
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
У Руми есть личный воин-телохранитель и надежда добраться до места, не встретив по пути единственного противника, которому тот способен проиграть.
Примечания
Несравненная визуализация от SolarSatellite7:
https://twitter.com/SolarSatellite7/status/1516750719033950215?t=GpcMuKmFwNp4gkVqvQqUdw&s=19
Входит в сборник работ «Реинкарнация для начинающих», в котором отдельная история является самостоятельным небольшим рассказом, независимым от остальных, но объединённым с ними общей идеей - звеньями длинной цепи жизней двух душ, рождающихся снова и снова в разных эпохах и временных отрезках, непременно встречая друг друга.
2. Это история номер два.
Год рождения: конец 13-ого века.
1. История номер один - https://ficbook.net/readfic/9861410
Год рождения: конец 20-ого века.
[«No matter how they toss the dice, it had to be the only one for me is you, and you — for me».]
Ссылка на сам сборник: https://ficbook.net/collections/25884356
Посвящение
Непокорным, отважным, блуждающим.
26.10.58
13 декабря 2020, 06:44
Мы вышли из леса с востока.
Нас встретил деревянный фургон среднего размера, а в нем разная плотность и разная длина: лён, кембрик, шёлк, бархат.
И отдельной стопкой в правом углу приготовленная одежда.
Спорить и сомневаться времени не было — забралась внутрь, чтобы сбросить тяжелый груз сырости и переодеться.
Помню наизусть сухую бордовую котту с широкими рукавами, темно-синий сюрко, такой же плотный, как прежний, и уплотнённый ореховый нарамник¹ вместо меховой накидки — ее Чонгук спрятал вместе с оружием в глубине фургона.
Совсем новым в облике стал лишь барбетт². Прятал волосы, скрывал подбородок, шею и часть груди — в тех обстоятельствах для отвода глаз подобный образ мы сочли самым подходящим³.
Санвиндский турнир проводился в обоих королевствах поочерёдно: правящий дом либо принимал, либо выезжал с визитом за день до начала. Принцесса — на всеобщем обозрении, но среди своей семьи я всегда была хрупкой и маленькой — горожане вблизи толком никогда не видели: было решено, если не выдам себя привычками и одеждами, вряд ли смогут признать.
Пока одевалась, всё думала про чужого кондотьера. Сбивалась, понимая, что он подбирал одежды, и складывал тоже, и всё обдумал, и приготовил, и спланировал.
Подобное не укладывалось никак в моей голове.
Спрыгнув на землю, чуть снова не сбилась. От неожиданности даже малодушно тряхнуло: подумалось, что напротив — чужак, незваный прохожий, кто угодно, а не кондотьер.
Было чему удивляться.
Крепкие руки в шнурках, и ножи, и шоссы с безрукавкой — всё спряталось за бледно-красной камизой⁴ по самые лодыжки и зелёной коттой с вырезными рукавами.
Широкий пояс на бёдрах — замена мечу, остроносые туфли из-под длинных одежд — на месте сапог.
Чонгук отродясь головных уборов не носил — пришлось присматриваться: густая копна медовых волос спряталась под бегуином⁵, а сверху села как влитая шляпа с широкой тульей и плоскими полями.
На миг напугало даже лицо. Показалось чужим из-за цвета кожи. Та стала смуглой, щедро зацелованной солнцем, и стоило оказаться рядом — в нос лез резкий травяной запах, словно крепкая лечебная настойка. Так пахла мазь. Блестела тонким слоем на лице и шее, а спрятанный за ней воин равнодушно сидел по правую руку и страшно горбился, опираясь спиной на фургон.
Пальцы лениво перебирали вожжи, пока у ворот в Эверет толпился самый разный люд.
Разношерстный, цветастый, низкий и высокий.
Обоз, фургон, телеги, нагруженные ослы и лошади.
Последние топтались, испражнялись, ни в чем себе не отказывая. Какой-то купец в очереди ввозил специи, от них в воздухе парились самые разные запахи: резкие, густые, острые. В сочетании с лошадиным пометом — невыносимые.
Народ рассасывался быстро, с разных дорог прибывал новый, копошился и разбредался под надменным разгулявшимся солнцем. Отовсюду сбегались ворчания, росли недовольства, мучались от жары и люди, и животные — роптали все, кроме меня.
