
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Нецензурная лексика
Частичный ООС
Любовь/Ненависть
Демоны
Уся / Сянься
Юмор
Первый раз
Любовный магнит
Параллельные миры
Ненадежный рассказчик
Повествование от нескольких лиц
Обман / Заблуждение
Борьба за отношения
Великолепный мерзавец
Условное бессмертие
Крэк
Невзаимные чувства
Сарказм
Древний Китай
Отрицательный протагонист
Полукровки
Описание
Ученик вздрогнул от голоса учителя и последующих слов, округлив глаза.
- Зверёныш, я хочу знать лишь одно.
Примечания
Метки и персонажи будут добавляться в ходе их появления и могут меняться. Извиняюсь за глупые ошибки или ООС, буду рада, если поправите.
Посвящение
Неожиданному вдохновению. Вернусь когда ещё придёт;)
Глава 24. Пещеры СУКкубов, нервная энергия чувств
21 марта 2025, 11:11
Шэнь не может сказать, что ожидал от этой встречи чего-то большего, чем вид голого Лю Цингэ с обнажëнным мечем (Ченлуань), гоняющегося за смеющейся сукубой, но с намерением убить.
Хотя это не сильно заглушает его волнение от результатов этой встречи…
Некоторое время ранее:
— Чем эта мадам может помочь благородным совершенствущимся?
Цинцю вышел вперëд, протягивая той листок, исписаный страными рунами. Это была копия одной странице из книге, что Шэнь хотел перевести.
— Не была бы мадам столь любездна, взглянув и сказав, понимает ли, что там написано?
— Хм — Мейинь взяла листок и вгляделась в него, но понимания в еë глазах не появилось.
— К сожалению, благородный господин, эта суккуба не может перевести.
— Жаль. — Цинцю был действительно разочарован, ему было слишком любопытно, что там, но очень не хотелось подписываться на те хлопоты, что принесëт ему попытка добычи артефакта для перевода чего угодно. Всë таки, почти все артефакты, которые можно было забрать не прибегая к соблазнению и сексу, он уже забрал, используя свой мозг и информацию, а не…
— Мы пришли сюда забрать молодого господина Хуана. — Внезапно прозвучал голос Лю шиди. Шэнь отвлëкся.
— М-м? Какой ещё молодой господин Хуан? — отозвалась госпожа Мэйинь. — К нам заявляются столько молодых господ с такой фамилией — откуда же мне знать, о котором вы говорите?
— Ну так отпустите их всех! — осклабился Цингэ.
— Не то чтобы ваша покорная слуга не желала этого сделать, — в мнимом беспокойстве нахмурилась госпожа Мэйинь, — но ведь он сам не захочет нас покинуть. Что же ей делать, если он откажется?
Шиди Лю во всеуслышание фыркнул. Раздраженно скрестив руки на груди.
Цзю закатил глаза. — Либо вы отпускаете того, за кем мы пришли, либо вам придëтся потерять всë, включая свои жизни.
Минуту они молча смотрели друг на друга, пока Мейинь не сказала— Хорошо, тогда прошу бессмертных мастеров пожаловать к нам, — шёлковым голоском поманила его госпожа Мэйинь.
Развернувшись, она плавной походкой исчезла в пещере. Шэнь Цинцю и Лю Цингэ последовали за ней.
Усадив их за каменный стол, госпожа Мэйинь заверила:
— Ваша покорная служанка уже послала за молодым господином.
Шэнь решил воспользовпться моментом, если что, он всегда может убить еë, если она увидет то, что ей не положенно, но Цинцю ценил информацию.
— Предскажи этому лорду его судьбу.
Лю удивлëнно уставился на него, Мейинь же улыбнулась и коснулась его руки, а затем удивлëнно уставилась на него, как на восьмое чудо света.
— Удивительно — завороженно прошептала мадам, всматриваясь в руку Шэня.
— Оу? — протянул Цинцю, прикрыв лицо веером.
— Эта мадам видела множество судеб, но ни разу того, чьи пути были столь непредсказуемы и при этом значимы.
Она на секунду задумалась и, усмехнувшись, добавила — даже небесный император демонов, что однажды заглянул к нам и попросил, что бы я предсказала ему продолжение порноромана, не был столь… — демоница закусила губу, снова присматриваясь к Цзю.
И почему Шэнь не был удивлëн, что забредя к суккубам, Тянлань-цзюнь первым делом потребует предсказать, что было дальше в его желтых книгах. Цинцю вздохнул.
— О. — Через секунду изрекла Мейин, словно только сейчас поняла что-то.
— Эта суккуба может видеть, что его судьбу ты тоже изменил.
На этом моменте Цинцю застыл, остро ощущая взгляд Лю Цингэ, прожигающий их обоих.
— Что всë это значит?
