
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
Нецензурная лексика
Экшн
Приключения
Отклонения от канона
Развитие отношений
Слоуберн
Боевая пара
Упоминания насилия
ПостХог
Fix-it
Выживание
Похищение
Ведьмы / Колдуны
Проклятия
От друзей к возлюбленным
Плен
Покушение на жизнь
Деревни
Леса
Эпилог? Какой эпилог?
Ритуалы
Спасение жизни
Моря / Океаны
Упоминания каннибализма
Племена
Океания
Отшельники
Описание
Хижина горит вместе с ребятами, которые находятся на неизвестном острове без своих палочек. А потом ещё и какое-то загадочное проклятие местного бога, в которое они неожиданно оказываются втянуты.
Примечания
Конечно, Вануату сейчас более цивилизованная страна, но во имя сюжета можно сделать некоторые допущения, особенно учитывая историю этих мест.
Прямо всерьёз таки не воспринимайте, это приключенческая история :)
Посвящение
Кхм, ну наверное, различным приключенческим фильмам про джунгли, шикарным документалкам и блогам про Вануату :)
Если кому будет любопытно:
https://foto-traveller.ru/foto/vanuatu/vanuatu2014/index.htm блог про Вануату
https://www.youtube.com/watch?v=PHTtB-rzvFE документалка "Волшебники Вануату" / "Magic Men of Vanuatu" (2009)
https://www.kinopoisk.ru/film/929677/ фильм "Танна" (2015)
Часть 4
26 августа 2022, 09:36
Гермиона с сомнением оглядела себя. Что ж, что ж… в конце концов, грудь не наружу, и то замечательно. Она представила, с каким лицом встретил бы её Гарри, если бы вместо того, чтобы перекинуть одеяние через плечо, сделав таким образом подобие платья, как носили некоторые жительницы деревни, она использовала бы его только как юбку и оставила бы верх открытым. Тихо смеясь, она постирала остатки своего некогда делового костюма и последовала за пожилой женщиной, которая ранее каким-то невероятным образом сумела придать её волосам более-менее адекватный вид (Гермионе показалось, что не обошлось без кокосового масла), закрепив полученный результат венком из листьев и что-то одобрительно поворчав на своём языке.
Гарри же в это время обессиленно растекался по бамбуковым качелям и стирал пот со лба. Он явно неслабо измотался, возясь с детьми, и теперь одной ногой покачивал качели и медленно жевал манго, которое получил в награду за старания. Увидев Гермиону, что направлялась к нему, он застыл с фруктом у рта и уставился на её наряд.
— Ни слова, — отчеканила она, падая рядом с ним. — Или я заставлю эту прекрасную женщину выдать тебе тот чехольчик-повязку, что ты уже видел на некоторых мужчинах.
Гарри сдавленно рассмеялся, прикрываясь манго и Гермиона бросила на него испепеляющий взгляд, скрестив руки на груди. Ах, ему весело!
— Что? Я ведь молчу, — с трудом выдавил он. Она видела, как искры смеха мелькали в его глазах и насупилась. Ей нравился такой беззаботный Гарри, которого она видела до преступного редко, но собственный несуразный внешний вид заставил её почувствовать себя донельзя уязвимой. Куда комфортнее было бы укутаться в бесформенный свитер или мантию.
— Радуйся, что я не сверкаю тут голым верхом, — буркнула она кисло и неожиданно для самой себя, — иначе потом при встрече на каком-нибудь совещании не смог бы нормально смотреть мне в глаза.
— Потому что таращился бы на твою грудь и постоянно вспоминал об этом? — не удержался Гарри и получил лёгкий шлепок по голове. Он же бросил на неё прищуренный взгляд и дерзко усмехнулся.
— Я имела в виду, что тогда нам с тобой было бы неловко общаться, — покраснела Гермиона, тушуясь и поправляя одеяние. — Ладно, я знаю, что выгляжу странно, доволен?
— Ну, волосы смотрятся шикарно.