Сидеть во главе фургона у всех на виду оказалось слишком боязно, чтобы обращать внимание на погодные условия или прислушиваться к чужой болтовне. Сдаваться мне запретили, сказали сидеть прямо, пытаться выглядеть естественно и, ни на что невзирая, соответствовать образу.
Мне казалось, выходило ужасно.
А на Чонгука посмотришь — как будто совсем другой человек. Рядом с ним становилось совсем уж жутко совестно и невыносимо грустно. Думала, роли играть не умею, не под силу, и таланта никакого, и концентрации — словом, ничего во мне приятного и выдающегося.
Мысли были трусливые и гнетущие, но, как и было велено, ни на что невзирая, продолжала стараться. В тот момент впервые было страшно даже не за себя — откуда-то родился хрупкий командный дух. Прочие игроки — все, как один, хоть пешка, хоть ферзь, хоть королева — имели одинаковый цвет: любая потеря равнялась проигранной партии.
— Что везёшь?
Голос встретил прежний. Низкий, строгий, однозначный.
Никаких изменений во владельце: те же инжирно-чёрные одежды, та же красная лента в собранных волосах. Только сидел теперь верхом. Послушный конь — как волосы хозяина — вороно́й, иберийской породы: как остановили, так на месте и стоял, не топтался.
— Ткани. — Чонгук на вопрос отреагировал исключительно согласно купеческому образу — усталому с дороги и самую малость гордому.
— Откуда?
— Всяко разное да со всего мира по нитке.
— Едете откуда?
— Земли барона Корифата, — бумага подалась укутанной в ткань рукой, Тэхён ее забрал, внимательно всмотрелся, — под Тартрой.
— Только двое? — Длинные пальцы вернули пропуск, хозяин кивнул на фургон. — Внутри кто-то есть?
— Лишь будущие платья и плащи.
Язвительный ответ пропустили мимо ушей, нашли глазами пешего стражника, дали указание. Фургон шатался под весом забравшегося внутрь человека, а Чонгук сидел себе со скучающим видом, в мою сторону даже не смотрел.
Играл мужа — донельзя эгоцентричного, раздражённого проволочкой, а моя молчаливость в тандеме с прямой спиной и ощутимой кротостью служила идеальным дополнением, удачно вписанным в сценарий.
У ворот мы стояли первыми.
За ними — городская площадь, перед — дурашливое солнце пятнами на металлических доспехах. Двое держали ладони на рукоятках, у меня от их взглядов сводило плечи. Сидела смирно, считала тени, всеми силами отвлекаясь — слушала, как позади задавались вопросы, как смешивались чужие ответы и кто-то на фоне ругался с соседом, чем-то страшно задетый, ни на секунду не замолкая.
— Всё чисто, командор.
Отчитались, забрали пошлину, ушли дальше по ряду.
— Езжайте. — Тэхён чеканил с легкой тенью привычки. Хорошо играл или действительно уже долго стоял там с прочей стражей, я сказать тогда не могла. — И меньше вольности, торговец.
«Торговец» на это кивнул так же вяло, как говорил и сидел, вскинул вожжи — загремели крупные колёса по каменной выкладке, а у меня — кроткой жены — облегченно опустились плечи. Прохождение главных ворот моё не привыкшее к авантюрам сердце уже сочло существенным достижением.
Позади низкий голос продолжал задавать вопросы уже не нам, чужие ответы постепенно давились под колёсами.
Я шумно выдохнула. И только после задумалась, положено ли командору особого подразделения заниматься глупостями вроде проверки горожан на пропускном пункте.
В обычное время, вероятно, это смотрелось бы странно, но в те дни многое меняла предстоящая ярмарка. Явление редкое, а когда в честь святого Георгия, то и того — раз в год. Длилась не меньше месяца, всегда привлекала много самого разного люда, была чревата неизбежными беспорядками и часто отвлекала от работы даже рядовых рыцарей. Вполне очевидно, что начальникам любого помола, если только они не являлись частью дворцовой стражи, приходилось объезжать участки, следить и контролировать всех и вся: народ — дабы не бедокурил, солдат — чтобы ничего не делали спустя рукава и находились строго на вверенных им постах. К тому же, второе объяснение — равное по важности — гласило: всякий, занимающий пост выше остальных, ежели не обременен строжайшим конкретным поручением, волен двигаться и перемещаться в любых удобных для него направлениях.
