
Метки
Описание
Мир находится в предзнаменовании международного кулинарного конкурса. Из-за этого снова разгораются распри. Сможет ли Синано преодолеть все трудности и выйти сухим из воды?
Часть 28. Морпех.
23 февраля 2023, 04:37
После возвращения я вернул Кайто мотоцикл и пошёл в общежитие. Там я поел и начал изучать новости армейского и кулинарного мира. Завтра начинаются отборы на всемирный кулинарный конкурс. Три японца уже выбраны, Мегуми, Айчи и Кузнецов идут в претендентах. Ещё двух выберут, но, я уверен, что это будут первокурсники кулинарного факультета Тоцуки. В армейских новостях уже появилась информация про подвиг Картерса, а ещё о проходивших учениях. Но вот раздался стук в окно. Я выглянул. Там в окно бился огромный зелёный попугай. Я открыл окно. Он залетел в комнату. В его когтях была записка. Я развернул её:
Если ты читаешь это, то меня нет в живых. Я очень рад за то, что ты смог исполнить свою мечту. Твой путь ещё только начат. Пусть у тебя и не всё хорошо, но именно тебе суждено стать лучшим из лучших. С уважением, капитан "Пеликана".
Я сразу же позвонил Мегуми:
— Что у вас там?
— Нойда Каруги умер.
— Давно?
— Сегодня были похороны, умер вчера. А что случилось?
— Ко мне прилетел его попугай.
— Вот как. Кстати, он упомянул тебя в завещании. Тебе отошёл его попугай и порядка 250 тысяч йен.
— Деньги оставь себе на ресторан, а на попугая я посмотрю.
— Хорошо, до связи.
Я положил трубку и спросил птицу:
— Ну, как тебя зовут?
— Моё имя — Морпех.
— Ого, и что ты умеешь?
Попугай постучал себя по груди крылом и сообщил:
— О, я могу много. Старый хозяин научил меня находить косяки рыбы, мины, другие корабли, пиратов и прочее. Я даже могу отличить полицейского от солдата и террориста. И ещё я очень хорошо разговариваю.
— Ладно, Морпех, чем тебя кормить?
— А сам что ешь?
— Как повезёт.
— Я тоже. Сойдёмся, значит.
— Может сходим куда?
— А тут есть море?
— Есть.
— Пошли.
Я посадил попугая на плечо и мы пошли на пристань. По дороге я наткнулся на Кояниши. Он тоже заметил меня:
— Хэй, товарищ кап-три, откуда у тебя этот красавец?
— Мне завещал его капитан траулера, на котором я работал позапрошлым летом.
— А он говорит?
— Да я говорю лучше чем твой младший брат, — сообщил ему попугай.
— А он неплох. Будет тебе помощником.
— Это да. Кстати, кто сейчас за старшину?
— Картерса неделю не будет, поэтому за него временно будет товарищ старшина Шокай.
— А ты чего тут шастаешь? Пары прогуливаешь?
— Я может не говорил тебе, но у меня особая программа обучения. Хоть я и числюсь за отделением диверсантов и изучаю химию, но вместо пар базовой военной подготовки я хожу на стрельбище и практикую там свои навыки.
— Один?
— Нет. За мной присматривает Кагиро Кога. Командующий его части вообще привязал товарища старшего прапорщика ко всем нашим учениям. По сути, он один из наших, но числится в составе другой части.
— Вот как. А ты надолго свободен?
Боец посмотрел на часы и сообщил:
— У меня ещё два часа.
— Сходишь с нами на море посмотреть?
— Пошли.
Он стал передо мной и я заметил на его спине чехол. Он поймал мой взгляд и сообщил:
— Я иду со стрельбища, поэтому винтовка со мной.
— А у неё имя есть?
— Есть. И это не она, это он. Его имя Оркобой.
— Ружьё Шокая названо "Убийца медведя".
— Знаю. Кстати, ты слышал про "Сапёров белых сил"?
— Нет.
— Эй ты, зелёный, ты про них слышал?
Попугай презрительно посмотрел на него и сообщил:
— Как же нет. Товарищ младший лейтенант Рарогото говорил про них. Эти люди разминируют гражданские объекты, убирая то, что поставили террористы или якудза.
— Так вот. Меня хотят забрать из Тоцуки туда. Их всего сорок человек и ими командует капитан Ашилия. У них как раз не хватает основного снайпера во втором отделении — младший сержант Опиико погиб во время обороны Токио.
— Вот оно. Если тебя заберут, сообщи мне. Я должен быть уверен в том, что у тебя всё хорошо.