
Пэйринг и персонажи
Метки
Романтика
AU
Hurt/Comfort
Экшн
Счастливый финал
Обоснованный ООС
Отклонения от канона
Развитие отношений
Слоуберн
Элементы юмора / Элементы стёба
Боевая пара
Элементы ангста
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания алкоголя
Упоминания насилия
Кризис ориентации
Неозвученные чувства
Преступный мир
Отрицание чувств
Элементы флаффа
Би-персонажи
От друзей к возлюбленным
Юристы
Упоминания курения
Покушение на жизнь
Упоминания смертей
Полицейские
Великобритания
Наемные убийцы
Слежка
Скандинавия
Организаторы свадеб
Описание
Прошло полгода после смерти Шерлока. Джон едет в такси и получает СМС, которая ни за что, ни при каких обстоятельствах не могла быть отправлена.
Примечания
Переролевая недофанфик.
⬜ — Женя из леса (Джон)
⬛ — Shlyapa_pod_kotom (Шерлок)
Часть 16
10 апреля 2022, 05:31
▫️
Ватсон подхватил стремянку и, пройдя пару метров остановился. «Чёрт!» Если нужно спешить, то тяжёлая лестница тут точно не поможет. Он аккуратно прислонил её к стене и налегке отправился в сторону западного крыла. Коридор, коридор, поворот, лестница, коридор, … — Har du kommet på praksisplass? [Ты стажёр?] Его окликнула женщина, мимо которой он только что прошёл. Круглолицая, широкоплечая и рыжеволосая она смотрела ему прямо в лицо и улыбалась. Джон неуверенно кивнул. Женщина просияла и, схватив его под руку повела в совершенно противоположном направлении. Хватка её была железной. — Jeg er Freya. Hva heter du? [Я Фрея. А ты?] — Джон глупо захлопал глазами, на что она улыбнулась ещё шире и продолжила: — Jeg sender deg av gårde, har du noe imot det? Under lunsjen kan vi spise sammen i spisesalen. Jeg skal vise deg alt. [Я провожу тебя, не против? В перерыв мы можем вместе пообедать в столовой. Я тебе здесь всё покажу.] Судорожно соображая, как, не вызвав подозрений, улизнуть от этой мадам, Джон медленно, но верно приближался к цеху, который покинул пять минут назад. — Э-э-э… — протянул он, указывая в ту сторону, куда они направлялись, в попытке что-то сказать. — Jeg kutter fisk. Du skal vel også kutte fisk? Verksmesteren varslet at vi snart ville ha en praktikant. Trodde ikke den nyansatte skulle være så søt. [Я разделываю рыбу. Ты ведь тоже, верно? Бригадир говорил, что скоро у нас будет стажёр. Не думала, что новенький окажется таким милым.] — На последнем слове девушка подмигнула. Джон резким движением выдернул руку из захвата и, выставив ладони в предупреждающем жесте, повторил слова, которые смог разобрать среди её потока нечленораздельной норвежской речи: — Søt fisk. [Милая рыба.] Женщина удивлённо вскинула брови, и Джон воспользовавшись её замешательством поспешил к выходу "№3". Он и так потерял слишком много времени. В пустом коридоре было темно и пусто. Ватсон сделал всё, как сказал Шерлок и теперь стоял на месте, где его должен был ждать Холмса. Вдруг рот Джона грубо зажала ладонь с влажной тряпкой. Ткань пахла чем-то сладким. — Еn person til [Ещё один], — последнее, что услышал Джон, прежде чем потерял сознание.▫️
Голова лежала на чем-то твёрдом и шершавом и ужасно болела. Рядом ощущалось тепло. «Шерлок», — почему-то сразу подумал доктор и попытался открыть глаза. То ли веки отяжелели настолько, что не могли подняться, то ли вокруг была кромешная темнота. — Шерлок, — повторил он вслух хриплым голосом. — М? — послышалось за спиной, и Джон замер. Шерлок почувствовал, как доктор пытался елозить на полу и как остановился. Он всё понял. Двое были развёрнуты друг к другу спинами. Их руки были связаны между собой. А вокруг кромешная темнота и ни единого человека. Детектив закатил глаза. — Долго же ты приходил в себя… — Шерлок, кажется, отлежал свой бок. — Ты знаешь… — Джон откашлялся. — Ты знаешь где мы? Ватсон прислушался к ощущениям. Его руки затекли, но всё ещё чувствовали колючее волокно верёвки. — А они, кажется, не готовились к посетителям. — Шерлок молча ждал объяснения. — У них нет для нас чего-нибудь покрепче, чем обычная верёвка. Не часто, видимо, сюда заходят люди, которых им хочется обезвредить.▫️
▪️
Несмотря на вялое состояние, Шерлок с шумным выдохом улыбнулся. — Неплохо, Джон, — он попытался размять затёкшую кисть, но туго перевязанная верёвка не дала особо пошевелиться. Вместо этого он несколько раз едва коснулся тёплых пальцев Джона и вскоре прекратил попытки. — Такую верёвку можно запросто спалить зажигалкой… — Шерлок сделал небольшую паузу и чуть тише продолжил, — которая как раз есть у меня в кармане… Казалось, Холмс почувствтвал, как Ватсон изогнул бровь. — Так достань её, — послышалось сзади, и Джон придвинулся вплотную к Шерлоку. Они соприкоснулись спинами, и теперь Холмс мог, постаравшись, залезть в любой из карманов своих брюк, однако он не особо спешил с этим. Вместо этого Шерлок вяло закатил глаза и пожал плечами. — В нагрудном… кармане… моей рубашки…▪️
▫️
— Шерлок, ты… — раздражённо начал Джон, но оборвал себя на полуслове. Всё таки он не виноват. Надо сказать «спасибо», что хоть вообще зажигалка нашлась. — И как ты предлагаешь мне её достать? Зубами? — съязвил Джон. Шерлок молчал. — Чёрт… Ватсон придвинулся ещё ближе и завернул руки в бок. Неудобно и неловко, но кто их увидит в темноте. Он провёл носом по рубашке, чтобы нащупать карман. Ткань приятно пахла одеколоном; сквозь тонкий материал ощущалось тепло тела. Джон постарался об этом не думать. Карман оказался застёгнутым на пуговицу. — Чтоб тебя! — тихо выругался Джон и, закусив край ткани, резко дёрнул за клапан кармана. Пуговица отлетела и со звоном покатилась по бетонному полу. — Я зажигалку в таком положении не достану. Давай встанем, и ты наклонишься, чтобы она выпала.▫️
▪️
— Мгм, — Шерлок, до этого отвернувшийся максимально сильно, чтобы не▪️