Наше я — всё ещё пребывавшая в напряжении — совершенно не разобрала. Как и то, сколько времени мы неспешно ехали до второго постоялого двора и что встречали на пути, не считая множества горожан, наводнивших город.
Быть более внимательной стало непременно и жизненно важным, только когда Чонгук помог спешиться.
Ноги коснулись земли — и былое облегчение тотчас раскрошилось под прочными испачканными подошвами. Стоило остаться без мнимой крыши большого деревянного транспорта, и меня тут же поглотило новое чувство неминуемой опасности.
— Идите за мной. — К счастью, моего кондотьера ощущения не шатали из стороны в сторону, он забрал спрятанные вещи и спрыгнул из фургона так же быстро, как забрался. — Не спешите, не смотрите воровато на солдат, старайтесь не привлекать внимание. — Склонился близко-близко, глаза в глаза. — Если остановит кто, всё, как я сказал. Едем из Тартры, купцы, остановились в «Барбасе». В городе впервые. Осматриваемся.
Мне оставался лишь уже изученный алгоритм: один согласный кивок, сумка через плечо и всё, как в последние дни — по следам одушевлённой надежды.
Путь на своих двоих — старая ноющая боль по всей ступне, прежде отдыхавшим мышцам радоваться больше нечему, только капризничать и стонать. Дорога не на колёсах — пыльная, под ногами из-под чужих одежд то тут, то там куковали чьи-то рассыпавшиеся козы, безостановочно блеяли, на что-то жаловались, пытались жевать разбросанный мусор и страшно мешались под ногами.
Я не обращала внимания, смотрела в пол, спотыкаясь взглядом о чужие пятки. Когда вспоминала, что нельзя вызывать подозрения, поднимала голову, пыталась на что-то смотреть, и вроде смотрела, абсолютно точно собственными глазами, только толку не было никакого — хватала лишь несвязные обрывки, слишком нервничала, не запоминала ничего существенного.
За исключением центрального фонтана.
Его слышала, видела людей вокруг. И столпившуюся стражу. Что-то там произошло, судя по окружающим — уже дежурное, но понять не успела — Чонгук резко ушел с основной дороги, свернул в переулок, утянув меня за собой.
Дорожки там сужались постепенно: сначала могли вместить в ширину фургон, потом тот едва бы влез даже в длину. По левой стороне началась городская стена — ввысь уходил голый стертый камень, по правой — впритык ютились постройки, догадаться, что в них, получалось лишь по особым деталям. Запах свежего хлеба — торец булочной, оглушал звон железа, застревая в ушах, — задний вход кузницы.
После квартала ремесленников сплошная обратная сторона: людей почти не было, попадались дети — гоняли мяч в узком проеме, вдоль ряда деревянных пристроек женщина развешивала однотонные идентичные тряпки по натянутой веревке.
Здесь Чонгук ощутимо ускорился.
Я от него не отставала.
Потому, стоило ему резко затормозить, врезалась в широкую спину так сильно, что ударилась подбородком.
Резкий травяной запах от мази сразу же полез в лёгкие, но дела не было ни до него, ни до боли: сначала слышно, а потом поверх сильного плеча стало еще и видно — впереди замелькали две прежние коричнево-зелёные котты с гербами да серебряный отлив доспехов.
Здания стояли тесно, пролезть невозможно, назад бежать или идти — заметят.
Рядом был маленький задний двор в пяти метрах, в сторонке собиралась в целую пирамиду старая мебель, лежали мешки с тряпками, имелись три ступеньки и настежь открытая дверь. За ней встречали мрак и пустота — Чонгук сказал бы опасность. Ежели кто-то был внутри, сразу поднял бы шум, даже простые вопросы и те долетели бы до солдатских ушей.
Юная голова всё это обработала, выхода не нашла, а дальше — яркий, уже знакомый испуг.
Страшно стало очень-очень опять.
До стальных капканов в животе. Зубья клацали, сердце пряталось в пятках. Уже инстинктивно и по-крысиному.
Убить двоих моему воину раз плюнуть. Но когда тела́ заметят, весь город поднимут на уши. Тэхён и так сказал: отряд в лесу найдут — поймут, где нас искать. Поймут примерно. А два тела в подворотнях — не примерно. Это уже потеря всех преимуществ.
