Ариэль Блэк спасает мир

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Сверхъестественное Толкин Джон Р.Р. «Властелин колец» Хоббит
Слэш
Завершён
NC-17
Ариэль Блэк спасает мир
ТинТин99
автор
7Belladonna7
бета
TanyaVinnik
гамма
Описание
Оказавшись в незнакомом мире, Ариэль вынужден создать себе новую личность, став врачом в тихом городке Уичита. Пытаясь обрести покой, он не перестаёт тосковать по оставленному Средиземью. Используя магию, Ариэль обустраивает свою жизнь, не подозревая, что его ждут захватывающие события. Ведь в этом измерении таятся удивительные тайны, способные навсегда изменить его судьбу. Раскрывая секреты нового мира, Ариэль сталкивается с невероятными открытиями и опасностями.
Примечания
Предлагаю вам отправиться в увлекательное путешествие вместе с Ариэлем, чтобы узнать, какие тайны хранит этот загадочный мир и какие испытания уготовила ему судьба. Вас ждут захватывающие моменты, яркие эмоции и непредсказуемые повороты сюжета! 😊🤩
Посвящение
https://ficbook.net/readfic/0193ac2f-ab48-77f6-b07c-5e8d27dcb8be Четвертая часть. https://ficbook.net/readfic/0192cb16-226d-711e-9c62-1afeeab985e6 Третья часть. https://ficbook.net/readfic/01924ec9-7a9a-7a57-9fa7-3f4d55263065 Вторая часть. https://ficbook.net/readfic/019210f4-1559-73fd-a142-00db0a0b419a Первая часть. Готовьтесь к визуальному празднику, который заставит трепетать! https://www.tiktok.com/@ariel_v_sredizemie
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 54 Дин в поисках Бога

Дин Винчестер сидел в мрачной, затхлой комнате дома Бобби, тупо уставившись на безжизненное тело Сэма, своего младшего брата, лежавшего на старом, скрипучем диване. Весь мир для него замер. Вокруг царила тишина, усиливающая его отчаяние, словно эхо невысказанной боли. Он не знал, что делать. Единственный близкий человек, его родной брат, лежал перед ним, и Дин мог лишь смотреть, беспомощно и безнадёжно. Его сердце разрывалось от боли, и он чувствовал, как внутри нарастает пустота, угрожающая поглотить его целиком. Слова не могли выразить то, что творилось у него в душе. Дин не смирился с потерей, не мог принять мысль, что Сэма больше нет. В его голове настойчиво звучала одна мысль: должен быть способ вернуть брата к жизни. Ведь со смертью Сэма, и его Дина, жизнь потеряет всякий смысл. Если он не найдёт выход, то и сам канет в небытие. В отчаянии он разрушил всё в своей комнате, словно надеясь, что разрушение вокруг поможет справиться с хаосом внутри. Он сломал об стену свои любимые наушники, растоптал ноутбук, выбросил телевизор из окна, и каждый звук, каждый удар только усиливал его внутреннюю агонию. Бобби стоял в дверях, с горечью наблюдая за Дином. Он как никто понимал всю его боль, но не мог ничем помочь. Слова утешения застревали в горле, он знал, что они бессмысленны. Видя, как Дин, охваченный горем, метался по комнате, он чувствовал, как сжимается сердце, но понимал, что ничем не сможет облегчить страдания Дина. Дин вернулся в комнату, где лежало тело Сэма. С костяшек его пальцев стекала кровь — он вымещал боль на старых, обшарпанных стенах, в надежде, что физическая боль хоть на мгновение пересилит душевную. Он смотрел на брата, и его душа разрывалась от чувства вины и бессилия. Всю жизнь Дин заботился о Сэме, эта забота была единственной целью его существования. Теперь, когда цель исчезла, исчез и смысл. Он чувствовал себя потерянным и опустошённым, словно корабль, сбившийся с курса в открытом море. Сначала мама, потом отец, и вот теперь Сэм. Дин ненавидел себя за то, что именно он остался в живых. Почему он, а не Сэм? Сэм был сильным, он смог бы всё пережить. Эти мысли терзали его, как голодные звери, не