
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
AU
Близнецы
От незнакомцев к возлюбленным
Как ориджинал
Тайны / Секреты
Эстетика
Отношения втайне
Насилие
Пытки
Жестокость
Неравные отношения
Первый раз
Нежный секс
Исторические эпохи
Ненависть
Признания в любви
Аристократия
Первый поцелуй
Война
Революции
Вымышленная география
Казнь
Семьи
Верность
Королевства
Политические интриги
Прислуга
Борьба за власть
Дворцовые интриги
Описание
Чонгук — мальчишка из конюшни, знающий о своём королевском происхождении, но вынужденный хранить этот секрет в огромной тайне. Ему удавалось делать это до тех самых пор, пока однажды он не встретил благородного офицера королевской гвардии. Пак Чимин убедил его совершить самый безумный поступок в своей жизни, который способен был изменить судьбу всего королевства, а именно — предпринять попытку свержения действующей власти, чтобы занять свой законный по праву кровного наследия трон.
Примечания
Видео к работе от читателей:
https://disk.yandex.ru/i/1BVU-C1ujKv68Q
https://disk.yandex.ru/i/fwJYfbPKBQaoHQ
Плейлист:
https://open.spotify.com/playlist/2Ru2fYaZ6MFMAXAud9tCJZ?si=2alUN3XHRcKkFjDQQQLwQQ
Глава 15.
10 сентября 2020, 11:37
Jeremy Soule — Wind Guide You
Nick Arundel — Arkham City Main Theme
Pentatonix — Hallelujah
Tori Kelly — Paper Hearts
На рассвете Чонхен расхаживал по своему кабинету, пытаясь осознать всё услышанное. Старый министр разбудил его, едва встало солнце на горизонте, и сообщил важную информацию, которая просто вывела его из себя. Гнев разрывал его на части, и он не мог поверить в то, что так хитро его обвели вокруг пальца. Но отвратительная ирония ситуации в том, что он был прав насчёт своего главного козыря — тот сыграл против него. Мальчишка был вчера практически в его руках.
— Повтори ещё раз, что ты сказал, — говорит король, сверля его гневным взглядом.
— Пак Чимин был замечен у старой оранжереи Вашей покойной матушки. Он выходил на рассвете в сопровождении новенького работника из конюшни, — говорит министр.
— Тот самый грум. А мне говорил, что с востока. Вот лжец, всё же он нашёл себе друзей здесь, и это Пак Чимин. Я ведь так и знал. Его лицо показалось мне каким-то знакомым, и столько странных совпадений было, — недовольно говорит он и шумно вздыхает.
— Да. Похоже, что всё это время наследник был у нас на виду, Ваше Величество.
— И ты так спокойно говоришь мне об этом?! — рявкает Чонхен, ударяя ладонью по столу, и мужчина вздрагивает от громкого звука. — Пак мне лгал всё это время! Ким мне тоже лгал и помог скрыть наследника в погоне! Вы поймали этого мальчишку?!
— Он исчез, — отвечает министр.
— Что значит, исчез?! Он же не мог испариться! Куда ему идти?! Его же везде ищут!
— Простите, Ваше Величество. Мы упустили его, но уже ищем.
— Вы его ищите практически год! Год! И никаких результатов, он сидел у меня под носом, и никто даже не узнал об этом! Я быстрее всех вас сам уже сложил один и два! Где Пак Чимин?! Его, надеюсь, вы уже поймали и сразу же отправили в крепость?!
— Ваше Величество…
— Нет! — взрывается король и выставляет указательный палец перед собой. — Даже не смей говорить мне, что вы упустили и его!
Министр виновато опускает голову и молчит.
— Господи, — вздыхает Чонхен и запускает ладонь в волосы. — Ищите их! Они не могли так быстро сбежать за границы королевства! Что у меня за гвардия, если они не в силах найти какого-то глупого мальчишку?!
— Конечно, Ваше Величество. Мы ищем, лучшие гвардейцы отправлены на поиски, — отвечает он.
— Лучшие гвардейцы, — с иронией усмехается король и качает головой. — Мой лучший гвардеец водил меня за нос! Иронично, он ведь действительно привёл его в мой дворец, как я ему и приказывал. Поверить не могу, что Пак так играл со мной. Неужели он совсем бесстрашный? Это такая глупость, я ведь просто уничтожу его! На этот раз никакой милости! Его ждёт казнь! Я же знал и чувствовал, что он что-то скрывал от меня так давно! Всё же я был прав на его счёт! Он действительно единственный, кто мог найти наследника! А вы все не могли, вся гвардия! Ему же удалось это сделать в одиночку! Как подобное могло произойти?! Как вы допустили это?!
