Ариэль Блэк спасает мир

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер Сверхъестественное Толкин Джон Р.Р. «Властелин колец» Хоббит
Слэш
Завершён
NC-17
Ариэль Блэк спасает мир
ТинТин99
автор
7Belladonna7
бета
TanyaVinnik
гамма
Описание
Оказавшись в незнакомом мире, Ариэль вынужден создать себе новую личность, став врачом в тихом городке Уичита. Пытаясь обрести покой, он не перестаёт тосковать по оставленному Средиземью. Используя магию, Ариэль обустраивает свою жизнь, не подозревая, что его ждут захватывающие события. Ведь в этом измерении таятся удивительные тайны, способные навсегда изменить его судьбу. Раскрывая секреты нового мира, Ариэль сталкивается с невероятными открытиями и опасностями.
Примечания
Предлагаю вам отправиться в увлекательное путешествие вместе с Ариэлем, чтобы узнать, какие тайны хранит этот загадочный мир и какие испытания уготовила ему судьба. Вас ждут захватывающие моменты, яркие эмоции и непредсказуемые повороты сюжета! 😊🤩
Посвящение
https://ficbook.net/readfic/0193ac2f-ab48-77f6-b07c-5e8d27dcb8be Четвертая часть. https://ficbook.net/readfic/0192cb16-226d-711e-9c62-1afeeab985e6 Третья часть. https://ficbook.net/readfic/01924ec9-7a9a-7a57-9fa7-3f4d55263065 Вторая часть. https://ficbook.net/readfic/019210f4-1559-73fd-a142-00db0a0b419a Первая часть. Готовьтесь к визуальному празднику, который заставит трепетать! https://www.tiktok.com/@ariel_v_sredizemie
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 18 В поисках слова Божьего

После того как Кроули уступил просьбе Сэма и отпустил душу их знакомой, наши отношения с Винчестерами начали медленно налаживаться. Дин всё ещё оставался холодным и отстранённым, словно вокруг него стоял невидимый барьер, но я чувствовал, что лёд, наконец, начал таять, и мы постепенно начали разговаривать. Сэм, всегда славящийся своей тактичностью и пониманием, вообще старался обходить тему моих "неортодоксальных" отношений, в отличие от Дина, который часто сворачивал разговор к этой теме. Я старался всё оборачивать в шутку, не давая ему понять, что это меня как-то задевает. Со временем Дин начал реже затрагивать этот вопрос, и я надеялся, что однажды он вообще перестанет его поднимать. Конечно, я не строил иллюзий относительно того, что Винчестеры и Кроули когда-то станут закадычными друзьями, но я старался хотя бы вывести их из статуса "врагов до гроба". Мы сидели в доме Бобби, окружённые бумагами и книгами, работая над очередным делом, когда в комнате появился Кастиэль. Он выглядел взволнованным и слегка помятым, словно только что вернулся из долгого путешествия. — У нас большие проблемы... — сказал он, и его голос прозвучал как сигнал тревоги. — И тебе добрый день, Кас, — ответил Дин, с ноткой сарказма в голосе. — Что случилось? — спросил Сэм, откладывая в сторону книгу. — Эсфирь ищет скрижали... и кажется, она уже нашла один из них, — сказал Кастиэль, и в его голосе была тревога. — Те самые скрижали из Библии? На которых написаны слова Божьи? — уточнил Бобби, нахмурившись. — Да, и если она найдёт все, то станет новым правителем небес, — подтвердил Кастиэль, и его слова повисли в воздухе, словно грозовая туча. — Чёрт, и тогда она точно выпрет меня из этого мира... — пробормотал я, осознавая масштаб опасности. — С чего ты взял, что она их ищет? — спросил Дин, пытаясь оценить серьёзность ситуации. — Мне рассказал об этом мой верный сторонник... надо её остановить, — сказал Кастиэль, и в его голосе была решимость. — А что написано в этих скрижалях? Неужели это настолько опасно? — поинтересовался Сэм, стараясь понять всю серьёзность ситуации. — Там