давая покоя. Правы были демоны, говоря, что Дин — единственный в семье, кто жил только семьёй. Ну, возможно, кроме мамы. Мама... Знала бы ты сейчас, как я страдаю, — думал он, вспоминая её добрый, ласковый голос и улыбку, которая всегда могла согреть даже в самые тёмные времена. Потеря брата была для Дина не просто ударом — это была катастрофа, обрушившаяся на его жизнь, разрушившая всё, что он считал важным и ценным. Он чувствовал себя преданным и одиноким в этом холодном, жестоком мире. Ему казалось, что он утратил всё, что имело значение, и теперь его жизнь превратилась в бесцветное, пустое существование, лишённое радости и надежды. Дин понимал, что должен что-то сделать, чтобы вернуть брата. Он не мог просто сидеть сложа руки и наблюдать, как всё, что он любил, исчезает навсегда. Но что? Что он мог сделать? Вопросы, не находящие ответа, крутились в его голове, подобно вихрю, не давая покоя. Он понимал, что должен найти способ, должен бороться за Сэма, как бы безнадёжно это ни казалось. В глубине души Дин знал, что где-то там, в мире, полном опасностей и чудес, должно быть решение. Он просто обязан его найти. Ведь иначе он потеряет не только Сэма, но и себя. И в этой безысходности, в этой глубокой, непроходимой тьме, он увидел слабый проблеск надежды, который заставил его встать и снова начать бороться. Так Дин сидел в доме Бобби, рядом с телом брата, и несмотря на всё отчаяние и горе, он не сдавался. В его сердце жила надежда, что однажды он сможет вернуть Сэма, что однажды всё снова станет как прежде. И пусть этот путь будет долгим и трудным, он знал, что не остановится, пока не вернёт брата. Ведь Сэм был не просто его братом — он был частью его самого, и без него жизнь Дина не имела смысла. ***** Дин Винчестер сидел в полумраке комнаты, его взгляд был прикован к безжизненному телу Сэма, но внутри него начало зарождаться решение. Он не мог позволить себе утонуть в отчаянии. Где-то в глубине души зажглась искра решимости, и он решил действовать. Дин знал, что в этом мире существуют силы, о которых большинство людей даже не подозревают, и он готов был обратиться к любой из них, лишь бы вернуть брата. Он встал, отряхивая с себя остатки оцепенения, и направился на кухню. Там он автоматически приготовил себе яичницу, действуя словно на автопилоте. Вкус пищи не имел для него значения. Он ел, чтобы поддержать силы, запивая еду холодным молоком, но всё это казалось безвкусным и пустым. Закончив с завтраком, Дин одолжил у Бобби ноутбук и принялся за поиски. Его пальцы быстро забегали по клавишам, вбивая запросы, в надежде найти хоть какую-то зацепку. Целители, вуду, колдуны, старые ведьмы с древними проклятыми заклинаниями — ему было всё равно, кто это будет, главное, чтобы они могли вернуть Сэма. Дин понимал, что это может быть рискованно, что он может вернуть не брата, а что-то иное, но он был готов рискнуть. В его голове крутилась единственная мысль: "Я должен попытаться. Я обязан." Бобби, наблюдая за Дином, испытывал смешанные чувства. Он понимал отчаяние и боль, которые терзают молодого охотника, но также знал, какими могут быть последствия. Подойдя к Дину, он мягко положил руку ему на плечо, пытаясь донести до него реальность ситуации. — Дин, — начал Бобби с ноткой сострадания в голосе, — даже если ты найдёшь способ вернуть Сэма, это может быть не он. Мы видели слишком много зомби, слишком много живых мертвецов... Это может только усилить твою боль. Дин продолжал молча искать, не отрываясь от экрана ноутбука. Его пальцы нервно подрагивали, выдавая внутреннее напряжение, но он не мог остановиться. Он понимал, что Бобби прав, что это может быть опасно, но мысль о том, чтобы