Цезарева лань

Call of Duty Call of Duty: Modern Warfare (перезапуск)
Гет
В процессе
NC-17
Цезарева лань
Негаладриэль
автор
Описание
— На золотом ошейнике её Написано алмазными словами: «Ловец лихой, не тронь меня, не рань: Я не твоя, я Цезарева лань» — Когда-то её карьера практически сломалась из-за него, но сейчас они вынуждены работать вместе. Что это, шанс на месть или между ними осталось нечто большее?
Примечания
Пб включена — не стесняйтесь указывать на ошибки Оливия «Рейн» Форестер: https://ibb.co/f0zb12v Саймон «Гоуст» Райли: https://ibb.co/gyjtKqp
Посвящение
всем любителям CoD и Саймона в частности и моим читателям, ребята, вы лучшие! ❤️ Many thanks to Anita for inspiration
Поделиться
Содержание Вперед

3

Прошлое хранит печали, позволяет им забродить, настояться © Disco Elysium

Три года назад Я с силой сжала армейский жетон, всё ещё не до конца осознавая, что после полутора лет обучения, серьёзной подготовки и бесконечной муштры, наконец-то получила назначение. Ещё раз взглянула на личный «медальон смерти»: совершенно новенький, он сиял на солнце металлическим блеском, выгравированная надпись гласила: Форестер Оливия 22 полк САС Отряд «Браво» Легкое возбуждение и радость от долгожданного перевода в войска специального назначения Великобритании переполняли внутри. Я по праву могла собой гордиться: лучшая подготовка на курсе, отличная меткость и великолепные навыки ближнего боя. В Академии и учебном штабе я пользовалась уважением и рассчитывала, что здесь меня тоже смогут оценить по достоинству. Моё двадцать второе подразделение дислоцировалось рядом с Херефордом, на базе Креденхилл, надёжно спрятанной среди непроходимого леса. Недалеко находилась река Уай, где проходили полевые тренировки по форсированию и ведению навыков подводного боя. Иногда, во время краткосрочного отпуска или увольнительной, личному составу разрешалось посетить город, но только тем, кто имел при себе гражданскую одежду. Стоя перед дверью в новое жилище, я слегка замешкалась. Попадая в новый коллектив, в начале всегда чувствуешь неловкость и дискомфорт, и наладится ли всё со временем, зависит только от тебя. Чтобы избавиться от беспокойства, я решила осмотреть казармы: трёхэтажные здания из серого кирпича с одним входом посередине и длинными коридорами по пять комнат в каждом крыле. В конце каждого были разделенные душевые, а в самих комнатах проживало по несколько человек. Переступив порог помещения, я оценила обстановку: место, в котором мне предстояло жить, несло в себе всё очарование военных общежитий, то есть, вообще не было очаровательным, но здесь хотя бы было чисто. Большое окно выходило на густой зелёный лес, полный высоких деревьев, которые упирались в окутанное облаками голубое небо. Я могла представить, как просыпаюсь тут, чтобы пойти в поход, понаблюдать за птицами и, следуя за запахом воды, найти ближайшее озеро. Так много возможностей, и ни одной из них мне не воспользоваться. Картина красивая, даже чудесная, но это не имеет значения. Отныне здесь моя работа. Вид из окна компенсировал посредственность комнаты. Здесь всего было по два, словно кто-то решил поселить близнецов вместе: две двухэтажные кровати с каждой стороны от окна, два стола между ними и два шкафа по бокам от двери. Судя по вещам, лежавшим на покрывалах, две нижних койки были заняты. Конечно, разбрасывать своё личное барахло по комнате это не по уставу, но и мы не в учебном штабе, некоторые вольности здесь всё же дозволялись. Мне не хотелось ссориться в первый день моего приезда, поэтому пришлось занять второй ярус, хоть и не выношу спать на высоте. Едва я разобрала вещи и заправила кровать, в комнату вошла высокая зеленоглазая девушка со светлыми волосами. — Добро пожаловать, — дружелюбно поздоровалась блондинка. — Ты новенькая? Я спрыгнула с койки и протянула ей руку. — Привет, я капрал Форестер. — А я — сержант Кара Сейдж. Мы обменялись рукопожатиями. — Будешь спать прямо надо мной. А та кровать принадлежит Софи Питерс, но её не часто увидишь, она из медицинской службы и почти всё время проводит на дежурствах, — моя новая соседка вздохнула. — Надеюсь, мы подружимся, а то одной совсем скучно. Кстати, а имя-то у тебя есть, капрал? Девушка была настолько мила, что мне захотелось улыбнуться. Она принадлежала именно тому типу жизнерадостных людей, которым раскованность помогала быстро завести друзей. Я всегда завидовала обладателям природной общительности, собственная сдержанность вечно мешала мне стать душой компании. — Конечно. Оливия. — Итак, Лив, к какому отряду ты приписана? — Браво. — Ого, сочувствую, — я получила ободряющий хлопок по плечу. — Почему? — Знаешь ли, это совсем мужской клуб, — её голос многозначительно понизился. — У нас в Дельте достаточно девочек, но в Браво ты, наверное, единственная. Я понимала, к чему она ведёт. У парней иногда возникает проблема — смириться, что какая-то девчонка может работать рядом и выполнять команды ничуть не хуже. И тут есть два выхода: либо они признают тебя за своего, либо начнётся вечное соревнование, кто лучше. В этом случае конфликт перерастает в сложность слаживания внутри коллектива и ставит под вопрос четкость выполнения операций. Разве можно доверить свою спину человеку, которого ты не уважаешь? Штука в том, чтобы показать, что в бою ты не подведёшь, но я и не собиралась проваливать задания. Заметив мою озадаченность, Кара произнесла: — Слушай, забей. Я наговорила глупостей. Раз ты попала туда, значит, ты того стоишь, — она взглянула на часы. — Пойдем на обед? Заодно я тебе всё тут покажу. Девушка бесцеремонно схватила меня за руку и вытащила за пределы нашей общей комнаты.

