
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
AU
Частичный ООС
Любовь/Ненависть
Развитие отношений
Элементы юмора / Элементы стёба
Демоны
Драки
Магия
Юмор
Вампиры
Элементы слэша
Параллельные миры
Дружба
Ведьмы / Колдуны
Признания в любви
Современность
Волшебники / Волшебницы
Одержимые
Охотники на нечисть
Пошлый юмор
Религиозные темы и мотивы
Боги / Божественные сущности
Охотники
Комплекс Бога
Любовная магия
Ангелы
Ритуалы
ОНП
Секс-магия
Вселение в тело
Сирены
Целители
Клетка Люцифера
Описание
Оказавшись в незнакомом мире, Ариэль вынужден создать себе новую личность, став врачом в тихом городке Уичита. Пытаясь обрести покой, он не перестаёт тосковать по оставленному Средиземью.
Используя магию, Ариэль обустраивает свою жизнь, не подозревая, что его ждут захватывающие события. Ведь в этом измерении таятся удивительные тайны, способные навсегда изменить его судьбу.
Раскрывая секреты нового мира, Ариэль сталкивается с невероятными открытиями и опасностями.
Примечания
Предлагаю вам отправиться в увлекательное путешествие вместе с Ариэлем, чтобы узнать, какие тайны хранит этот загадочный мир и какие испытания уготовила ему судьба. Вас ждут захватывающие моменты, яркие эмоции и непредсказуемые повороты сюжета! 😊🤩
Посвящение
https://ficbook.net/readfic/0193ac2f-ab48-77f6-b07c-5e8d27dcb8be
Четвертая часть.
https://ficbook.net/readfic/0192cb16-226d-711e-9c62-1afeeab985e6
Третья часть.
https://ficbook.net/readfic/01924ec9-7a9a-7a57-9fa7-3f4d55263065
Вторая часть.
https://ficbook.net/readfic/019210f4-1559-73fd-a142-00db0a0b419a
Первая часть.
Готовьтесь к визуальному празднику, который заставит трепетать!
https://www.tiktok.com/@ariel_v_sredizemie
Часть 5 Содом и Гоморра
29 октября 2024, 06:25
Приключения Дина и Сэма продолжаются, и на этот раз братцы направляются в шумный Нью-Йорк на поиски мага-целителя Гарри Поттера. По дороге Дин не может удержаться и делится мыслями с Сэмом.
— Сэм, если этот маг окажется нормальным и не слишком странным, нам нужно попробовать уговорить его помочь избавиться от Кроули. Ну серьезно, кто в здравом уме будет работать с демонами? — Дин крепко держит руль и пытается сосредоточиться.
Сэм смотрит на брата с недоверием.
— Что, сразу с порога и скажем: "Привет, Гарри, мы здесь, чтобы избавиться от Короля Ада"? — Сэм едва сдерживает усмешку, понимая, что Дин, как всегда, настроен решительно.
Дин кивает, сосредоточенно глядя на дорогу, по которой мчатся машины и огни города. Его лицо слегка хмурится, словно он прикидывает, как лучше познакомиться с магом.
— Ну да. Скажем ему, что Кроули хочет его использовать. Если у Гарри Поттера есть хоть капля мозгов, он не станет связываться с этим демоном, — Дин бросает на Сэма быстрый взгляд.
Сэм усмехается в ответ.
— Ты имеешь в виду, кроме нас? — он прекрасно знает, что им не раз приходилось работать с демонами, когда других вариантов не было.
Дин нахмурился, крепко вцепившись в руль.
— Это совсем другое, Сэм. Мы работаем с демонами, когда у нас нет выбора. Но этот Гарри вполне может послать Кроули куда подальше, если не хочет, чтобы его использовали, — Дин говорит уверенно, его голос звучит твёрдо.
Сэм хмыкает, но молчит, понимая, что Дин прав. Они подъезжают к кварталу, где, по словам Кроули, должен находиться Гарри Поттер.
— Вот мы и на месте. Целый квартал борделей, прямо как на улице Красных Фонарей в Амстердаме, — Дин бросает на Сэма насмешливый взгляд.
Сэм кивает, доставая карту. Он внимательно изучает информацию.
— Кроули сказал, что Гарри Поттера видели в клубе "Ночной Мотылек". Интересно, он там до сих пор тусит? — Сэм задумчиво смотрит на карту.
Дин скептически хмыкает.
— Да неужели? Этот маг что, второй день там развлекается? — Дин качает головой.
Братья направляются к клубу, но, подойдя к двери, обнаруживают, что она заперта. Не теряя времени, Дин взламывает замок, и они входят внутрь.
Внутри клуба громко играет музыка, и это кажется братьям странным, ведь снаружи было тихо.
— Ну вот, похоже, тут настоящая вечеринка, — говорит Дин, оглядываясь по сторонам.
Но чем дальше они заходят, тем больше их удивление растёт.
— О Боже, почему все мужики тут голые? — Дин морщится, не веря своим глазам.