Мой кондотьер, конечно, ни одно терять не хотел.
Быстро развернулся, потащил почти на руках в тот маленький двор, приставил резко к стене — даже затылку больно.
Я от страха и не сразу поняла, что с головы за секунду содрали белый платок, вместе с ним и нарамник с сумкой — всё в сторону, к мешкам. Волосы как пушистое облако — растрепались, лезли на глаза прозрачным тюлем, но всё равно видела, что Чонгук от своих головных уборов тоже избавился.
Потом он сказал:
— Закройте глаза.
А сразу после:
— Изобразите наслаждение.
Глаза закрылись машинально. Советами своего кондотьера я не пренебрегала уже на уровне привычки.
Когда мужская рука нащупала и задрала бедро, прижав к своему, сила простого женского сопротивления внутри меня зазвенела, как в кузнице.
Чужое дыхание на шее — странно, плохо, неприятно, сразу порыв брыкаться, быстрее оттолкнуть, сильно ударить, лихо сбросить.
Но страх — он как ветер зимой с порога. За ним многое сразу неприметно.
Начальные ощущения заглохли, едва пришла правильная мысль.
Протолкнулась сквозь тревоги, определила, для чего делается и почему.
Мне — семнадцатилетней принцессе — о запрошенном «наслаждении» было известно только из теоретического изучения мира и социального повествования. Практическая сторона по-прежнему была наглухо закрыта: открывать раньше срока «негоже, позорно, грешно». Правило неизменно, но на старшего брата с тем же принцем Эдрианом, разумеется, не распространялось. Все знали, что последний женщин любил настолько, что менял слуг, если некоторые из них в постели надоедали ему так сильно, что даже видеть их лица при свете дня становилось утомительно.
Я солгу, если скажу, что никогда не думала о тривиальном «каково это», и покривлю душой, заявив, будто не изучала своё тело, отослав служанок из королевской бани. Молодость пронырлива, будто учёный, но, если слишком увлечься, станет вредоносной, словно игра в кости.
Мне было привычнее думать, будто мой зелёный дух уродился попросту любопытным, когда как Эдриана — уже не просто — опасным.
Так или иначе, опыт, доселе мне неведомый — пытаться стонать, когда за этническими барабанами сердечного ритма не слышно даже, подошли ли стражники.
К счастью, Чонгук всё брал на себя: лапал бёдра, имитировал поцелуи по шее, тёрся сухими губами, царапая легкой недельной щетиной.
Отторжение уже не чувствовала, правила выучила, старалась не терять фигуры и производить запрошенные звуки.
Издавала совершенно точно и неминуемо, а всё равно казалось, будто кудахтала. За это очень хотелось на себя накричать, в чем-нибудь обвинить, например, снова в отсутствии талантов. Какая проблема сыграть? Можно подумать, будто несостоявшейся королеве не полезно было бы это умение. Ему надлежит прилагаться по умолчанию совершенно в любой сфере — не предугадать же, что там впереди, какие законы, какие перевороты, какие перемены. Артистизм — искусство выживать не хуже, чем охота, и, к счастью, в это время необязательно рождаться мужчиной, чтобы иметь возможность его освоить.
Вот и мне тогда очень хотелось верить, что я не совсем бездарна. Что хотя бы притворно стонать получалось достойно. Или даже недурно. Во всяком случае, для испуганного сердца это стало крайне важным и на самом деле не содержало в себе ничего необычного. Когда здравомыслие, храбрость или опыт не способны противостоять страху — а подобное случается чаще всего — сражаться с ним может только совершеннейший абсурдный вздор.
— Вот посмотри, Норман, народ отдыхает! — На чужой бас тело обдало дрожью, больше от неожиданности, но Чонгук рукой по спине чуть вверх — успокаивал, «говорил»: все в порядке. — А тут носись по городу, ко всем в лавки заглядывай, нос свой суй в каждый дом, ищи сбежавшую принцессу!
— Не удивлюсь, если она сейчас со своим любовничком вот так же милуется в ста милях отсюда. — Этот голос слишком тонкий, звенел раздражающе неприятно.
— Ха, — то ли усмешка, то ли кряхтенье, — готов поклясться, так и есть. А мы тут ползаем по десятому кругу, как глупые крысы. Даже если найдём, всё равно кондотьер этот королевский всю славу себе загребёт.
