Мальчишник в Лондоне

Шерлок (BBC)
Слэш
Завершён
R
Мальчишник в Лондоне
Rosamund Merry
бета
Женя из леса
соавтор
Shlyapa_pod_kotom
автор
Описание
Прошло полгода после смерти Шерлока. Джон едет в такси и получает СМС, которая ни за что, ни при каких обстоятельствах не могла быть отправлена.
Примечания
Переролевая недофанфик. ⬜ — Женя из леса (Джон) ⬛ — Shlyapa_pod_kotom (Шерлок)
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 39

                  ▫️

      Пегги Шерилл продолжила петь, однако вниманием слушателей она вновь завладеть уже не могла. Гости перешёптывались, решая со своими спутниками, в чём они будут на торжестве и стоит ли вообще идти. В конце концов все сходились во мнении, что не посетить такую вечеринку нельзя, и переключались на молодожёнов, обсыпали их поздравлениями, требовали поведать им историю знакомства.       Джон вгляделся в толпу в поисках Хансена. Он так и не успел определить, есть ли Дэймон на сегодняшнем концерте и видел ли, на кого указали лучи прожекторов, как к ним подошла дама и попросила автограф, а за ней мужчина, а за ним ещё один и ещё.       — Можно с вами с фотографироваться?       — Я сразу подумала, что это вы, но решила, что ошиблась.       — Извините, не хочу вам мешать, но не могли бы вы поставить подпись вот здесь?       — Боже мой! Шерлок Холмс! Ради чего покинули Англию? Отпуск с другом или что-то по-серьёзнее?       — Извините, нам надо идти. — Джон встал из-за стола. Шерлока приглашать не пришлось. Они вместе поспешили на выход, пока группка окружавших их людей не превратилась в толпу.       Шерлок и Джон забежали в лифт, и Холмс нажал металлическую кнопку. Лифт поднял их до второго этажа. Двери щёлкнули и открылись.       В коридоре стояли виновницы их вынужденного бегства. Увидев Ватсона и Холмса они всплеснули руками и заулыбались.       — Я так рада вас встретить! — Блондинка пожала руку Шерлоку, а затем Джону. — Меня зовут Ида, — сказала она по-английски. — Я подруга Фреи. Она рассказывала вам обо мне, но не уверена, достаточно ли хорошо вы знаете норвежский, чтобы её понять. Джон Ватсон на норвежском рыбзаводе! Кто бы мог подумать! Простите её, я бы тоже не узнала вас в спецодежде электрика! Что вы там делали, если не секрет?       Джон огляделся по сторонам. Если сейчас на этаж зайдёт хотя бы парочка фанатов, вскоре весь отель будет знать о местонахождении их номеров, и от назойливых визитёров не станет отбоя. Ида и Фрея, кажется, тоже не хотели их отпускать, не удовлетворив своё любопытство. Ватсон быстро достал карточку и приложил к датчику на стене. Дверь в его номер открылась.       — Заходите, поговорим внутри. Быстрее, пожалуйста.       Дамы послушно зашли в комнату, и Шерлок вслед за ними. Дверь закрылась.

▫️

▪️

      — Вы действительно считаете, что завладеть нашим вниманием можно только напустив на нас толпу народу? — раздражённо процедил Шерлок, глядя на Иду, стоило всем только сесть за небольшой столик.       Девушка замялась.       Она хотела что-то сказать и уже вытянула палец, но Холмс продолжил, выставив локти на стол и приблизившись к ней.       — Вам следует знать, что я не имею никакого отношения ко всем этим глупым веяниям в интернете, — Шерлок раздражённо помахал руками, — Я постоянно занят делом, и худшее, что может случиться — только что произошло. Поздравляю, вы превратили мою работу в цирковое представление на глазах у всех! Слежка же как раз подразумевает, что все о ней знают! — с каждым словом его тон становился всё более ядовитым.       — Шерлок... — предупредительно прозвучало откуда-то рядом, но Холмс не желал слушать.       — Прошу про... — не успела договорить Ида, как Шерлок перебил её.       — Не тратьте кислород попусту. Такие как вы никогда не осознают, что, будь у Джона блог, серия книг или даже фильмов, Шерлок Холмс в них — всего лишь игра его воображения, проекция его романтических фантазий, где непременно должен присутствовать герой, а не человек, просто делающий свою работу... — Шерлок скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула.       Он чувствовал, что сказал нечто грубое, но... Плевать ему на это хотелось.