Сэм закатывает глаза.
— Дин, это гей-клуб. Что ты ожидал увидеть? — Сэм говорит спокойно.
Дин нахмурился, переводя взгляд на брата.
— Сэм, ты не чувствуешь? У меня... У меня стояк! Я смотрю на этих голых мужиков, и у меня встаёт член! Это невозможно! — Дин прикрывает глаза ладонью в стыде.
Сэм тоже хмурится.
— Думаю, это какие-то чары Гарри Поттера. Нас, похоже, возбуждает его магия, — Сэм говорит серьёзно.
Дин умирает от смущения, прикрывая глаза ладонью.
— Надеюсь, так и есть, Сэмми. Иначе я не смогу себе это простить... — мужчина качает головой.
Они пытаются пройти дальше, но невидимый барьер не пускает их внутрь клуба.
— Что за чёрт? — нахмурился Дин, толкая невидимую преграду.
Сэм внимательно осматривает барьер.
— Похоже, нас не пропускает какая-то защитная магия, — говорит он задумчиво.
И тут из-за дымовой завесы выходит молодой человек.
— Привет, мальчики, вы новенькие? Я Алекс, — говорит он хриплым голосом, с игривой улыбкой.
Дин отводит взгляд, не желая смотреть на незнакомца.
— Какого чёрта, Алекс? Почему ты голый? — Дин говорит резко.
Алекс пожимает плечами.
— Это дресс-код, костюм Адама. Ты что, никогда не был в гей-клубах? — Алекс ухмыляется.
Дин поморщился, не зная, как реагировать.
— Ладно, а где тогда ваш... фиговый листочек?
Алекс усмехается.
— Если хотите пройти дальше, нужно переодеться, мальчики. Правило — ни единого клочка одежды, — он облизывает губы.
Сэм удивлённо приподнимает брови.
— Ты имеешь в виду, что нам нужно раздеться полностью?
Алекс кивает.
— Именно. Это правило клуба на этой неделе.
Дин возмущённо фыркает.
— Да что за бред! Мы ищем Гарри Поттера, дружок. Позови его к нам! — его голос звучит резко.
Но Алекс лишь пожимает плечами.
— Я что, похож на почтальона? Ищите его сами, — с этими словами он уходит в клубный дым.
Дин тяжело вздыхает, переводя взгляд на брата.
— Ну вот, Сэмми, опять попали в какую-то странную ситуацию. Что будем делать? — Дин говорит с нотками напряжения.
Сэм задумчиво почесывает подбородок.
— Не знаю, Дин. Похоже, нам придется как-то преодолеть это защитное заклинание, если мы хотим найти Гарри. Но как это сделать, пока неясно, — Сэм говорит серьёзно.
Братья озадаченно переглядываются, пытаясь придумать, как попасть внутрь клуба и встретиться с загадочным магом.
Дин решительно мотает головой.
— Ни за что, Сэмми! Я голым в этот рассадник не полезу, — Дин говорит твёрдо.
Сэм закатывает глаза, глядя на Дина с лёгким раздражением.
— И что же ты предлагаешь? — Сэм говорит устало.
Дин задумчиво почёсывает подбородок, а затем его взгляд становится хитрым.
— Может, устроим небольшой пожар? Все разбегутся, и барьер спадёт, — Дин ухмыляется.
Но Сэм тут же качает головой.
— Дин, а если в давке пострадают люди? Да и уверен ли ты, что это сработает? — недоумённо спрашивает Сэм.
Дин хмурится, переводя взгляд на барьер.
— Ну так предлагай свой план, мистер Умник, — загорелый охотник говорит раздражённо.
Сэм на мгновение задумывается, а затем его лицо озаряется идеей.
— Предлагаю раздеться и перейти, — он говорит спокойно.
Дин тут же мотает головой.
— Нет, нет и ещё раз нет! Я голым в этот гей-клуб не пойду! — Дин почти кричит.
Но Сэм лишь усмехается.
— Ты не дослушал меня, Дин. Мы раздеваемся, перекидываем одежду за барьер и одеваемся там. Простой и эффективный план.
Брат нахмурился, но затем медленно кивнул, понимая, что другого выхода нет.
— Хорошо, Сэмми. Давай попробуем.
Они быстро раздевались, стараясь не смотреть друг на друга. Собрав одежду в охапку, братья по очереди перекинули её за барьер.
Но тут произошла неожиданность — вся их одежда внезапно вернулась, оказавшись с их стороны барьера.
Дин в отчаянии ударил кулаком по невидимой преграде.
— Я знал, что не всё так просто! Видимо, магия не позволяет нам одеваться.
Сэм задумчиво почесал затылок.
— Ну что ж, придется идти так.
Дин с ужасом посмотрел на брата, осознавая, что им действительно придётся предстать перед толпой голых мужчин.
Он снова попытался пройти сквозь барьер, но все его попытки были тщетны. Наконец, собравшись с духом, Дин прищурился, стараясь не смотреть по сторонам.