***

Сержант Сейдж производила впечатление очень эмоционального и разговорчивого человека. Она трещала без умолку, объясняя мне все тонкости местной жизни. К нам то и дело подходили люди, чтобы поздороваться с ней и познакомиться со мной. Каждого она сопровождала коротким комментарием мне на ухо: кто, откуда и чем занимается в расположении. Казалось, что она проинформирована обо всех сплетнях на базе. Когда мы подошли к столовой, моя голова уже шла кругом от обилия новостей, и я совершенно запуталась в хитросплетениях здешнего общества. Стоило нам попасть внутрь, как в нос ударил запах еды. В животе заурчало — завтрак не мой любимый приём пищи, поэтому самое время подкрепиться обедом. Взяв подносы на раздаче, мы примкнули к компании из пары девушек. Кара сразу же познакомила нас: капрал Кэтрин Томпсон была маленькой и очаровательной, с пухлыми губами и рыжими волосами, собранными в тугой хвост, а вторая — черноволосая и бледная, с острым подбородком и синяками под глазами, оказалась медсестрой, нашей третьей соседкой Софи. После приветствия они взволнованно продолжили обсуждать какого-то полковника, и Кара присоединилась к ним, пока я продолжала крутить головой по сторонам. В помещении стоял привычный шум от оживленных разговоров, сопровождающихся стуком приборов по тарелкам. Кругом солдаты и офицеры, в основном мужчины, но я насчитала ещё восемь женщин, помимо нашего стола. Ощутив пристальный взгляд на себе, я оглянулась в поисках источника: в конце зала, спиной к стене, так, чтобы все входящие были на виду, сидел огромный мужчина в балаклаве, поднятой до носа. Наши глаза встретились, и я почувствовала беспричинный укол страха. От него исходила сила и угроза, которая заставляла бежать подальше от этого человека. Каждой клеточкой тела ощущая растущую тревогу, я поспешила отвернуться и прислушаться, о чём в этот момент рассказывала Кара. — А потом запихнули меня в этот архив, — она недовольно поморщилась. — Подумаешь, поймали после отбоя! Всего десять минут, а сколько проблем. — Так тебе и надо, Сейдж, — рыжеволосая Кэтрин пригрозила ей пальцем. — Продолжишь в том же духе, вылетишь со службы. — Этот старикан-комендант совсем не задумывается о наших потребностях. Разве можно устоять перед сержантом МакКензи? Все захихикали, я тоже вежливо улыбнулась, чтобы поддержать новых знакомых. — Кэт права. Это точно добром не кончится, — Софи поддакнула подруге. — Кажется, в прошлый раз ты отделалась выговором без занесения? — Чего нет на бумаге, того и не было вообще, — девушка шаловливо подмигнула мне. — Лив, ну хоть ты-то меня понимаешь? — Пока не знаю, надо ещё оценить твоего сержанта, стоит ли он таких жертв. Мы посмотрели друг на друга и прыснули со смеху. Я с нетерпением ждала конца обеда, чтобы мы с Карой остались вдвоем. Едва девчонки ушли, я задала вопрос, который мучил меня последние двадцать минут. — Слушай, а что за странный парень в балаклаве? — Ааа это Гоуст, местная знаменитость. Она кому-то помахала рукой за соседним столиком. — И чем он известен? — Лейтенант Райли один из лучших диверсантов. Не хотела бы я попасться на его пути. — А почему он прячет лицо? — Тактика запугивания, социофобия, желание оставаться анонимным, кто знает? — девушка пожала плечами. — Говорят, в австрийском спецназе есть штурмовик, который скрывается за снайперским капюшоном. На выходе из столовой я снова уловила напряжённый взгляд этого Гоуста, позвоночник уже свербило от беспокойства. Да что ему надо? Как только мы вышли на улицу, оказавшись вне досягаемости взора мужчины, на меня навалилось огромное чувство облегчения. Снаружи поднялся ветер, обещая к вечеру нагнать дождевые тучи. Я зябко поёжилась и задала Каре последний вопрос: — И никто не знает, как он выглядит? — Желающих выяснить пока не было. Можешь сама узнать, если интересно, — она насмешливо фыркнула. — Он же в твоем отряде. Тут я стала смутно догадываться, почему он изучал меня — естественное желание присмотреться к новобранцу и оценить вне рабочего режима. С другой стороны, это все-таки удача — быть под началом одного из лучших бойцов и перенимать его опыт. Везучая я, ура. Однако глубоко внутри что-то мне подсказывало, что этого человека нужно опасаться. На вечер у меня не было никаких планов, поэтому мы договорились, что как только я закончу со спортивной подготовкой, то после ужина навещу Кару в архиве. Мы попрощались и разошлись в разные стороны.