▫️

▪️

      Джон посмотрел на Шерлока. Во взгляде доктора не было гнева. Он прекрасо понимал, в какое положение поставили их эти женщины. Убедившись в том, что Шерлок не собирался продолжать тираду, Джон обратил взор к гостьям.       — Мы здесь по одному очень важному заданию. Это не наш с Шерлоком отпуск. Мы на работе. И, разумеется, чем больше людей станет узнавать в нас детектива и доктора с газетных страниц, тем легче будет преступнику нас избегать. Вы сказали всему залу, кто мы. Возможно тот, кого мы ищем, благодаря вам, теперь знает о нашем присутствии. Надеюсь, что это не так. Если мои надежды не подтвердятся, всё может закончится очень плохо.       Ида молча смотрела на Джона. Фрея подёргала её за рукав, и подруга по-норвежски пересказала ей слова Джона.       — Мы можем вам как-то помочь? — пару секунд спустя виноватыми голосом проговорила Ида.       Ватсон заметил, как Шерлок зло сверкнул глазами.       — Не знаю... Нет пока что... Простите, Ида, а что вы вообще делаете с Фреей здесь?       — Мы приехали организовывать свадьбу. О, кстати, Фрея говорила о вас. — Она кивнула в сторону Шерлока. — Когда назначите дату, я к вашим услугам.       — О чём вы? — Джон непонимающе заморгал.       — О новом этапе вашей совместной жизни.       Джон вскинул брови и тут же нахмурился.       — О-о-о, ничего не говорите! Вы осчастливите меня и Фрею, пригласив нас на свадьбу хотя бы в роли организаторов!       — Мы даже не пара!       Джон услышал хмыканье у себя за спиной, но, обернувшись, увидел Шерлока, сидящего всё в той же позе, смотрящего куда-то сквозь стену.       — Боже мой, извините, если вы хотели сделать сюрприз. Мы думали, вы уже признались...       — Признаться в чём? Нет. Нет! Мы друзья, коллеги, сожители. Не пара!       Ида взглянула на Шерлока и поспешила перевести тему.       — Мы здесь пробудем ещё несколько дней, так что можете распологать нашим временем, свободным от работы. — Она написала номер телефона в блокноте и, вырвав листок, отдала записку Джону. — Мы можем помочь не только с делом.       — С чем же ещё? — выгнув бровь, спросил доктор.       — Помощь... Любого рода, — уклончиво ответила она и улыбнулась.

▫️

▪️

      Шерлок добродушно взглянул на Джона, провожавшего Фрею и Иду.       Ему не хотелось иметь решительно никаких дел с этими девушками, поэтому он испытывал благодарность к доктору за то, что тот сам побеседовал с ними.       Дверь номера закрылась, и Джон тяжело вздохнул, массируя пальцами нижние веки.       — Как ты? — поинтересовался детектив.

▪️

▫️

      Джон махнул рукой.       — Это я у тебя должен спросить.       Доктор потёр лоб и взглянул на напольные часы. Время перевалило за полночь.       — Знаешь, я думаю, они и правда нам могут помочь. — Не дав Холмсу открыть рот, Джон продолжил, — Ида и Фрея не знали, что делают, но, если с ними договориться, всё добросовестно выполнят. Шерлок, нам они явно не враги. Так зачем, если судьба посылает нам помощников, пытаться их избегать?