написано всё. Начиная от того, как уничтожить рай, и заканчивая тем, как создавать новых ангелов... Есть ещё демонская скрижаль. На ней инструкция, как навсегда запечатать врата ада, или открыть их нараспашку, — объяснил Кастиэль, и его слова были полны мрачной серьёзности. — Так, стоп. Ариэль, ты должен пообещать, что всё, что сказано здесь, здесь и останется, — сказал Дин, и в его голосе была настойчивость. — Ты к чему это клонишь? — спросил я, не понимая, почему он так насторожен. — Дин прав, Ариэль, Кроули – король ада, и ему нельзя доверять, — вмешался Кастиэль, его голос был полон серьёзности. — Я никогда не рассказываю ему о наших делах... — начал я, чувствуя, как внутри поднимается волна недовольства. — Это не очередное дело о вампирах или свихнувшихся божках – это очень важная информация, — добавил Бобби, его голос был полон беспокойства. — Я очень разочарован вашим недоверием... но хорошо, я клянусь, что всё, что я услышал в этой комнате от Кастиэля, я оставлю в тайне и не расскажу непосвящённым, — сказал я, и мои руки засветились, подтверждая клятву. Дин и Сэм смотрели на меня удивлённо, и на их лицах читалось "а что, так можно было?". Это был момент, когда все осознали, что даже среди нас, существ с разными взглядами и целями, может быть доверие. Это было как тихое соглашение, что, несмотря на наши разногласия, мы всё равно будем держаться вместе, чтобы противостоять угрозам, которые нависли над нами. Мы продолжили обсуждение, и я почувствовал, как напряжённость в комнате постепенно спадает. Это был шаг в сторону взаимопонимания, и я знал, что впереди нас ждёт много испытаний, но мы справимся, потому что у нас была общая цель – защитить этот мир от надвигающейся опасности. В комнате повисла напряжённая тишина, словно каждый из нас пытался осмыслить всю серьёзность ситуации. Дин первым нарушил молчание, его голос был полон решимости. — С чего начнём копать? — спросил он, глядя на Кастиэля с ожиданием. — Надо найти пророка Божьего, — ответил Кас, его голос был спокоен, как будто он уже обдумал всё несколько раз. — Кого? — переспросил я, слегка наклонив голову, стараясь не упустить ни одного слова. — Скрижали бесполезны без пророка, — пояснил Кастиэль, его голос звучал, как эхо древних преданий. — И где нам его искать? — вмешался Бобби, его взгляд был сосредоточен. — По преданиям, он сам должен явиться за скрижалями Божьими, — ответил Кас, и в его голосе была уверенность, что история повторится. — Куда? На небеса? — усмехнулся я, пытаясь представить себе это зрелище. — У пророка отрастают крылья? — с сарказмом добавил Дин, скрестив руки на груди. — Мне это неизвестно... — начал Кас, но Дин перебил его. — Ясно, умник. А тебе хоть что-то известно? — поддел он, и в его голосе звучало больше веселья, чем злости. — Они прячут скрижали в Висконсине, в сорока пяти километрах от трассы 95, — сказал Кастиэль, игнорируя подкол. — Чудно, и чего ты ждёшь? Сгоняй туда и принеси, — предложил я, стараясь не показать, что эта идея кажется мне абсурдной. — Я не могу. Там стоит защита от ангелов, демонов и других сверхъестественных сущностей, — признался Кас, и его голос прозвучал с ноткой сожаления. — Дай угадаю, но не от людей? — спросил Дин, его глаза блестели от любопытства. — От людей там высокий забор под напряжением, — подтвердил Кас, и его слова не предвещали ничего хорошего. — И охрана в виде ангелов наверняка, — вставил я, понимая, что дело пахнет жареным. — Да, мне туда хода нет, придётся вам этим заняться, пока за ним не пришёл пророк, и его не схватили, — сказал Кастиэль, его голос был полон тревоги. — Кас, а какие