просто сдаться, была для него невыносимой. Внутри него бушевала буря эмоций — отчаяние, надежда, страх и решимость переплетались, создавая невыносимую какофонию чувств. Он знал, что идёт по тонкому льду, но не мог позволить себе остановиться. Слишком многое было поставлено на карту. Дин погрузился в мир магии и мистицизма, в безбрежный океан информации, где каждая статья, каждый форум могли стать ключом к спасению брата. Он искал целителей, которые могли бы помочь, безумно надеясь на чудо. В глубине души он понимал, что это может быть безрассудно, но в его сердце жила надежда. Надежда на то, что где-то там есть кто-то, кто сможет вернуть Сэма. И даже если этот путь окажется опасным, он был готов пройти его до конца. Бобби, видя решимость Дина, знал, что остановить его будет невозможно. Он понимал, что Дин должен пройти через это, чтобы найти свой путь, даже если это будет тяжёлый и болезненный путь. Время шло, а Дин продолжал искать, его глаза скользили по экранам в поисках ответа, который мог бы вернуть его брата. И пусть это казалось безнадёжным, он знал, что не сможет простить себе, если не попробует. Ведь Сэм был для него больше, чем брат — он был частью его самого, и Дин был готов на всё, чтобы вернуть его. ***** Дин, после долгих часов поисков, наткнулся на удивительную информацию. В одном из уголков интернета он нашёл видеозапись старого телеинтервью с дальнобойщиком из Небраски, который утверждал, что к нему явился Бог и совершил невероятное: вернул ему ноги и омолодил на тридцать лет. Эта история, казалось, была слишком фантастической, чтобы быть правдой, но в отчаянии Дин был готов ухватиться за любую, даже самую невероятную, возможность. Дин начал тщательно проверять информацию, внимательно изучая каждую деталь. Чем больше он углублялся в эту историю, тем больше убеждался, что в ней может быть доля истины. Однако он сомневался, что это действительно был Бог. Он знал, что Богу, если он и существует, вряд ли есть дело до безногих дальнобойщиков, и уж тем более до охотников, таких как он и Сэм. Но это была зацепка, и Дин не мог её упустить. Он быстро нашёл адрес и телефонный номер того самого дальнобойщика — Джозефа Майкельсона — и тут же набрал его номер. После нескольких гудков из трубки послышался сонный голос Джо. — День добрый. Да, это я, кто это? — отозвался Джо, явно только что проснувшись. — Добрый день, мистер Майкельсон. Вас беспокоят из ФБР. Я Дэн Ричардсон. Мне нужно с Вами переговорить, — сказал Дин, стараясь придать своему голосу уверенности. — О чём это? Если вы хотите ставить на мне эксперименты, то я не согласен... Я уже сдал кровь, и эксперты ничего не нашли... — настороженно ответил Джо. — Не волнуйтесь, мистер. Я просто задам Вам несколько вопросов. Мы можем встретиться? — предложил Дин, стараясь звучать максимально дружелюбно. — У меня вообще-то дела... Мы не можем поговорить по телефону? — ответил Джо, явно не горя желанием встречаться лично. — Ладно... Где Вы видели... Бога? И Вы уверены, что это именно Бог? — спросил Дин, стараясь не выдать своего скепсиса. Джо рассказал обо всём, что случилось, когда он подобрал на трассе красивого красноволосого парня. На вопрос, сможет ли он опознать этого парня, Джо признался, что не помнит черты его лица. Словно по волшебству, всё стёрлось после того, как к нему явился архангел Рафаил, который, казалось, выкачал информацию о лице Бога из памяти Джо. Дин был удивлён новой информацией, так как в телеинтервью об архангеле ничего не было сказано. Джо объяснил, что репортёры решили не упоминать об этом, считая, что в это никто не поверит. Дин спросил, что осталось в памяти у Джо. Оказалось, что тот помнит