Гермиона осеклась и заморгала от неожиданности. Это что, был комплимент?
— Знаешь, местные мужчины очень расстроены, что ты так скромно оделась. Ты только погляди на их постные лица.
— Ой, заткнись, Гарри. Кхм. А ты… ты… чем ты там занимался с детьми?
— А я думал, ты хотела спросить, не расстроен ли я… Ай, не убивай меня, всё, молчу. А дети… ну они просили научить меня играть их в футбол.
— Ты умеешь? — удивилась она и Гарри пожал плечами.
— Нет. Но я видел кое-что по телевизору. Возможно, пришлось всё-таки придумать парочку правил. Или, может даже, все.
Гермиона фыркнула и откинула голову назад. Гарри слегка оттолкнулся ногой и раскачал качели, отчего она улыбнулась. Солнце мягкими волнами сияло между листьями деревьев, грело своими золотыми лучами, заставляя её нежиться в них, словно она была в горячей ванне или чьих-то тёплых объятиях.
Гарри краем глаза наблюдал за Гермионой. Она казалась такой расслабленной, а её белая кожа буквально светилась от ласковых прикосновений солнца. Улыбка медленно расцвела на её губах, а глаза закрылись. Он вдруг подумал о том, что впервые находится в свой, гм, «отпуск» не в Англии и не с какой-нибудь полузнакомой девушкой, а на другом конце земного шара и вместе со своей лучшей подругой да ещё и в очередной передряге. Но почему-то отторжения не было и Гарри даже ощутил нечто похожее на счастье.
Чертовщина. Да он просто мазохист.
— Что такое? — Гермиона вырвала его из мыслей, повернув к нему голову и внимательно изучив напряжённое лицо друга. Тот казался озадаченным и сверлил её пристальным взглядом зелёных глаз, но заморгал, когда та его окликнула. — Ты в порядке?
— Не считая того, что мокрый насквозь и голодный, как тысяча Ронов, — буркнул Гарри, отводя взгляд и убирая с лица влажные чёрные пряди волос. — У меня тут припасено ещё манго. Будешь?
— Женщины обещали вскоре накормить нас обедом, — улыбнулась она, принимая фрукт. Она действительно чувствовала запах пота Гарри, но он совершенно не был отталкивающим, совсем наоборот. — Там дальше есть река, думаю, тебе стоит сходить искупнуться. Вода там просто восхитительна! Заодно постираешь одежду. И да, думаю, если ты вежливо попросишь, то тебе даже выдадут тот самый травяной чехольчик на бёдра.
— Ха-ха, — бросил на неё из-под бровей насмешливый взгляд Гарри и встал. — Смотрю, ты просто жаждешь меня в нём увидеть, а? Просто признайся, Гермиона.
Гермиона поперхнулась манго, отчего оно потекло мимо рта и не успела ничего ответить, лишь возмущённо поглядела в спину другу, которая была облеплена потной тканью рубашки. В красивую спину, надо сказать…
Эти поддразнивания можно считать за флирт? И что это за взгляд? А тот комплимент? И обсуждение её груди?
Гермиона потёрла лоб и категорично приказала себе не придумывать лишнего. Он просто дурачился. Ничего лишнего. Это просто стресс.