планы у этой Эсфири? — спросил я, надеясь получить хоть какую-то информацию. — Я не могу понять, для чего она борется... — признался Кас, и в его голосе звучала беспомощность. — А вы не пробовали сесть за стол переговоров и поговорить по душам? — предложил Бобби. Это, казалось, была весьма здравая идея. — Она меня избегает... — ответил Кас, и в его словах прозвучала грусть. — Неудивительно... — пробормотал Дин, усмехнувшись. — К чему ты клонишь? — спросил Кас, его голос стал более жёстким. — Ты устроил на небесах чистку похлеще Армагеддона. Понятно, что она тебя боится... — заметил Дин, его голос был полон сарказма. — Это было в прошлом, и я сменил свои взгляды... — ответил Кас, стараясь прозвучать убедительно. — Ладно, не время для склок. Мы поедем, посмотрим, что там в Висконсине, а ты, Кас, попытайся отвлечь её душевными разговорами. Она же была твоей соратницей, может быть, она передумает, посмотрев на то, как ты изменился, — предложил Сэм, и его слова звучали как план. Я разложил карту на старом деревянном столе в доме Бобби, пытаясь сосредоточиться на маршруте, который нам предстояло преодолеть. Края карты слегка потрескались, и она пахла пылью и временем, словно обещая новые приключения. — Мы же сейчас в Дакоте, да? — спросил я, стараясь вспомнить, где именно мы находимся, и чувствуя, как в голове медленно складывается картина пути. — Да, Су-Фолс, Южная Дакота, — ответил Дин, скрестив руки на груди и облокотившись на стену, будто это было самое удобное место во вселенной. — Значит, до Висконсина 438 миль. Сколько это займёт на Импале? — уточнил я, глядя на него, словно ожидая, что он сейчас выдаст точное время с точностью до секунды. — Около восьми часов, если не будем тормозить на каждом перекрёстке, — сказал Дин с ухмылкой, его голос был полон привычного сарказма, словно мы обсуждали не долгий путь, а воскресную прогулку. — Ну, не так уж и срочно, верно? — предложил я, надеясь, что у нас есть немного времени в запасе, и чувствуя, как внутри поднимается лёгкое волнение. — Да, но стоит поторопиться. Пророк-то не дремлет, и может появиться в любой момент, — вмешался Кастиэль, всегда серьёзный и сосредоточенный, его голос прозвучал как напоминание о том, что время не на нашей стороне. — Окей, тогда телепортируй нас. Я бы сам, но местности не знаю, — вздохнул я, признавая, что помощь ангела сейчас кстати. Кас, не теряя времени, взмахнул рукой, и мы оказались на обочине дороги в мгновение ока. Я огляделся и заметил старую вывеску с надписью "Трасса 65". Вокруг нас простирались поля и редкие деревья, словно природа решила устроить нам небольшой перерыв перед следующим этапом нашего пути. — Отлично, а инструменты-то где? — проворчал Сэм, оглядывая пустые руки и бросая на Каса взгляд, полный лёгкой досады. Внезапно перед ним появилась кучка ножей, оружия и огромные кусачки. Кас, как всегда, сделал своё дело и исчез, оставив нас лицом к лицу с реальностью. — Спасибо, Кас... — пробормотал Сэм, закатив глаза, словно это было его ежедневное упражнение. — Ну что, трогаемся? — спросил Дин, потирая руки в предвкушении, словно перед нами не было долгого пути, а лишь новая возможность испытать себя. — Аха, только нам ещё топать сорок пять километров, — заметил я, бросив взгляд на бескрайние просторы. — Надо было на машине ехать! — Бобби буркнул, явно не в восторге от перспективы пешей прогулки, его голос прозвучал как ворчание старого медведя, которого разбудили в разгар зимы. — Ри, а ты не можешь как-нибудь сократить путь? — Дин бросил на меня оценивающий взгляд. — Ждите здесь, — сказал я, сосредотачиваясь и чувствуя, как