лишь, что Бог выглядел как двадцатилетний парень, очень красивый, с красными волосами и зелёными глазами. «Что ж, уже неплохо», — подумал Дин, обдумывая услышанное. Это была новая зацепка, и он чувствовал, что эта информация может привести его к чему-то важному. Он не знал, кто этот загадочный красноволосый юноша, но был полон решимости выяснить это. Возможно, этот парень — ключ к возвращению Сэма. И хотя Дин понимал, что может идти по ложному следу, у него не было другого выбора. Надежда на воскрешение брата была слишком сильной, чтобы её игнорировать. Дин, с мрачным выражением лица, повернулся к Бобби, который, как всегда, был рядом в трудную минуту. Он знал, что может доверить ему самое дорогое — тело своего брата Сэма, которое сейчас нуждалось в защите и заботе. — Бобби, присмотри за телом Сэма, пожалуйста, — сказал Дин, стараясь не выдавать свои эмоции. — Я нашёл зацепку. Бобби, привыкший к неожиданным поворотам в жизни братьев Винчестеров, вопросительно посмотрел на него. — Зацепку? — переспросил он, пытаясь понять, что именно имел в виду Дин. — Сам посмотри в ноутбуке, — отмахнулся Дин, давая понять, что времени на объяснения у него нет. — Я отправляюсь в Лебанон, Канзас... Там в последний раз видели Бога... Бобби вытаращил глаза, явно удивлённый услышанным. — Бога? Ты в своём уме? — спросил он, не веря своим ушам. — Эта наша последняя попытка, Бобби. Вернее, предпоследняя... Если это не выгорит, то останется только одно... — мрачно ответил Дин, явно намекая на крайний шаг, который он готов был сделать. Сначала Бобби не понял, что Дин имеет в виду, но потом его осенило. — Ты не посмеешь продать душу, Дин. Я не смог остановить Джона, но тебя я смогу... — крикнул он, вдруг осознав всю серьёзность намерений Дина. — Так ты знал про сделку отца с демонами? — удивился Дин, его голос звучал напряжённо. — Я пытался его переубедить... — признался Бобби, вспоминая давние события. — И не сказал нам с Сэмом? — Дин с трудом сдерживал возмущение. — Что я должен был сказать? "Привет ребята, как дела, кстати, ваш отец продал душу, чтобы жил Дин"? Так ты это себе представляешь? — Бобби пытался объяснить свои мотивы, но чувствовал, что слова бессильны. — Не мешай мне Бобби, и молись всем богам, чтобы я нашёл Бога... — отрезал Дин, полон решимости. — Ты подумал о Сэме? Что станет с ним, когда он узнает? — Бобби пытался вразумить Дина, но понимал, что тот уже принял решение. — Я пока ничего не делал... Я найду Бога, и мне не придётся иметь дело с демонами. Но кажется, ты не веришь, что у меня всё получится... — голос Дина был полон горечи. — Да, я не верю, что Богу есть до нас дело... — честно признался Бобби, его голос звучал устало. — Я тоже не верю, Бобби, но это моя единственная возможность... Я не могу сидеть и смотреть, как тело моего брата разлагается на столе... Прости. Прости, что наорал... — Дин вдруг осознал, насколько он нуждается в поддержке старого друга. — Ничего. Ничего, Дин. Иди. — Бобби махнул рукой, стараясь не выдать своих эмоций. — Пока. — коротко бросил Дин, выходя из дома. — Удачи... — тихо добавил Бобби, наблюдая, как Дин садится в машину. Дин завёл двигатель и направился в Лебанон, полный надежды, что встретит Бога и сможет задать ему все вопросы, которые накопились у него за долгие годы испытаний. В его голове крутились мысли о семье, о том, через что им пришлось пройти, и он знал, что сделает всё возможное, чтобы вернуть брата. ***** Ариэль находился в логове вампиров, окружённый тишиной, которая казалась зловещей в этом мрачном месте. Он принялся за изучение их природы, пытаясь понять, что же делает этих существ такими, какие они есть. Вампиры всегда были