— Это с чего ты взял?
— А с того. Чего он тут тогда уже который день трётся? Не в столице у себя, а в пограничном городе?
Тона́ — как тамошние тропы — от широких до узких. Громких до тихих.
— А я об этом и не подумал.
Басистый голос обозвал сослуживца недалеким, а дальше только тень букв по пыльной земле.
Чонгук сразу же отстранился. Мерно и без спешки. Два шага назад, одно колено к земле:
— Простите, Ваше Высочество, — голова — в поклоне. — Я мог бы забрать их жизни, но тог…
— Не оправдывайся, мне ясна причина твоего поступка. Вставай.
Дважды повторять нужды никогда не было.
Потом заправляла волосы, наблюдала, как страж покрывает голову, а внутри спело странное-странное чувство.
Вот если есть уровень воды в бочке, так и моя привязанность к своему кондотьеру измерялась одной пухлой деревянной ёмкостью. Всегда было воды больше половины, а в тот день будто прошли затяжные дожди: поднялась на два уровня выше, совсем близко к краям.
— Как ты понял, что они непременно пройдут мимо?
— Для них стать свидетелем подобного в этом месте — часть ежедневной рутины.
— В каком месте?
— Мы позади Славного дома⁵. — Отвечал, уже ступив на дорогу — просматривал, как далеко ушли стражники и нет ли ещё впереди. — Идёмте, почти пришли.
Я обернулась к строению так, будто знающими глазами можно увидеть больше, чем не осведомлёнными.
Разумеется, не нашлось ничего необычного.
Высокое, деревянное, разве что несколько лучше тех, что дальше в ряду, но глаза все равно не поощрялись ничем новым. Только слуху со всей самодовольной уверенностью стало казаться, будто он-то что-то непременно улавливает. Звуки из закрытых комнат, крики на высоких нотах. Всё вытекающее из названия.
Как бы то ни было, впечатление о подобном месте вопреки возможным ожиданиям осталось вполне себе неплохое. Хотя бы потому, что славный дом для нас в тот день приравнялся к славной удаче.
Чонгук же не терял времени, удачу упускать не хотел, тянул меня дальше вдоль стен и торцов, пока снова лезли запахи и звуки. Прошли таверну, за ней ещё немного вперёд — до очередного заднего входа.
Новое здание — большое, широкое, в два этажа — с абсолютной уверенностью выделялось среди остальных. Дверь была закрыта, Чонгук сначала сверлил ее глазами, потом велел мне скрыться за углом.
Я послушалась — поняла, что пришли.
Не зря кондотьер добыл карты, не зря всю дорогу от дворца непрестанно их изучал и рассматривал.
К двери он подошел с той же тщательной осторожностью.
Прислушался.
Постучал в два коротких удара.
Где-то внутри кто-то ярко и грубо закричал.
Терялись по пути буквы, то ли чьё-то имя, то ли чья-то ругань.
Я же в своем укрытии как всегда дернулась на инстинктах, стоило деревянной двери распахнуться, хлопнув по соседней стене:
— Надо чего?
Говорящего видно не было. Но голос женский, грубоватый, по ощущениям — вечно всем недовольный.
— Юджин здесь?
Своего стража, напротив, легко могла разглядеть. Стоял: руки в боки, одной ногой опирался на ступень — вид фривольный, нагловатый и лихой.
— Натворил чего?
— Ничего, чего нельзя было бы разрешить звенящей монетой.
— Оооо, опять задолжал балбес тупоголовый! Чтоб тебя, безродный тунеядец! — Звонкие слова глухо шлепались наземь, отползали постепенно вместе с грузными шагами, всё дальше вглубь здания. — А ну иди сюда, покажи свою наглую морду, если…
Кондотьер выпрямился, бегло посмотрел по сторонам, меня проверил и дальше — ждать. Внутри здания снова что-то гремело, кто-то опять ругался, чертыхался, но шаги постепенно ближе и ближе — половицы выдали раньше голоса:
— Чонгук? — Тон был немного удивлённый, самую малость сомневавшийся. — Где ее Высочество?
— Рядом.
— Тогда заходите быстрее, я проведу.