▫️

▪️

      — Я вовсе не избегаю их, — Шерлок заложил руки за голову, — Наоборот, подлючаю своих лучших людей для ведения переговоров, — Холмс улыбнулся. Ему нравилась эта шутка. Но прошло несколько секунд, и его голос вновь сделался равнодушным.       — У нас уже есть их номер, а ты любезничал с ними почти час, всё более чем в порядке, — холодно произнёс Шерлок и решил, что у Джона нет смысла больше задерживаться, как бы он ни хотел.       Холмс встал из-за стола и задвинул за собой стул.

▪️

▫️

      Джон улыбнулся шутке, и, когда Шерлок уже направился к двери, вдруг вспомнил кое-что.       — Боже, конечно, — пробормотал он себе под нос. — Подожди! Завтрашний праздник! На праздник приглашены все слушатели концерта. А если Хансен сегодня был в зале, то он возможно окажется там и завтра. Если не испугается нашего возможного присутствия, разумеется. Нам появляться на торжестве опасно, а Фрея и Ида, пожалуй, могут что-нибудь сделать.

▫️

▪️

      — Для начала пусть разузнают, действительно ли там был Хансен. Впрочем, даже если и не был, он может быть в курсе, что мы здесь... — Шерлок задумался, — Нужно поменять стратегию...       Холмс сложил руки домиком, и внезапно в его глазах блеснул огонёк озорства.       — Ну конечно... Мы не будем ничего менять. Останемся здесь и, наоборот, выйдем в люди. — Шерлок сложил руки в замок и хмыкнул, — Вот именно. Шерлок Холмс и Джон Ватсон на заслуженном отдыхе. Никаких забот, слежек и дел. Исключительно веселье, и ничего больше!       — Мы выйдем из тени, Джон. Выставим себя напоказ так, как не позволит себе сыщик, занятый делом. И в нужный момент подключим своих людей, разумеется...

▪️

▫️

      — Хочешь сказать, нам стоит пойти туда завтра? — Джон с сомнением взглянул на Холмса, лицо которого выражало полную уверенность. — Ладно. Но тогда предлагаю не пить. — Распитие алкоголя в компании Шерлока и так обычно заканчивалось чем-то странным, а после событий последнего праздника, Джон решил, что друг с другом им пить вообще вряд ли стоит. — Или пить, но не больше бокала шампанского. Как думаешь, от нас требуется какой-нибудь подарок для молодоженов?

▫️

▪️

      Шерлок почувствовал облегчение, когда Джон завершил всё сказанное вопросом. По крайней мере это означало, что в ответ можно предоставить рассуждение на тему вопроса и не затрагивать ничего из произнесённого до него.       И тем не менее... Окончательное осознание того, что Джон всё помнит, тяжестью обрушилось на Шерлока, который с недавних пор как будто стал меньше думать об этом инциденте... о поцелуе...       Теперь же у него не было даже крошечной надежды на то, что Джон, будучи таким же пьяным, мог всё забыть.       Холмс сложил руки вместе и застучал большими пальцами друг о друга. Он старался не позволить себе думать в неправильном русле, но бледная кожа выдала его с потрохами. Он покраснел на пару мгновений, но, насильно затолкав мысли в нужное русло, принялся думать над вопросом, из-за чего к щекам вернулась прежняя бледность.       — Можно что-нибудь преподнести из приличия, — придав себе максимально скучающий вид, произнёс Шерлок. — Пену для бритья, например. Мистеру Витгенштейну совершенно не идут его усы...

▪️

▫️

      Джон усмехнулся.       — После такого нас точно ни на какие праздники не станут приглашать. Мы можем подарить им... Что вообще дарят людям, у которых всё есть? — Он обвёл взглядом комнату. — В моём понимании они обрадуются только купюрам в красивом конверте, но я не готов с ними расстаться ради каких-то... Как их вообще зовут? Ладно, думаю, можно прийти без подарка. Столько людей приглашено, что на нас никто не станет заострять внимание.

▫️

▪️

      — Вот и замечательно, — Шерлок равнодушно пожал плечами и встал из-за стола. — Спокойной ночи, Джон, — Холмс прошествовал до двери, и, услышав ответное пожелание, удалился к себе.

▪️

Вперед