загадкой для людей, но для Ариэля, обладающего уникальными способностями, они представляли собой интересный объект для исследования. Он сосредоточился на строении их тела, размышляя о том, откуда берутся их силы. Магическая составляющая вампиров была особенно важна для него. Из памяти главы клана он узнал, что у них есть альфа — первородный вампир, от которого все они произошли. Однако даже сами вампиры не знали, где тот находится. Альфа прятался ото всех, словно тень в ночи. Ариэль, оказавшись в этом мире на долгие десять лет, решил, что может попытаться разгадать тайну вампиров, и возможно, излечить их от кровожадности. Все мысли о Кроули он закинул глубоко в подсознание, стараясь не поддаваться одиночеству, которое могло свести с ума. Перед ним на столе лежало тело очередного вампира, которое он тщательно препарировал. Он изучал его, сравнивая с обычными людьми. Визуально различия были минимальны: кровь вампиров была темнее, сердце билось медленнее. Однако под магическим зрением картина менялась кардинально. Вампиры были наполнены тёмной энергией, которая и делала их кровожадными. Эта тёмная энергия нуждалась в постоянной подпитке жизненной силы, и больше всего её содержалось в человеческой крови. В крови животных она тоже присутствовала, но её структура была иной и не подходила вампирам полностью. Это было похоже на то, как если бы человек питался одной лишь травой: вреда нет, но и пользы тоже мало. Ариэль размышлял, как можно было бы изменить эту природу, чтобы вампиры могли жить без вреда для других. Он понимал, что это задача не из лёгких, но у него было время, чтобы попытаться. В его голове рождались идеи, которые могли бы помочь в решении этой проблемы. Его исследования продвигались медленно, но он знал, что каждая новая деталь приближает его к разгадке. Он не просто изучал вампиров, он стремился понять их, надеясь, что однажды сможет предложить им иной путь. Ведь если даже эти создания, объятые тьмой, смогут найти свет, то возможно, и его собственная жизнь обретёт новый смысл. ***** Дин ехал по трассе, следуя по стопам Бога, как по призрачной тропе, надеясь найти хоть какую-то зацепку. Он представлял, как Джо встретил Бога на этом самом пути, и доехав до места, где по словам Джо, тот исчез, Дин остановил машину. Выйдя, он обвёл взглядом окрестности, пытаясь представить, куда мог отправиться Бог, потерявший смысл. Дин вспомнил, что Джо говорил о грусти и усталости, которые исходили от Бога. Что же это могло значить? Дин понимал, что если не найдёт Бога, то тоже рискует потерять всякий смысл в своей миссии. — Так, представлю, что я Бог, и я потерял смысл и брожу в Богом забытом городе... Куда я пойду первым делом? В бар? А Бог вообще пьёт алкоголь? Пьёт ли он вообще? — размышлял вслух Дин, пытаясь понять, какие действия могли бы быть логичными для существа столь высокого ранга. Решив, что бар может быть хорошей отправной точкой, он направился к ближайшему заведению, но там никто не видел красноволосого красавца с зелёными глазами. Однако, не отчаиваясь, Дин отправился в следующий бар, где удача наконец улыбнулась ему. Бармен, протирая стойку, заметил его заинтересованный взгляд, и выслушав описание, подтвердил, что видел такого парня. — Возможно, я даже знаю, где он, — сказал бармен, вспоминая недавний вечер. — Я предупредил его насчёт Джека... — Кто такой Джек? — насторожился Дин, ощущая, что это может быть важным. — Парень из банды Уоллеса, — объяснил бармен, понизив голос. — Они опасные ребята. Появляются только ночью, ищут проезжих, после чего те пропадают. — А где база этой банды? — продолжил допытываться Дин, готовый к любым неожиданностям. — Не ходите туда