О человеке сложно судить по голосу, но в сравнении всегда проще. Интонации неприветливой грубой женщины умели лишь отталкивать, плавность новоявленного мужчины — располагать. Если и жили подводные монстры, то глубоко и скрытно — пучинам, с виду мирным, всегда проще и охотнее доверять.
Чонгук, вероятно, был того же мнения.
Дал знак рукой, попросил подойти.
А после всё довольно быстро и вместе с тем повышенно осторожно.
По коридорам новый человек ступал очень вдумчиво. Где-то тормозил, выжидал, где-то рукой давал знаки: быстрее или тише.
Чонгук вел меня прямо за руку, чтобы не отставала и не отдалялась. Вселял ту долю спокойствия, с каким было проще делать выводы, запоминать повороты и отмечать обстановку.
Дороги привели меня в крупную общественную баню.
Несмотря на то, что мы передвигались по служебной части, при взгляде на размеры, предметы и количество помещений, легко угадывался целый банный комплекс. Но будь пространство даже совершенно пустым, его назначение все равно выдал бы аромат лекарственных растений — приятный и не такой напористый, как запах цветной кожной мази.
Путь оборвался довольно быстро — меня завели в небольшую бревенчатую комнату. Две слабые лампы вырывали у темноты деревянные скамьи, небольшой стол и толстый соломенный тюфяк на полу с противоположной стороны.
— Это комната подмастерья, но в ближайшие два дня его не будет, он отослан в Логрим по делам цеха. В эту часть никто не наведывается, будьте спокойны. Придётся выждать до поздней ночи, я позабочусь о крепком сне хозяев, и Ваше Высочество сможет воспользоваться баней, смыв дорожную пыль.
В тот миг умывания заботили меня меньше всего. Больше — возможность рассмотреть невольного помощника.
Он стоял посреди комнаты, почтительно смотрел и, казалось, тишину, опавшую после своих же слов, принимал с дальновидным пониманием.
Высокий молодой мужчина возрастом не намного старше Чонгука. Долговязая фигура, длинные ноги, вытянутое лицо. Телосложение дисгармоничное, но не отталкивающее. Зелёные глаза, тонкие брови, в сравнении с густотой моего воина даже почти незаметные, а вот волосы — напротив: пышную копну ореховых кудрей, наверняка, можно было разглядеть с другой стороны площади среди сотни других голов.
— Мне знакомо твоё лицо. — Чонгук, закрыв собой, схватился за рукоять меча. — Кто ты и почему я должен поверить, что тебе не придет в голову сейчас же пойти с докладом к стражникам, чтобы получить вознаграждение?
— Я Юджин. — Ответ, как и взгляд — воину. — Мое лицо тебе знакомо, потому что когда-то мы оба учились в Азимате. Я не выйду на улицу и не стану докладывать из соображений чести и потому что нахожусь у Тэхёна в неоплатном долгу. Помочь вам — для меня шанс покрыть его хотя бы частично.
— В каком именно долгу?
— Он спас жизнь и честь дорогого мне человека. Вырвал из рук мерзавцев, к которым она по наивности угодила. — Серьезность тона немного разбилась о кратное пожимание плечами. — Я подобными дарами судьбы не пренебрегаю.
А Чонгук — возможностью обрести укрытие. Размышлял он недолго, прежде чем обернуться:
— Мы переждем здесь этот день и ночь, Ваше Высочество.
Неизвестно, что там ждало впереди, как всё сложится и сколько продлится путь, в тот миг даже вид скамьи с подушками уже здорово грел душу — на радостях казалось, что дорога и дальше будет сводить нас с удачными людьми и приводить к правильным дверям.
Порывистые прогнозы краткого счастья всегда ужасно утрированы, доверять им не стоит. Но я, к счастью или сожалению, очень уж верила в знаки судьбы.
— Я принесу еды.
Юджин кратко поклонился, собираясь выйти, но Чонгук не позволил, остановил одной интонацией:
— Как давно Тэхён был здесь?
— Первый раз дня три назад или два. Предупредил, что помощь будет нужна, попросил никуда в ближайшие дни не отлучаться. А второй — вчера вечером, сказал, кого ждать и примерно во сколько.
Под чужой голос я бесшумно прошла вперёд, села наконец за стол — ноги незаметно вытянуть: лишь бы полегче им, только бы не ныли безмолвно новорождёнными детьми.
— И больше ты его не видел?
— Нет.