внутри поднимается волнение от предстоящего. Я закрыл глаза, представив себе путь до скрижалей. Через несколько мгновений я переместился туда, затем вернулся и забрал остальных. Мы оказались в густом лесу, и я почувствовал, как внутри зашевелилось лёгкое беспокойство от неизвестности, что скрывается за высокой стеной. — Ну что, вперёд? — предложил Дин с вызовом в голосе. — Вперёд, — сказал я, стараясь звучать уверенно. — Надеюсь, Кроули был не прав, и я не пожалею, что связался с вами... Внутри меня всё ещё копошилось лёгкое волнение. Мне раньше не приходилось вламываться в охраняемый ангелами бастион, и мысль об этом заставляла сердце биться чуть быстрее. Забор перед нами возвышался, словно миниатюрная крепость: высокий, кирпичный, с колючей проволокой под электрическим напряжением, натянутой сверху. — Кроули говорит о нас гадости? И почему я не удивлён? — усмехнулся Дин, облокотившись на ближайшее дерево и наблюдая за нашими приготовлениями. — Он говорил лишь держаться от вас двоих подальше, — ответил я, пожав плечами. — Таким образом он пытается обо мне заботиться. Дин фыркнул, его ухмылка была полна сарказма. — Не смеши меня. Кроули демон и он заботится только о своей заднице. — Ну, его задница на данный момент принадлежит мне, так что можно сказать, что он заботится и обо мне, — парировал я, стараясь не показать, что меня задели его слова. Тем временем Сэм, который пытался отрезать колючую проволоку, не выдержал и вмешался в наш разговор. — Может, отложите на потом разговоры о заднице Кроули и поможете мне? — крикнул он, бросив на нас взгляд через плечо. Я почувствовал, как жар поднимается к лицу, осознав, что мы увлеклись словесной перепалкой, в то время как работа стояла на месте. Мы с Дином подошли ближе, присоединившись к Сэму в его попытках справиться с защитой. — Ладно, что у нас тут? — спросил Дин, наклоняясь к забору и осматривая проволоку. — Стандартная колючка, но с сюрпризом, — ответил Сэм, указывая на провода с электрическим напряжением. — Если не хочешь получить удар, лучше держись подальше. — Можно попробовать отключить электричество, — предложил я, осматривая забор в поисках источника питания. — Звучит как план, — согласился Дин, потирая руки. — Ну что, давайте разберёмся с этой штуковиной. Мы начали обыскивать территорию, пытаясь найти генератор или щиток, который можно было бы отключить. Время от времени я ловил на себе взгляды Дина и Сэма, в которых читалась смесь недоверия и надежды. Прошло несколько минут, прежде чем мы наткнулись на небольшой металлический ящик, прикреплённый к стене забора. Сэм осторожно вскрыл его, и перед нами предстала панель управления. — Отлично, — сказал он, изучая провода. — Теперь главное – не перепутать. Дин и я переглянулись, осознавая, что это может быть наш шанс. Сэм аккуратно отключил нужные провода, и вскоре электричество исчезло, оставив лишь тихий треск колючей проволоки. — Всё, теперь можно идти, — сказал Сэм, отступая назад и давая нам дорогу. Бобби стоял у забора, оценивая высоту и явно прикидывая, как ему лучше перебраться на другую сторону. — Подсобите мне, ребята, — сказал он, оглядываясь на нас с ожиданием. — Мне нужно перелезть через забор. Дин, скрестив руки на груди, нахмурился, явно не в восторге от этой идеи. — Ты мог бы остаться здесь и следить за обстановкой, — предложил он, и в его голосе читалось беспокойство за Бобби. Тот усмехнулся и его глаза засверкали озорством. — Хочешь оставить меня в аутсайдерах? Нет, у меня ещё есть порох... — ответил он, бросив вызывающий взгляд на Дина. — Порох от времени отсыревает, Бобби, — парировал Дин, но в его