один, агент... — посоветовал бармен, явно обеспокоенный. — У меня всё схвачено, не волнуйся... — уверенно ответил Дин, давая понять, что привык к опасностям. — К северо-западу от трассы, в двадцати километрах отсюда, есть заброшенный дом. Там их штаб, — нехотя сообщил бармен, понимая, что Дин не отступит. — Благодарю, — сказал Дин, протягивая бармену двадцать долларов в знак признательности за помощь. С этими словами он вышел из бара, направляясь к машине. Сердце его билось быстрее от предвкушения и тревоги. Он знал, что это может быть его шансом найти Бога, и возможно, получить ответы на вопросы, которые так долго его мучили. Путь к заброшенному дому лежал через тёмные, почти безлюдные дороги, и Дин был готов ко всему, что может встретиться на этом пути. Дин добрался до злополучного дома, который, казалось, был заброшен веками. Вечерний туман окутывал его, придавая месту ещё более зловещий вид. Дом выглядел так, словно сам воздух вокруг него был пропитан тьмой и тайнами. Каждая доска, каждый камень излучали атмосферу давно забытого, но не менее опасного прошлого. Выйдя из машины, Дин тщательно подготовился к тому, что могло ждать его внутри. Мачете, кровь мертвеца, пули, смоченные в святой воде, и кинжалы — всё было наготове. Сделав глубокий вдох, он решительно направился к дому, понимая, что пути назад уже нет. Войдя внутрь, он заметил, как тишина, казалось, обволакивает его, словно густой туман. Подозрительная тишина, от которой мурашки пробегали по коже. С осторожностью он прошёл вдоль коридора, ведущего в зал, где горел свет. По пути ему попадались выпотрошенные тела людей. Дин, прищурившись, наклонился и заглянул в рот одного из трупов, поняв, что это были вампиры. Он задумался: кто мог так расправиться с этими существами? Возможно, это был Бог. Продолжая свой путь, он осторожно заглянул в большую комнату. Там, за массивным деревянным столом, стоял юноша. Его рыжие волосы были в беспорядке, а зелёные глаза горели неожиданным спокойствием. Он напевал себе под нос какую-то мелодию, ловко орудуя скальпелем. На его белом кухонном фартуке проступали свежие пятна крови, создавая контраст с его безмятежным выражением лица. Вокруг, с гримасами ужаса на лицах, валялись остальные вампиры. Они лежали без движения, не привязанные, но полные страха, который выдавали их вращающиеся по кругу глаза. Эта сцена была жуткой и завораживающей одновременно. Подняв голову, Дин заметил, что к потолку был пришпилен ещё один вампир, живой, но явно находящийся в позе распятого Христа. Это зрелище ещё больше усилило чувство нереальности происходящего. Дин смотрел на всё это в удивлении, не зная, как проявить своё присутствие. Его разум метался в поисках ответа, и вдруг юноша, не поднимая взгляда, произнёс: — Привет, Дин Винчестер. Ты так быстро меня нашёл. Наверняка Джо всем разболтал. А где же Сэм? Эти слова, произнесённые спокойно и уверенно, прозвучали как гром среди ясного неба. Дин почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Он стоял, пытаясь осмыслить сказанное, и осознал, что перед ним действительно тот, кого он искал — сам Бог, или, по крайней мере существо, обладающее такой силой и знанием. Ариэль, не отрываясь от своего занятия, казалось, полностью отдавался изучению вампиров, словно это было делом всей его жизни. В его движениях не было ни спешки, ни суетливости, лишь методичность и сосредоточенность. Он не выглядел жестоким, скорее бесстрастным, как учёный, изучающий новый вид. Эта встреча была для Дина не только удивительной, но и пугающей. Он понимал, что сейчас перед ним стоит не просто человек, а существо, которое может изменить всю его жизнь, если того захочет.
Вперед