***

Послеобеденной тренировкой руководил Прайс. Почти половина отряда находилась на задании, поэтому в зале народу было не так много. Капитан представил меня оставшимся бойцам Браво — моей новой семье на ближайшее время. — Капрал Форестер, — Прайс ободряюще положил руку на моё плечо. — Один из лучших снайперов Академии. Как я и предполагала после слов Кары, на лицах некоторых проступило недовольство. Семья не горела желанием принимать новенькую. — А как насчёт рукопашной? — с подозрением спросил короткостриженый мужчина с длинным шрамом через всю левую щёку. Я была к этому готова, куда же без проверки на прочность. — Капрал, продемонстрируешь сержанту, чему вас учили? — Прайс слегка подтолкнул меня. — Спенсер, Форрестер, в центр. Капитан чуть отодвинулся, в то время как остальные окружили нас, давая пространство для схватки. Пока мы не сошлись в ближнем бою, я пыталась изучить сержанта Спенсера. Мы были одного роста, но я значительно уступала ему в ширине плеч. Тяжелее меня килограмм на тридцать, он держался так, что это сразу говорило, что здесь он самый большой и плохой парень. Показуха была не для меня или какой-то ещё женщины в зале. Она была нацелена на других парней. Мужчины не видят в женщинах физической конкуренции, за редким исключением, и здесь я ему не соперник. Он начал первым, сделав ложный выпад, подразумевая, что я отклонюсь вправо, где меня встретит его кулак. Не оправдав ожиданий, я схватила его за левую руку и ушла в другую сторону, заставив сержанта немного повернуться. Мы в разных весовых категориях, поэтому у меня было две возможности: либо рассчитывать на свою ловкость и измотать его, но при этом я не знала насколько он вынослив, либо воспользоваться скоростью, учитывая его неповоротливость. Я предпочла сделать это быстро. Сократив между нами дистанцию, он попытался достать меня ногой, но и тут я ускользнула, перейдя в атаку. Не давая ему опомниться, сделала несколько размашистых ударов, целясь ему в грудь. Мужчина присел и тут же попытался сделать подсечку, но я ждала этого, и с помощью обманного маневра юркнула ему за спину. Пора было заканчивать. Пока он не успел развернуться и контратаковать, я чуть наклонилась, рискуя своей обороной, и локтевым сгибом перекрыла ему горло отработанным удушающим захватом. Со всех сторон послышался свист и улюлюканье. Всё было кончено. Спенсер высвободился из моих рук и отошел в сторону, потирая шею. — Неплохо, Форестер, — прозвучала его похвала, но в серых глазах сверкнули отголоски ненависти. — Но дерёшься все равно как девчонка. Я мило улыбнулась ему: — Я и есть девчонка, сержант. Девчонка, которая побила тебя. Вслух я такого не сказала, но подразумевала именно это. Главная ошибка Спенсера — недооценить меня, рассчитывая на мою слабую физическую форму, по сравнению с ним. Скорость его реакции оставляла желать лучшего, поэтому я выиграла, но попадись мне более быстрый соперник, возможно, исход был бы другим. Здесь тоже была своя сложность: стоило мне поддаться, и в глазах остальных превратилась бы в неумелую и недостойную их отряда, победила — и вот опять есть недовольные. Как порой сложно работать в коллективе! — Ладно, парни, достаточно, — кажется, капитан был доволен. — Продолжайте тренировку, нас ждёт вылет через несколько дней. После этого Прайс оставил нас, и мы занялись обычной тренажерной рутиной.