— Он говорил, придёт ли сюда снова?
Взгляд сам взлетел к кондотьеру.
Обычное, казалось, выражение лица, но это только при тусклом свете. Уже по голосу было слышно, что всё — напротив — совсем необычно. Что тона опять цветные, что сбивают с толку и гоняют от сердца к голове десятки однотипных вопросов.
— Только чтобы я отрицал, что видел его и вас. — Ответы Юджина обстоятельны и покорны.
— А куда отправится дальше, говорил?
— Нет, но я знаю, что делать, можешь на меня положиться.
У Чонгука взгляд резко ушел в сторону, к полу — думал над чем-то, прежде чем ответить:
— Если Тэхен решил, что могу, полагаю, это действительно так. — Я ещё не сообразила, к чему идёт, а кондотьер уже обошел чужака и опустился передо мной на одно колено, — Ваше Высочество, я должен ненадолго отлучиться, позвольте для вашего же блага запереть эту дверь и открыть только по моем возвращении. Что бы ни случилось, не волнуйтесь. Я не отойду далеко, это место останется в поле моего зрения. Кто бы ни явился без приглашения, я не дам вас забрать.
Не успела дать ответ — заговорил Юджин:
— Тебе нельзя выходить. Тэхён велел напомнить, что снаружи то́лпы наемников, все таверны и постоялые дворы от них скрипят, того гляди рассыпятся.
Чонгук на это не отозвался. Так и сидел, смотрел на меня в упор, ждал.
— Он прав, это слишком опасно. — Было несложно дать дозволение. Терять кондотьера из виду считалось таким же испытанием, как все прочие, но мне удалось свыкнуться и принять необходимость: за ту неделю он часто отлучался — пройти вперёд, разведать обстановку, принести убитого зверя. Я умела его ждать — он успел приучить. Тогда запротестовала, потому что впервые не понимала причины, никак не выходило разобраться в его мотивации. — Ты хочешь найти того человека? Зачем?
— Того требуют обстоятельства. — Этот ответ поверхностный. Не тот, какой мне хотелось услышать. — Не волнуйтесь, я буду осторожен.
— Останься здесь, пока не стемнеет. — Юджин позади в своей древесной подпоясанной рубахе очень сливался с бревенчатыми стенами, можно было и не заметить, если не знать. — Половина захмелеет, другая — заснёт, стража ночами халатнее и невнимательнее.
— Я не знаю его планов. Если он здесь, к ночи может уже покинуть город.
— Я Тэхёна сам найду. — Кондотьер сразу же обернулся — поймал чужой взгляд. — Оставайся с Ее Высочеством, не высовывайся, не подвергай нас опасности. Обещаю, если он ещё в городе, я его найду.
— Это разумно, Чонгук. — За удачу хваталась двумя руками. — Свидишься с ним позже.
В ответ мне только кивнули.
А после время запрыгало, подскакивая, сливало всё в одно, скрывая часть суток за деревянными стенами.
Совсем скоро на столе ждал суп из овощей, манили запахом сыр с галетами. Сторож извинялся, что не смог принести с кухни что-то получше, не вызвав подозрения, я доходчиво объясняла, что благодарна и довольна тем, что есть.
Время прыгало, подскакивая, сливало всё в одно, скрывая полдень или закат.
Сытость упала сугробом на веки, потянула к сеннику — головой на подушку, плечами — под меховую накидку.
Время прыгало, подскакивая, сливало всё в одно.
Сколько его прошло, неизвестно — из дремы вырвали чьи-то шаги, узнала силуэт кондотьера — сидел у входа на краю скамьи. Рядом с ним стоял Юджин: что-то негромко говорил, протягивал какую-то бумагу; хотелось спросить, что там написано, но сонливость выиграла у любопытства раньше, чем нашлись силы разомкнуть губы и что-нибудь произнести.
Время прыгало, подскакивая.
В следующий раз разбудил людской гам.
Узнать его несложно. Кто-то то ли ругался опять, то ли хохотал где-то за стенами, и пахло даже в комнате подмастерья так сильно, что посреди осоловелого сознания тотчас проросла и лаванда, и петрушка — каждая в густом тумане из мыльной пены.
Время прыгало.
В небольшой тусклой комнатке очевидно теплее и уютнее, чем в лесу или на открытых равнинах. Здесь удалось выспаться за всю неделю.