***
Но всё же она была рада, что Гарри остался в своих джинсах, хоть те и были влажными после стирки, но быстро начали высыхать на жарком солнце. Нет, она не сомневалась, что надень он местную традиционную одежду, то было бы что продемонстрировать, но всё же выдохнула с облегчением, когда увидела, что тот всего лишь без рубашки, что теперь сохла на ветках деревьев. Гермиона заметила, что жительницы деревни бросали на него бойкие взгляды и широкие улыбки, и Гарри всегда вежливо улыбался им в ответ. Как бы таким образом они его в свою хижину не унесли… Гермиона не была уверена, что сможет без палочки отбиться от этих женщин, что привыкли к физическому труду. Если, конечно, Гарри вообще захочет, чтобы его спасали. Этот жук, как ей показалось, в последние годы немало времени с какими-то девушками проводил, но ничего серьёзного так и не вышло, судя по всему. В отличие от неё он-то времени даром явно не терял. По крайней мере, именно так ей казалось. Или «Ежедневному пророку»? — Надеюсь, мы выживем после этой еды, — пробурчала Гермиона тихо, с сомнением глядя на огромные разложенные листы растений, на которых покоилась пища. Она разглядела там мякоть из каких-то корнеплодов, кусочки рыбы и всё это было полито, судя по всему, кокосовым молоком. — Почему ты думаешь, что это опасно? — едва слышно поинтересовался Гарри, сидя рядом. Она старалась не смотреть на голый торс друга, чтобы не краснеть лишний раз. Как ни странно, вот голые задницы местных мужчин её уже как-то вовсе не смущали. — Я видела, как это готовилось, — нервно шепнула она ему в ухо. — Батат тёрли на грязных палках, превращая в мякоть, а руки перед этим тоже не помыли… Гарри подавил смешок, взял порцию и закинул себе в рот. А ничего. Похоже, даже банан в рецепт входил. — Если ты снова отравишься, то я тебя тут оставлю, — буркнула Гермиона, пристально глядя на него. Он скептично поглядел на неё, облизнув пальцы, и Гермиона уставилась в свою миску, проглотив дальнейшие слова. — Алма будет не против за мной присмотреть, — уголок губ Гарри чуть дёрнулся и он бросил косой взгляд на девушку, что сидела напротив, то и дело стреляя в него глазками. Гермиона коротко зыркнула на ту, отчего она потупилась и закусила нижнюю губу, смущаясь. Уже успел найти какую-то там Алму! Не их местная «лекарь» случаем, которая Гарри выхаживала? Гермиона отчаянно вгрызлась в свою порцию и помрачнела. Ещё предстояло сообщить Гарри, что у них имеется важное задание от вождя. Вряд ли тот будет таким гостеприимным надолго, так что следует это обсудить сразу же после обеда. — Гарри, — она перевела на него обеспокоенный взгляд. — Мне нужно рассказать тебе кое о чём важном. — Ну наконец-то, — проворчал он с полным ртом, явно заметно оголодав. — Я уж думал, ты никогда этого не скажешь. — Прекрати говорить с набитым ртом, что ты как Рон, ей богу. И да, мы же только пришли в себя, а ты так вообще ещё вчера валялся с отравлением! — возмутилась она, собрав брови домиком. — Как-то не до этого было, не находишь? — Ну да. А час назад мы так вообще были слишком заняты обсуждением твоей груди, — вкрадчиво согласился Гарри, получая ощутимый тычок в бок от вспыхнувшей подруги. — Дурак. Гарри мысленно согласился с ней. Что нашло-то? Насупившейся вид подруги напомнил ему то, как она обижалась на первых курсах, когда он и Рон пропускали её нудные нравоучения и не желали учиться. Он не сдержал усмешку, заметив, что всегда серьёзная и собранная помощница министра магии сейчас сидела надувшись, словно ребёнок. Её щёки порозовели, а челюсть была так плотно сжата, что Гарри мог бы поклясться, что слышал скрип зубов. Мило. Он ведь даже не подозревал, что таким образом может заставить её так злиться. Или смутиться?***