голосе уже не было той настойчивости. Чувствуя, что пора вмешаться, я достал из своей сумки несколько защитных кулонов, которые всегда носил с собой на случай неожиданных ситуаций. — Не волнуйся, Дин, — сказал я, протягивая кулоны. — На, держите, мальчики. Я раздал кулоны всем, надеясь, что они принесут нам хоть какую-то защиту. — Не знаю, как они продержатся против ангелов, но против орков защищали отменно, — добавил я, стараясь выглядеть убедительно. Сэм, держа кулон в руках, поднял брови. — Ты их даёшь нам только сейчас? — спросил он, его голос звучал с лёгким упрёком. — Извините, я как-то позабыл об этом, — признался я, пожав плечами и стараясь не встречаться взглядом с братьями. — Ладно, давайте перелезать, — сказал Дин, вздохнув и посмотрев на забор. Мы дружно подошли к забору, готовясь к нелёгкой задаче. Каждый из нас понимал, что это не просто физическое препятствие, но и символ того, что стоит на нашем пути. Перелезая через забор, я почувствовал, как адреналин разливается по венам и сердце начинает биться быстрее. Когда мы оказались на другой стороне, я огляделся. Внутри территория действительно напоминала тюрьму: высокие стены, мрачные здания и ощущение того, что за нами наблюдают. — Ну, я не ожидал, что здесь будет так... уютно, — пробормотал я, стараясь разрядить обстановку. — Да уж, прямо курорт, — подхватил Дин, оглядываясь вокруг и проверяя, нет ли поблизости неприятностей. — Главное, чтобы у нас хватило времени, — заметил Сэм, не выпуская из рук кулон. Пока мы осматривались, из ниоткуда перед нами возникли ангелы, вооружённые клинками, словно готовы были в любой момент атаковать. — Хватило времени на что? — один из ангелов, явно главный, с презрением осмотрел нас. — О, как и подозревала Эсфирь, Кастиэль отправил к нам своих ручных псов. Дин и Сэм Винчестеры. А это кто с вами? И Бобби Сингер... Зачем вы взяли с собой этого старпёра – ему до пенсии пара мгновений. Я почувствовал, как на меня устремились их взгляды, и один из ангелов, прищурившись, посмотрел прямо в глаза. — Ты? Что ты здесь делаешь, чужемирец? Я пожал плечами, стараясь выглядеть как можно более невозмутимо. — Гуляю, — ответил я с лёгкой усмешкой. — Тут чудная атмосфера старой заброшенной тюрьмы. Мы хотели пройти небольшой квест, и вы – моё первое препятствие на пути к призу. Люблю такие вещи. Пока я отвлекал их внимание, Дин, не теряя времени, вырисовывал заранее заготовленной кровью руны изгнания ангелов на стене. — Покеда, пернатые... — сказал Дин с ухмылкой. С этими словами он активировал руны, и ангелы исчезли, оставив после себя лишь лёгкое мерцание в воздухе. Мы обменялись взглядами, проморгавшись, словно не веря, что это сработало так быстро. — Так, будьте начеку – на рожон не лезть, — сказал Дин, направляясь к главному зданию. Его голос был полон решимости, и видно было, что он настроен серьёзно. — Не принимай нас за идиотов, — проворчал Бобби, следуя за ним. В его голосе звучала лёгкая обида, но и понимание, что осторожность сейчас не будет лишней. Мы шли по узкой тропинке, стараясь не издавать лишнего шума. Вокруг нас царила тишина, нарушаемая лишь нашими шагами и еле слышным шорохом ветра в ветвях деревьев. Каждый из нас понимал, что впереди могут быть новые преграды, но мы были готовы к любым испытаниям. Это было как очередное дело, и мы знали, что успех зависит от нашей сплочённости и способности действовать сообща. Подойдя к зданию, мы остановились, оглядывая массивные двери, которые казались неприступными. Я почувствовал, как внутри поднимается лёгкое волнение, и посмотрел на Дина и Сэма, ожидая их следующего шага.
Вперед