— Я передумал, Сэмми. Давай вернемся назад, пока я окончательно не лишился рассудка.
Но брат закатил глаза.
— Да ладно тебе, Дин. После всего, что ты пережил, ты испугался каких-то голых мужиков?
Дин возмущённо посмотрел на Сэма.
— Как ты можешь быть таким спокойным? Даже в Аду на мне была хоть какая-то одежда! А тут... Господи, это же настоящий Содом и Гоморра!
Сэм примирительно похлопал брата по плечу.
— Успокойся, Дин. Просто игнорируй всё вокруг и ищи Гарри Поттера. Он ведь наша главная цель.
Мужчина тяжело вздохнул, понимая, что Сэм прав. Собравшись с духом, он решительно двинулся вперёд, стараясь не обращать внимания на царящее вокруг безумие.
Вокруг были голые задницы и не прикрытые возбуждённые части тела. Некоторые занимались сексом прямо на полу, а на барной стойке творился полный беспорядок из переплетённых тел.
Сэм остановил официанта, одетого в один лишь передник.
— Да, мальчики, чего желаете? — поинтересовался он, бросая заинтересованные взгляды на братьев.
Дин поморщился, стараясь держать глаза как можно выше.
— Мы ищем Гарри Поттера.
Официант недоуменно покачал головой.
— Не знаю такого, извините парни.
Но Сэм не сдавался, описывая внешность мага.
— Это парень с красными волосами и зелеными глазами.
Лицо официанта тут же просветлело.
— О, вы имеете в виду Ариэля? — воскликнул он. — Конечно, знаю! Он как раз отдыхает в королевском люксе на третьем этаже, в комнате номер шесть.
Дин вспыхнул, но Сэм вовремя схватил его за руку.
— Спасибо большое, — поблагодарил он официанта и потащил брата к лестнице на третий этаж.
Братьям предстояло наконец встретиться с магом, и неизвестно, что их ждёт впереди. Но одно они знали точно — им придётся приложить немало усилий, чтобы остаться хоть немного невозмутимыми в этом безумном гей-клубе.
Дин с отвращением покачал головой, бросая на Сэма встревоженный взгляд.
— Этот Гарри Поттер что, реально бог гейского разврата и похоти? Я не уверен, что хочу иметь с ним дело...
Сэм понимающе кивнул, разделяя беспокойство брата.
— Я тоже сомневаюсь в этом, Дин. Но нам всё равно придётся дойти до конца и поговорить с ним. Не зря же мы шли сюда.
Брат тяжело вздохнул, с тоской глядя по сторонам.
— Надеюсь, что не зря. Моя психика ужасно пострадала, я хочу видеть голых женщин, а не этих... мужиков.
Решив больше не оставаться незащищёнными, Винчестеры быстро сорвали одну из штор и накинули её на себя, превращая в подобие римских тог. К счастью, чары больше не мешали им прикрыться.
Успокоенные, Дин и Сэм продолжили путь, пробираясь через этот рассадник разврата к заветному королевскому люксу на третьем этаже. На своём пути они встречали целующихся или откровенно занимающихся сексом мужчин, и Дину приходилось изрядно постараться не материться, чтобы протиснуться сквозь эту неистовую толпу.
— Да что за чёрт! — возмущался он, брезгливо переступая через очередную пару. — Неужели они не могут найти себе более приличное место? Нет, им обязательно нужно трахаться прямо на проходе!
Сэм лишь сочувственно похлопывал брата по плечу, понимая, что тот уже на грани. Дин определённо не был готов к такому безудержному проявлению страсти.
Наконец, после долгих мучений, братья добрались до нужного этажа и начали искать комнату номер шесть. Дин с отвращением морщился, стараясь не смотреть по сторонам.
— Господи, Сэмми, я надеюсь, что этот Гарри Поттер не окажется каким-нибудь маньяком. Не знаю, как долго я выдержу в этом содоме.
Сэм понимающе кивнул, сам чувствуя себя весьма неуютно в этой обстановке.
— Я тоже на это надеюсь, Дин. Но мы должны довести дело до конца. Кроули явно что-то задумал, и нам нужно понять, что.
Наконец они нашли дверь с цифрой "6" и, собравшись с духом, постучали.
Через мгновение дверь распахнулась, и им предстало необычное зрелище. На пороге стоял Гарри Поттер, одетый в расшитый халат, и смотрел на братьев с лёгкой улыбкой.
— Добро пожаловать, мальчики, — произнёс он, приглашая их войти. — Я рад, что вы решили навестить меня. Проходите, не стесняйтесь.
Дин и Сэм переглянулись, не зная, что и думать. Им предстояло встретиться с загадочным магом, и они никак не могли предугадать, что его ждёт впереди в этом странном гей-клубе. Но одно они знали точно — им придётся приложить немало усилий, чтобы сохранить хладнокровие и выполнить свою миссию.