— Простите, Ваше Величество. Это наш промах.
— Промах?! Ваш промах может стоить мне трона, если мой кровный брат покажется народу! Он такой же законный наследник, как и я! А они сбежали! — кричит яростно правитель и потирает веки. Он подходит к большому окну и недовольно вздыхает. — Так, ладно. Нам нужно действовать очень быстро. Если ты говоришь, что пришёл сразу же после того, как узнал эту новость, то у них уже около часа форы. Так?
— Да, Ваше Величество. Около часа, — кивает мужчина.
— Отправить гвардейцев во все районы. Отправить часть к границе, они не должны покинуть королевство и…
Чонхен замолкает и пристально смотрит в окно. Его взгляд устремляется на холм вдалеке, и он напряжённо хмурится, соображая, что это всё может значить.
— И? Ваше Величество, вы не договорили, — настороженно говорит министр, когда молчание затягивается.
— Постой, это что там? — спрашивает правитель, подзывая его к себе.
Мужчина быстро подходит к окну и смотрит туда, куда он указывает. На холме виден чёрный дым, который тянется тонким шлейфом на достаточно большое расстояние.
— Должно быть, пожар. Невиданная жара стоит для этого времени года, — отвечает он.
— Не слишком ли много совпадений, министр? — качает головой Чонхен и указывает в другую сторону, где видно такой же дым. — Пожар в двух местах сразу? Держу пари, что на севере и юге тоже есть такой дым, если мы посмотрим.
— У вас есть какие-то подозрения?
— Что если Пак вовсе не сбежал от нас, а ушёл, чтобы вернуться сюда снова? — задумчиво говорит он, анализируя всё произошедшее в своей голове. — Быть не может.
— Я не очень понимаю, к чему Вы клоните.
— Думаю, что это не пожар, а сигнальные огни, — взволнованным тоном заключает правитель, и в этот момент раздаётся громкий звон колокола.
— Крепость звонит? — спрашивает удивлённо министр.
— Она звонит лишь во время казни. Что-то здесь не так, — начинает нервничать Чонхен и ходит из стороны в сторону. — Никуда не отправляем гвардию. Пусть сосредоточатся на территории дворца. Готовьтесь всеми силами защищать его.
— Защищать? От кого?
— Просто готовьтесь, — бросает король и тяжело вздыхает.
— Ваше Величество, там люди, — тихо говорит мужчина, указывая рукой в окно.
Чонхен разворачивается и видит приближающуюся толпу у центральных ворот дворца. Бедняки, знать и даже гвардейцы — все идут одним целым фронтом, держа оружие в руках, и во главе всего этого он видит до боли знакомую ему белую лошадь, а на ней — Пак Чимина. Он раздражённо вздыхает и выгибает бровь. Вот значит как, офицер? Рядом с ним идёт незнакомый ему чёрный конь, а на нём сидит мальчишка, точная копия его самого, только длинные волосы развеваются на ветру и взгляд у него более мягкий. Его кровный брат, наследник и причина всех проблем.
— Что происходит, Ваше Величество? — спрашивает министр дрожащим голосом.
— Восстание, — тихо шепчет Чонхен, поправляя корону на голове. — Происходит восстание.
— Что прикажете делать?
— Приготовьте моё оружие.
— Вы будете биться с ними? Но у нас ведь достаточно гвардейцев. Вы должны оставаться во дворце в целях безопасности. Вы — король.
— Они объявили мне войну. Значит, я буду воевать, а не прятаться за вашими спинами, — говорит он.
Возле стен дворца выстраивались в ряд гвардейцы, а напротив, у главных ворот, стояли участники восстания. Гвардия держала наготове мечи и стрелы, чтобы сразу же ответить на бой, но никто не начинал его. Атмосфера накаливалась всё сильнее с каждой медленно текущей минутой. Чонгук чувствовал сильное волнение и глубоко дышал, пытаясь успокоить свои нервы, а вот Чимин выглядел совершенно спокойным и решительным. Он пристально смотрел на дворец и медлил.
— Чего мы ждем? — спрашивает Чон, глядя на него.
— Короля. Мы должны видеть его взгляд, когда он осознает своё поражение, — отвечает он.
— Ты думаешь, что он выйдет сюда? — недоверчиво спрашивает наследник и сводит брови.
— Он не пропустит это зрелище, — отвечает офицер с наглой улыбкой. — Я слишком хорошо изучил его за столько лет службы.
— Чимин...