Пока Лю неподвижно сидел и молчал, Шэнь почти мог обмануться и забыть, что тот вообще с ним был, но увы.
Цзю не сдержался и потер виски, на самом деле, его тоже интересовал этот вопрос.
— Видете ли, дорогие господа заклинатели, судьба переменчива, но не на столько. Есть много вещей, что могут повлиять на еë ход и изменить. Разные артефаеты, аномальные места, даже ходят легенды о мече, которому подвластно изменить время и пространство. Но я впервые вижу, что бы сам человек был способен на такое.
Затем она взглянула на Лю Цингэ.
— Красавчик, подуй на цветок. — обольстительно улыбнувшись, сукубба протянула Лю цветок.
— Я не- начал было Лю, но Шэнь схватил того за хвост и игнорируя шокированый взгляд и начинающие краснеть от возмущения лицо, сказал: дуй.
И Лю послушался, находясь в страном оцепенении момента. Но через секунду вскочил со стула с криком девы, чью невиность обругали и начал тыкать в Цзю пальцем.
— Ты! Ты ты… — запинаясь, начал Лю, но Шэнь проигнорировал его, сосредоточевшись на следующих словах мадам, обращëным к Лю.
— О, господин в белом должен был умереть — это были те слова, что заставили Лю запнуться, молча уставившись на суккуба. И, подобрав опрокинутый стул, снова усесться на место, хмуро наблюдая за происходящим.
— Я вижу пещеру, чувствую вибрации энергии, что-то не так. Тут твоя нить должна была оборваться окончательно, но кто-то помешал (бесхитростный взгляд в сторону Шэня) и вместо этого она сплелась с другой. Я не могу предсказать, что будет с тобой дальше, так как твоя нить крепко прицепилпсь к спасителю и зависит от него. Всë таки, он твой соперник, твой спаситель и тот, кого ты любишь и за кем следуешь.
После еë слов в пешере стало тихо. Лю боялся оборачиваться и смотреть на Цинцю, на его реакцию.
А Цзю тем временем оцепенел. Не то, что бы слова Мейин были новостью, но он буквально чувствовал, как пелена и защита, что он кропотливо поддерживал на своëм восприятии, трещит по швам.
Лучше бы он не знал, лучше бы он не слышал, лучше бы он смог и дальше обманывать себя, что ничего не происходит, что ничего…
Цинцю почувствовал, как искажаются его мередианы, как горит всë вокруг, как он горит.
— Шэнь!
Всë горит.
—. Цинцю! О…нись… Я
Руки на его плечах, руки на нëм, они не отпускают, они прикасаются, они.
Взрыв ци откинул стол, стул и госпожу Мейин, а заодно и обидчика, но вместо того, что бы нанести вред, он разорвал одежду другого.
Но помимо этого, выпустив скопившиюся негативную энергию, Цзю стало легче дышать, он чувствовал, что наполнен чистой Ци другого человека. Когда взгляд окончательно прояснился, он обнаружил Лю Цингэ, голого Лю Цингэ, до которого домогаются сукуббы.
Губы Цзю скривились, а в следующию секунду его пробил истерический смех. Отстранëнно наблюдая, как Лю проклинает сукуббов и отбивается от них, пытаясь прикрыться, Цзю задумался, подмечая так же, как красиво сложен Цингэ, как блестит его гр-
Цинцю закрыл глаза и, задумавшись, снова открыл их и уставился на Лю Цингэ.
Шэнь не может сказать, что ожидал от этой встречи чего-то большего, чем вид голого Лю Цингэ с обнажëнным мечем (Ченлуань), гоняющегося за смеющейся сукубой, но с намерением убить.
Хотя это не сильно заглушает его волнение…
Он действительно…
Всë таки, он твой соперник, твой спаситель и тот, кого ты любишь и за кем следуешь.
Цинцю сознательно не замечал намëков, не хотел понимать и осознавать.
Ведь, заметив чужую привязаность, начинаешь расчитывать на неë, доверять. Думать, что: «этот человек меня любит, поэтому не сделает больно».
Начинаешь чего-то ожидать от него, ведь: «Он же меня любит», «ему же не всë равно».
Начинаешь думать, а что если…
А что, если он мне тоже нравится?
Что, если отвечу?
А что, если он другой? Если с ним будет по другому?
А потом следует боль.
Неоправданое ожидание.
Разбитые надежды.
Потому что ничего в этом мире не бывает просто так. Всегда есть какие-то «Но».
Мой Сяо Цзю, Ци-гэ всегда будет рядом… Всегда защитит…
Подожди меня, я вернусь.
Прости, Сяо Цзю, этот Ци-гэ подвëл тебя…
А-Цзю! А-Ло тебя тоже любит! Мы будет такой счастливой семьëй!
Ты! Ты убил его! Ты монстр! Чудовище!
Грязный раб! А-Ло был добр к тебе!