***

В длинном полутёмном помещении стояли огромные стеллажи с картотекой, а в воздухе удушливо пахло пылью, которая лежала ровным слоем на всех поверхностях. Я сидела на стуле и ждала, пока Кара закончит разбирать документы, мысленно развлекая себя изучением и подсчётом вычурных плит на потолке. Неожиданно девушка подняла голову от бумаг: — Слушай, не сиди без дела, лучше помоги, — она выудила из кипы на столе какую-то папку и потянула мне. — Твое досье, поставь к остальным, пожалуйста. Я взяла документы и пошла между высоких стеллажей. Найдя нужную полку, сунула туда личное дело и побрела назад, читая буквы на табличках в обратном порядке: Ф, У, Т, С, Р, П… Стойте-ка! Воровато оглянувшись на Кару, убедилась, что она меня не видит. Пальцы забегали по карточкам: Равифлорс, Раггот, Разендс, Райбиф, Райли, наконец-то! Стараясь не шуметь, я тихо вытащила папку и открыла досье: Райли Саймон место рождения — Манчестер, Великобритания дата рождения — засекречено рост — 193 см вес — 100 кг цвет глаз — карий особые приметы: всегда скрывает лицо под маской личные качества: одиночка, предпочитает действовать автономно Рассматривает напарников исключительно как инструменты для выполнения задачи. Обладает повышенными навыками выживания, демонстрирует поразительную находчивость и умение приспосабливаться к любым обстоятельствам. Был подвергнут психологической атаке. Реабилитация прошла успешно. — Ты чего там застряла? — голос Кары вернул меня в реальность, заставив вздрогнуть. — Я уже закончила, пойдем. Значит, Гоуст действительно опасный противник и серьезный боец. Меня внезапно охватил ужас. Я не боялась таких парней как Спенсер, их поведение предсказуемо, а действия вполне можно предугадать, но когда дело касается таких людей как лейтенант… М-да. Даже думать страшно о нём, как о потенциальном сопернике. Аккуратно положив папку на место, я вернулась к своей соседке, чтобы вместе отправиться в нашу комнату. Мне пришлось подождать Кару снаружи, пока та относила ключи от архива. За последние полчаса, что мы провели в хранилище, уже стемнело, и небо затянуло серыми тучами. Сверху стало накрапывать, отчего вся одежда начала пропитываться влагой. Уличное освещение рассеивало мрак, свет был мягким, электрическим и приятным, а моросящий дождик создавал вокруг фонарей ореолы, словно те были мерцающими маленькими звездами. От соседнего столба отделилась тень и направилась в мою сторону. Как только человек поравнялся со мной, я запаниковала, а внутренности свело тугим узлом: навстречу мне вышел Гоуст. Застигнутая врасплох, я едва не попятилась назад, но вовремя себя одернула: мы же работаем на одной стороне, разве нет? — Лейтенант, — поприветствовала его, слегка склонив голову. Отчасти потому, что это было по уставу, а может и потому, что боялась посмотреть ему в лицо. — Ты сражалась вполсилы, — звук его низкого бархатного голоса заставил меня поднять голову. — Сэр? — Как хороший маленький коп, ты пыталась обезвредить сержанта, а не убить. Белый рисунок на ткани балаклавы шевелился вместе с мышцами лица, создавая иллюзию ожившего черепа. В темноте казалось, словно это он разговаривал со мной, а не мужчина. Выглядело жутко. — Прошу прощения, сэр, — когда старший по званию делает замечание, существует давно заготовленный ответ, выработанный рефлекс, вбитый годами военного обучения. —Ты тратила драгоценное время на раздумья, как лучше нейтрализовать угрозу. Если поведёшь себя так в реальном бою, то умрёшь. Я стала лихорадочно анализировать ту схватку: мне казалось, что всё прошло чисто и быстро, но, видимо, я была недостаточно хороша по меркам лейтенанта. — Да, сэр, — ответила на автомате, стараясь унять дрожь в теле. После моих слов он молча повернулся и ушёл, оставив меня в одиночестве теряться в догадках. Он специально поджидал, чтобы ткнуть меня носом в ошибки? Как он мог видеть моё сражение со Спенсером, если его не было в зале? Или был? По крайней мере, я не заметила его среди зрителей поединка. Я смотрела в удаляющуюся спину Гоуста и ничего не могла понять. К чему эти ночные запугивания? Личная неприязнь? Но я не сделала ничего, что могло послужить поводом для такой враждебности. Отлично, просто прекрасно. Не прошло и целого дня в расположении, как я успела вызвать недовольство одного из своих командиров. Мелкие капли попадали под воротник формы, неприятно холодя кожу. Я сделала два глубоких вдоха, чтобы успокоить натянутые нервы. Чёртовы местные диверсанты-знаменитости!
Вперед