— Нет, — перебивает его Пак, поворачиваясь. — Скажешь всё после. Я должен выжить, чтобы услышать всё, что ты хочешь мне сказать.
Он был прав, через несколько минут из широкой двери дворца выходит король. Он медленным взглядом обводит толпу бунтовщиков и глубоко вздыхает, гордо приподнимая подбородок.
— Хороший ход, офицер Пак! — кричит Чонхен.
— Я ведь главная фигура на шахматной доске, Ваше Величество, — отвечает Чимин и самоуверено ухмыляется.
— Огонь, — грозно и тихо приказывает король, глядя на ненавистного ему офицера, а затем взмахивает рукой и переходит на яростный крик. — Огонь!
После этого клича волна острых стрел сразу же летит в толпу участников восстания. Некоторые в ту же минуту получают ранения, но многие смогли защитить себя щитами или увернуться. Пак поднимает свой меч вверх на вытянутой руке, не сводя глаз с короля.
— За свободу! — кричит он, и толпа отзывается взбудораженным криком, резво срываясь с места.
Несколько гвардейцев, стоящих рядом с Чонхеном, нападают на других, которые его защищают. Это неожиданное действие заставляет короля растеряться на несколько секунд. Он не думал, что предатели сейчас стоят прямо рядом с ним. Волна бунтовщиков быстро надвигается на дворец, где им навстречу выходят гвардейцы. Сейчас они вынуждены сражаться с теми, с кем служили много лет плечом к плечу.
Раздаются звуки ударов мечей и крики. Люди начинают падать замертво с обеих сторон. Чонгук натягивает тетиву лука и одного за другим устраняет лучников, чтобы очистить дорогу во дворец. Чимин и Джин сражаются на мечах с гвардией. Толпа участников восстания пробивается всё ближе, и она становится только больше, когда остальные начинают подходить к месту боя.
Что-то рядом с Паком резко вдруг воспламеняется от огненной стрелы, и Беллона, испугавшись, становится на дыбы. Она сбрасывает его с себя, и он роняет меч, а затем лошадь мечется в среди людей и скрывается. Парень замечает, как на него надвигается гвардеец с оружием, но не успевает среагировать и схватить своё. Когда он уже успевает мысленно проститься с жизнью, неожиданно его противник падает на колени, а затем лицом вниз к его ногам. Чимин поднимает взгляд и видит, как Чонгук скачет мимо на лошади, улыбаясь ему. Это он выпустил стрелу противнику в спину, защитил его.
— Осторожнее, офицер Пак. Вы мне ещё нужны живым и невредимым, — бросает наследник и скачет дальше.
Чимин мягко ухмыляется, слегка качнув головой, а затем хватает меч и бежит к дворцу, уничтожая все живые преграды на своём пути. Бой идёт на смерть, ведь никто не щадит своего соперника. Со всех сторон раздаются истошные крики и страшные звуки ударов мечей. Повсюду льётся кровь. Кажется, что проходит только несколько минут, но на самом деле ожесточённый бой затягивается на долгие часы. И когда большая часть гвардейцев уже погибает, то участники восстания наконец-то переходят порог дворца в одном шаге от победы.
Мраморный пол оказывается запачкан грязью и кровью, когда Чонгук входит в парадный холл дворца, принадлежащего ему по праву. Он давно сменил своё оружие на меч и готов уже наконец-то завершить всё это решающим ударом. Несмотря на усталость, он ловко отбивается от нескольких гвардейцев, и когда наступает тишина, он наконец-то видит его. Его кровный брат идёт прямо к нему, держа клинок в руке, и сердце мгновенно ускоряется.
— Чонгук, — протяжно произносит он, прищуриваясь, и легко вертит меч в руке. — Чон Чонгук. Сын покойных короля Ильсона и королевы Лилит. Мой единоутробный брат и второй наследник престола, так вот, какой ты. Эффектное появление, роль мятежника тебе идёт гораздо больше роли грума.
Парень внимательно следит за его действиями и оценивает каждое движение, потому что, кажется, король готов напасть на него в любой момент, и это будет самый сильный соперник в его жизни. Ему нужно не просто достойно бороться, а убить его любой ценой. Он должен это сделать, иначе все их усилия будут абсолютно напрасны.
— Я удивлён. Кто надоумил тебя на столь опрометчивый и глупый поступок? — спрашивает правитель и нагло усмехается. — Позволь я угадаю, Пак Чимин? Конечно. Кто же ещё?
— Дело не в нём, а в том, как ты управляешь королевством. Твой народ тебя ненавидит, а я один из них. Ты сам это делаешь своими собственными руками. Не нужно винить в своих ошибках других людей.