Жалкий, ты правда думал, что я буду учить тебя, нечего не беря взамен?
Шэнь Цзю, мы боевая семья, мы должны заботиться и защищать друг друга…
Коварный ублюдок! Дерись честно, поднимайся с земли и дерись!
Развратник!
Шэнь Цинцю! Может, доказательств и нет, но…
Сяо Цзю, я, конечно, верю тебе, но…
Прости, Сяо Цзю, но они говорят…
Ты действительно интерестный, Шэнь. Давай путешествовать вместе.
Эта Су с честью представляет вам моего дорогого друга, мастера Шэня.
«Может быть, это не всегда так»
«Может быть, и в этом мире»
«Может быть, он может попытаться снова»
Из воспоминаний его вырвал стон, посмотрев мутным взглядом и найдя его источник, он обнаружил Лю Цингэ, прислонившегося к стене и тяжело дышашего. А за ним, гору бесознательных сукубов, некоторые без пары конечностей.
Прощай его хорошея репутация в их рядах, спасибо, чертов зверь Бай Чжань за ваши услуги, ноль звëзд. По крайней мере, мадам удалось уйти из-под удара.
Потерев переносицу, Цзю тяжело посмотрел на Лю. Хм, тот явно запыхался, но учитывпя его силу и силу противника, явно не из-за них.
«Он отравлен, ну конечно, почему бы и нет»
Шэнь вздохнул, что явно было ошибкой, учитывая ароматы, витавшие в воздухе.
«Ну и черт»
Пошатываясь, Лю направился к нему. Они долго молча смотрели друг другу в глаза. Взгляд Цинцю то и дело соскальзывал в праздном любопытстве. Лю переминался с ноги на ногу, выглядя так нерешительно, что Цзю находил это сюреалистичным.
— Шэнь. — Лю запнулся, аккуратно докасаясь до руки Цинцю.
Шень, сам не зная, почему, позволил. Хотя и напрягся в ожидании.
— Я… — Шиди снова замолчал, расматривая его руку, а затем решительно посмотрев на Шэня. Его щеки заалели ещë больше, но взгляд стал серьëзным. Цзю захотелось расмеяться, уже второй раз за сегодня, надо отметить этот день в календаре.
— Этот Лю Цингэ официально просит разрешения ухаживать за своим шисюном.
Лю Цингэ даже сложил руки и церемониально поклонился, из-за чего тряпки, которыми он прикрывался, упали.
— …
— …
Внутрене Цзю оценил возможность увидеть, с чем ему придëтся работать, если он примет эти ухаживания, но внешне…
— Значит, ты выбрал смерть — Цзю призвал Сюя и напал.
***
После небольшой потасовки (небольшой, так как Цзю не мог сосредоточить взгляд, везде, куда он смотрел, видел неприкрытую кожу, а Лю слишком смущен и больше пытался натянуть тряпки, чем сражаться. В итоге подскальзнулся и упал в пруд, Шэнь же, не успев остановить атаку, полетел следом), они оба лежали в пруду, приводя дыхание и ци в норму.
После минуты молчания:
— Шэнь.
— Чего тебе ещë то — устало спросил Цинцю.
— Я ведь тоже тебе не безразличен?
Цингэ перевернулся, приближаясь к Цинцю. Цзю застыл, не зная, что делать, не успев огрызнуться, да и слишком устав для этого. Шиди остановился в миллиметрах от Цинцю и тихо сказал.
— Этот шиди совершил много ошибок, этот может быть не таким достойным, как Чжаньмень-шисюн… Но этот Лю приложит все усилия, что бы защитить тебя.
Лю опустил взгляд на губы Цинцю.
— Мне нравится, когда ты улыбаешься. Моë сердце трепещет, когда ты смотришь на меня. — Лю прижал руку Шэня к груди, прямо над быстро бьющимся сердцем.
— Я… — Лю замолк, будто задыхался, пытаясь что-то сказать.
Цинцю тоже чувствовал, что задыхается, что его собственое сердце вот вот выпрегнет из груди. Его руки вспотели, его губы произнесли:
— Я люблю тебя. — на два голоса. Один удивлëнный своими же словами, другой нервный и не ожидавший, что ему ответят в унисон.
Цзю замолк, шокировано уставившись.
Он. Он не ожидал от себя, что скажет это! Запониковав, Шэнь хотел провалиться под землю и планировал нырнуть в воду с головой и задохнуться на дне. Но взглянув на Лю, он остановился, увидев, как тот был ослепительно, искрене счастлив. Как будто не было в мире большей награды, чем услышать это от Цзю.
«Как он может любить такого, как я?» — несмотря на эти мысли, Шэнь почувствовал, как в глазах защипало, а в груди предательски расцвела та самая надежда, что Цзю давно похоронил.
«Может быть, может быть только на этот раз…»
«Стоит попробовать»