствовал её.
Когда из уст Му Цина прозвучала последняя фраза, Хуа Чэн наконец поднял взгляд. Припухлость на тыльной стороне ладони божества заметно спала, только губы демона сделались кроваво-алыми, а взгляд стал предельно холодным. Он переместил взгляд в сторону умершей змеи, что лежала на грязной земле. Раздался резкий хлопок ㅡ и фиолетово-красное тело твари превратилось в кровавую лужу.
Торговцы, увидев, как змея ни с того ни с сего взорвалась, подпрыгнули от испуга. Но так и не поняли, кто сотворил подобное. Пускай даже капли крови не попало на путников, всё же они и без этого пришли в полное смятение. Тянь Шэн, памятуя об ужаленном Му Цине, взволнованно спросил:
ㅡ Гэгэ, тебя тоже ужалило? Что теперь делать?
Му Цин покрепче затянул узел на запястье и ответил:
ㅡ Всё в порядке. Согласно прежнему плану, далее мы намерены отправиться в древний город Баньюэ, дабы сыскать траву Шань-юэ.
Один из торговцев быстро переспросил:
ㅡ Вы намерены? А что насчёт нас? Нам ведь тоже придётся отправить кого-то с вами!
Вместо Му Цина ответил Его Высочество:
ㅡ От вас никого отправлять не требуется. Боюсь, в Государстве Баньюэ мы встретим множество опасностей. Чем больше людей, тем больше неприятностей. Когда мы отыщем траву Шань-юэ, до истечения двадцати четырёх часов обязательно принесём вам.
Торговцы стали радостно восклицать.
Тем временем Му Цин, обыскивая свои внутренние карманы, вытащил кроваво-алую ленту, что по цвету была похожа на ленту Хуа Чэна. Приблизившись к упомянутому, он вручил алую ленту в руки демона, сказав:
ㅡ Лента стала грязной. Пока завяжи волосы этой.
Хуа Чэн повернулся к нему лицом, улыбнулся и принял ленту, после завязав волосы.
Через некоторое время, Его Высочество сообщил, что он, Хуа Чэн и Му Цин, вместе с проводником А Чжао отправляются в Государство Баньюэ, а Наньян и Юншэн остаются с торговцами, дабы защитить их.
Четвёрка путников шла по бескрайней пустыне около часа. Ураган давно унёсся прочь, песчаная буря не преграждала путь. Шаг путников ускорился, и постепенно они стали замечать вокруг с огромным трудом выжившие в пустыне сорняки, прорастающие в трещинах песчаных скал. И когда солнце начало клониться к закату, Му Цин наконец увидел очертания древнего города.
Заметить город оказалось весьма непросто, поскольку он сливался с просторами пустыни, будучи такого песчаного цвета. Стены города обвалились, а некоторые места и вовсе были погребены под песком. Только подойдя ближе, путники поняли, насколько высокими когда-то были эти стены: в некоторых местах они достигали более десяти чжанов. Видя это, нетрудно было представить величественный образ, в котором город представлял собой в прошлом.
Пройдя сквозь полукруглую арку, защищающую врата города, путники проникли на территорию государства Баньюэ.
За вратами открывалась улица, как и все прежние ㅡ широкая, но пустая. По обеим её сторонам стояли лишь полуразрушенные стены и развалины домов, лежали обломки камней и досок. Скорее всего, А Чжао уже привык давать наставления, поэтому произнёс:
ㅡ Прошу вас, будьте осторожнее, не разбредайтесь.
Но, разумеется, троице не требовались подобные предостережения.
Древний город слишком сильно отличался от представления Му Цина о государстве Баньюэ, поэтому он спросил:
ㅡ Какое маленькое государство. Не сравнить даже с обыкновенным городом. Победа над таким государством ㅡ дело нескольких дней, не более.
Его Высочество же покачал головой:
ㅡ Небольшое пустынное государство. Каков по размеру оазис, таково и государство. В период полного расцвета населения Государства Баньюэ насчитывало не более десятка тысяч. Также не стоит недооценивать народ Баньюэ. Несмотря на население менее десяти тысяч, всё же регулярная армия государства насчитывала более четырёх тысяч человек. Мужчины по количеству превосходили женщин. Не считая дряхлых, слабых и больных, а также крестьян, что занимались возделыванием земель, все они являлись военно образованными. Кроме того, прямо-таки каждый воин Баньюэ ростом доходил до девяти чи* и обладал дерзким и воинственным характером. С палицей в руках каждый из них готов был нестись в бой даже с кинжалом, торчащим из груди. С такими справиться крайне трудно.
9 чи* ㅡ чуть больше двух метров.
А Чжао бросил на Его Высочество взгляд, словно слова принца стали для него неожиданностью, и произнёс: ㅡ А вы, молодой господин, неплохо осведомлены. Улыбка не сходила с лица Его Высочества. Похоже, он уже собирался выдумать какую-нибудь отговорку, но Му Цин освободил его от этой необходимости вопросом: ㅡ А что за той стеной? Он указывал на огромное песчаное строение вдалеке.