— Смело. Очень смело говорить мне это в лицо и обращаться ко мне на «ты». Я и твой король, Чонгук, соблюдай же формальности.
— Нет. У меня нет короля, им буду я сам, — отвечает парень и первым наносит решительный удар, делая выпад вперёд.
Чонхен с поразительной лёгкостью отражает его атаку, и между ними начинается бой.
— Тебе никогда не одержать победу надо мной, глупый мальчишка, — усмехается король и делает ловкий трюк мечом. — Я всю жизнь занимаюсь этим и тренируюсь с лучшими из лучших.
— У меня тоже был хороший учитель, — возражает Чонгук и бьёт по его мечу с усиленным громким стоном.
— Неплохо. Я даже знаю, кто приложил к этому руку. Как же давно он тебя нашёл? — спрашивает правитель, делая быстрые шаги вперёд, и замахивается оружием.
— Очень давно, — отвечает Чонгук, поднимая клинок над головой, и перекрывает его атаку. — Так давно, что успел изменить меня и мою жизнь.
— И ты сейчас рискуешь ей ради чего? Власти? Трона? Короны? Это и так принадлежит тебе. Давай, убей же меня, и всё это будет в твоих руках, братец, по праву кровного наследия, — злобно смеётся Чонхену. — Какая жалость, что ты на это не способен.
— Я сражаюсь не за трон, — говорит парень, и его меч легко скользит по боку короля, оставляя небольшую рану.
— А за что же? — спрашивает он, выгибая бровь, и слабо морщится от боли.
— За свободу от тебя!
— Ах да, ты же добрый, — смеётся правитель под скрежет их клинков. — Честный, справедливый и невинный. Воплощение всех идеалов, которым я противоречу. Ты, по всей видимости, пошёл в нашу святую матушку. Так вот, я тебя огорчу, будь ты во дворце с самого первого дня своей жизни и живя с таким отцом, ты бы напрочь забыл о таких понятиях, как «добро» и «справедливость». Ты бы вырос таким же, как я, — говорит он и наносит сильный удар.
— Я — не ты и никогда не буду таким! — выкрикивает Чонгук, едва сдерживая эту атаку, потому что руки уже начинают дрожать от напряжения.
— А вот в этом ты невероятно прав. Тебе никогда не быть таким, как я. Ты слаб, у тебя никогда не хватит смелости на решительные и жёсткие поступки. Но видишь ли, король обязан принимать не только хорошие решения. У луны всегда две стороны. У власти и красивой жизни во дворце есть обратная отвратительная сторона, — произносит он и выбивает меч из его руки.
Он очень хорош в бою, и теперь Чонгук обезоружен. Парень медленно пятится от него, тяжело дыша, и продумывает в голове план дальнейших действий. Он в полном тупике. Король устрашающе и медленно надвигается на него, склоняет голову набок, а после кровожадно улыбается, не сводя с него злых глаз. Всё внутри просто холодеет от страха.
— Какая невыносимая жалость, — говорит с хитрой усмешкой Чонхен. — Ты проделал такой большой путь, чтобы вот так глупо умереть? Я крайне разочарован таким эпилогом. Мне казалось, что тебя должны были лучше обучить и подготовить, прежде чем устраивать этот глупый мятеж, — говорит он и резко хватает его за горло, прижимая к стене.
— Есть большая разница между мятежом и восстанием, — шепчет Чонгук с трудом, сопротивляюсь и хватая его ладони. — Мятеж никогда не приносит значительного результата, а вот восстание всегда заканчивается победой. Мы пришли только за победой.
Трескучий и устрашающий смех короля эхом отдаётся от холодных стен дворца, словно предзнаменование их скорого провала. Его пальцы с такой немыслимой силой сжимаются вокруг шеи Чонгука, что у него в глазах резко темнеет и дышать становится практически невозможно. Чонхен смотрит на него с такой исступленной ненавистью, что кожа невольно покрывается мерзкими мурашками.