Часы хватали друг друга за хвосты, блуждали бесцельными собаками по одним и тем же маршрутам: часто просыпалась, ровно столько же раз засыпала. Лишь глядела наскоро вперёд — убедиться, что Чонгук всё так же сидел на скамье, рука неизменно на рукоятке меча, то дремал, прикрыв глаза, то бодрствовал.
Никуда из виду не пропадал.
Что ещё было нужно суетливой душе в юном тревожном теле?
Только разве что время и силы.
К счастью, запас последних организм восполнил за час до прихода Юджина.
— Хозяева улеглись, проспят до утра, не шелохнутся: я позаботился. — Тот вещал, откланявшись, на этот раз встав на пороге и не прикрыв за собой дверь. — Они на втором этаже, так что купальня в вашем распоряжении. Ступайте в конец, ближе к парильным комнатам, там вода ещё горячая. — В чужом голосе то и дело свистели ноты хрипоты: рабочий день сказался даже на взмокших кудрях. — Не бойтесь, никого в это время не бывает, я за всем слежу. Ни о чем не беспокойтесь.
Можно сколько угодно говорить про безопасность, страх быть пойманным, чувство тревоги и отказ от любого типа риска в наших обстоятельствах, только человек — в данном примере я — особенно если он вырос в роскоши и строгих правилах гигиены, от самой ценной регалии в мире всё равно не откажется.
Известно, что купальные заведения такого масштаба, как «Мидиф», всегда рассчитаны на людей самых разных классов, потому и залов в них довольно много.
Чтобы дойти до парильных комнат, пришлось идти насквозь — через помещения с общими деревянными ваннами и миновать все прочие: индивидуальные, рассчитанные на маленькие компании, установленные ниже уровня земли и те, что размещены выше. Температура почти везде спа́ла, сменилась влагой и сыростью. Прежними остались только запахи: розмарин, пижма, ромашка, вино и мыло.
В общественной бане я оказалась впервые — глаза смотрели жадно, любопытствовали, обращали внимание абсолютно на всё: губки, сложенные после уборки щётки, на широком подоконнике занавешенного окна стопки досок для шашек, везде столы, потушенные лампы и свечи.
Горели только несколько в самом конце. Там же рядом с парилкой стояли одноместные бочковые ванны в ряд. Возле них кувшины, разные ёмкости — от малого до большого — и низенькие столики со всем необходимым.
Для меня приготовили самую крайнюю, почти у стены, Юджин нанёс горячей воды — пар танцевал соблазнительными лентами, умирая где-то в пасти мрачного потолка.
Раздеться и коснуться тёплой воды — истинное наслаждении при любых жизненных обстоятельствах, однако вот так — на открытом пространстве, в полумраке, за которым не приметить ни опасность, ни чужое наглое любопытство — малоприятно и по-своему тревожно. Даже зная, что Чонгук предварительно всё обошёл, осмотрел, а после встал в начале зала сторожить. Если подняться в полный рост, сразу видно крепкую спину — я периодически оборачивалась, чтобы убедиться. А всё равно торопилась, плескала воду на пол, проливала мимо, и раз за разом молчаливо твердила: пора привыкать, пора начинать учиться — всё услужливое и дворцовое отныне и навсегда позади.
По возвращении в комнату нашла на столе суп с бараниной и те же галеты с сыром. Всё немного остыло, но разыгравшийся аппетит подобные мелочи не интересовали.
Чонгук своё ел мерно, видно было, что ему совсем не до еды: всё смотрел на дверь, непривычно отвлечённый и как будто даже растерянный.
Я наблюдала украдкой.
С невыносимым желанием немедленно забросать вопросами, а о чем и в какой последовательности их стоит задавать — не имела ни малейшего понятия.
Когда набралась смелости сделать первую попытку, вырвалось лишь ровное нейтральное предложение:
— Сходи смой с себя грязь.
Чтобы избежать очередного приступа самокритики, успокоила себя тем, что воин вряд ли стал бы достаточно разговорчив, оставаясь покрытым слоем пыли и стойкой песочной мазью.
Чонгук возражать не стал.
Лишь попросил, прежде чем уйти, запереть дверь. И дал пару наставлений. И ровно столько же предостережений.
А после я осталась одна.
К счастью, не в самом удручающем из смыслов.