— Ну что там? — тут же спросил Гарри, когда они остались наедине, усевшись между гигантских ветвей деревьев, что уходили далеко наверх, заставив его с интересом поднять голову. — Только не говори, что снова нужно мир спасать, я ещё не пришёл в себя после последнего раза. — Ещё не знаю, — нахмурилась она, утопая в ветвях и путаясь в собственном объёмном платье. — Пока ты лежал с отравлением, вождь мне тут рассказал мне о проклятии острова и то, что нам нужно встретиться с шаманом. Она пересказала Гарри всё, что знала, и замолчала в ожидании реакции. — Маловато инфы. Это и впрямь проклятие или какое-то местное суеверие? — усомнился Гарри, вытягивая ноги. — Я слышал, что они тут и про бога какого-то говорят. Гермиона лишь пожала плечами. Не знай она, что магия существует, так фыркнула бы да однозначно заявила, что всё это действительно глупые суеверия, а не проклятие. Впрочем, имеется ли на этом острове хоть какая-то магия она не знала, так что исключать версию касательно суеверий так быстро не стоит. — Твой дружок ничего не упоминал об этом? — Кто? — заморгала она непонимающе. — Элвуд. — Он не мой дружок, — возмутилась Гермиона, приподняв бровь и сверля Гарри недовольным взглядом. — Он же вытащил нас обоих из горящей хижины! — Ага. Из своей горящей хижины. — Ты что, хочешь сказать, что это неспроста? — удивилась она, во все глаза глядя на друга. — То есть… с какой стати… — Поджигать хижину, а после спасать нас? — договорил он за неё. — Не знаю. Просто странно. Но почему именно его дом подожгли? — Он же отшельник. Может, кто-то крепко его не любит… — Угу. А мы там так, случайно мимо пробегали и подвесились под потолком. — Под… ты что, помнишь? — уставилась она на него, непроизвольно забившись поглубже в корни и пряча лицо в волосах. Горло сдавило от ужаса и смущения. — Кое-что, — уголок губы у Гарри дёрнулся, когда из Гермионы вырвалось невнятное бормотание. — Думаю, у меня были некоторые галлюцинации. — Скорее всего, так и было, — торопливо поддакнула она и Гарри просто молча расхохотался, вставая с ней рядом и опираясь спиной о ветви. — А знаешь, Элвуд ведь довольно неохотно пытался тебе помочь тогда… — Да? Но ты не позволила мне умереть, — он внимательно посмотрел на девушку, которая принялась отводить глаза. Он сказал что-то не то? — Не могла же я тебя бросить, в самом деле! — всплеснула она руками, на что он отстранённо пожал плечами. — Гарри! — Что? А, нет, ты, конечно не могла бы меня бросить, — серьёзно ответил он и наконец поймал её бегающий взгляд. — Но стоило бы, если от этого зависит твоя жизнь. — Нет, — просто и упрямо ответила она и Гарри тяжело выдохнул. Другого ответа он не ожидал и понимал, что спорить бесполезно. Хоть это и страшно злило. — Что было дальше? — Ты немного умер. — Это я умею. — Не смешно, Гарри. Ты был под наркотиком и надышался дымом. Всё дошло до того, что пришлось делать искусственное дыхание и массаж сердца. И Элвуд тогда с этим очень помог. — Надеюсь, он был тем, кто делал массаж, — вкрадчиво произнёс Гарри, скрестив руки на груди и постукивая пальцем по локтю. — Надейся, — усмехнулась Гермиона, ловя его смеющийся взгляд из-под взъерошенных волос. Она улыбнулась в ответ. — Не знал, что у тебя есть такие… навыки. — Гарри, я же дружу с тобой. Конечно есть. — Аргумент, — проворчал он, в душе изумившись. — А я… я тебя ведь так ещё и не поблагодарил за спасение. Спасибо, Гермиона. — Пожалуйста. Но не умирай больше. — Не могу обещать. То рейды, то какие-то джунгли. Но знаешь что… давай-ка договоримся, что если твоя жизнь под угрозой, то ты в первую очередь спасаешь себя. — Не могу обещать, — повторила она за ним, прищурившись. — Звучит, как какая-то глупость. К тому же, я прекрасно знаю, что ты бы сделал то же самое и для меня. — Вот и поговорили… — нахмурился Гарри, недовольно глядя на неё. Упрямица! — Вот и поговорили, — согласилась раздражённо она, окидывая его недовольным взглядом. — Если мы закончили, то сообщаю — через полчаса нас отведут к шаману, будь готов, — сдув пряди с лица, она отлепилась от корней и стремительно скрылась из поля зрения, чувствуя, как Гарри молча сверлит её спину исподлобья.