— Неужели ты на самом деле считал, что я позволю тебе забрать мой трон? — вопросительно выгибает бровь он. — Тебе? Какому-то мальчишке, который ничего в жизни не видел, кроме лошадей и бедности? Ты ничего не знаешь о власти и ничего не знаешь о том, как управлять королевством. Меня годами готовили к этому с самого рождения. Вместо того, чтобы играть — я штудировал книги по истории и точным наукам. Вместо того, чтобы наслаждаться детством — я по восемь часов в день тренировался и обучался бою с мечом, стрелял из лука и занимался верховой ездой. Я не мог поесть до тех пор, пока не перескажу отцу весь столовый этикет от корки до корки. Я не мог лечь спать до тех пор, пока не выиграю у него в шахматы. Ты хоть понимаешь, насколько хорошо он играл в них? Он ни разу в жизни не сказал мне о том, что гордится мной или любит меня. Он любил своих чёртовых птиц, а меня считал просто пустым местом. Марионеткой в своих руках. Пустым сосудом, который он наполнял знаниями и эмоциями, необходимыми лишь ему для правления. Ему было наплевать на меня, его волновала только власть. Так что, скажи спасибо судьбе, что ты не жил во дворце вместе с ним, а вся его «любовь» досталась только мне, — шёпотом заканчивает Чонхен и ещё сильнее сжимает его горло.
Чонгук смотрит ему в глаза и видит в них такую сильную боль. Будто несколько секунд на него смотрит тот самый обиженный и глубоко несчастный ребёнок, который просто нуждался в любви и заботе отца. Который потерял мать и никогда не знал её любви. Ребёнок, у которого не было шанса на другую жизнь. Ребёнок, которого просто сломали.
— Трон — это всё, что у меня есть. Власть — это всё, что мне досталось от отца. Корона — это единственное наследие, за которое я уничтожу любого на своём пути, а особенно — тебя. Ты снимешь её лишь с головы моего остывшего трупа. Я заслужил это всё своим потом, кровью и слезами. Своим терпением и трудом спустя столько лет. Это всё моё по праву. Ты понятия не имеешь, через что я проходил всю свою жизнь ради этого. Так что не надейся, что я отдам тебе это, бестолковый мальчишка. Ты мне не соперник. Ты даже не смог одержать победу надо мной в обычном бою на мечах. На что ты рассчитываешь? Ты не достоин надеть эту корону, потому что не готов носить её.
Чонгук медленно опускает взгляд, думая о его словах и пытаясь разжать его ладонь. Возможно, Чонхен прав. Ведь он не готовился к этому всю жизнь и понятия не имеет, каково это — жить с таким тираном, как Чон Ильсон. Возможно, он действительно не готов к трону и не заслуживает его лишь только по праву рождения, но и его брат не заслуживает этого всего. Он не правитель, а деспот, и таких людей нужно держать подальше от власти.
Парень несколько раз вздыхает, насколько это возможно в этой мёртвой хватке, замечая, что король расслабляет руку, держащую меч. Это его единственный шанс. Пока он занят этой тирадой, у него есть лишь пара секунд, поэтому Чонгук ударяет его, освобождая свою шею от чужой ладони. Он ловко повторяет трюк, которым однажды обескуражил Чимина на тренировке, когда прижал его к дереву. Он выхватывает меч из руки правителя и резко прижимает клинком его горло к стене, держа лезвие горизонтально. Чонхен приподнимает подбородок, облизывает окровавленные губы и злобно усмехается.
— Чёрт возьми, этому учат в конюшне?
— Этому учат твои лучшие гвардейцы, — отвечает Чонгук, прижимая его шею ещё сильнее, и на его коже выступает кровь.
— Я же говорил тебе правильно выбирать друзей. Пак Чимин — не тот человек, с которым нужно было дружить, — сдавленно шепчет король, сверля его чёрными глазами, а затем злобно смеётся.
— А я и не дружу с ним.
— Чонгук, ты же этого не сможешь сделать.
— Ты не знаешь меня и не знаешь, на что я способен.
— Мне не нужно знать тебя, чтобы понимать твои возможности. Я достаточно хорошо разбираюсь в людях. Ты слабый. Не физически, а морально. Ты слишком мягкий и добрый. Ты не способен убить меня лишь по одной простой причине, — шепчет он с хитрой улыбкой.
— Какой же?
— Кровь, — отвечает король нараспев и хватает его за предплечье. — Я — твоя кровь. Ты убивал гвардейцев, сражаясь за свободу, как ты говоришь, но ты не сможешь убить меня, потому что я твой брат.
— Ты не мой брат. Ты никогда не был и не будешь моей семьёй, — бросает Чонгук с отвращением.
— Чего же ты тогда тянешь? Давай, убей меня, — выгибает с вызовом бровь правитель. — Это твой единственный шанс.
Парень напряжённо молчит и тяжело дышит, испепеляя его свирепым взглядом. С каждой секундой его решимость рассыпается на кусочки. Чонхен прав, чёрт возьми, он медлит и тянет время, потому что просто не может его убить.
— Я скажу тебе, почему. Тебе меня жаль, твоё сердце тронул наш разговор в конюшне. Мои рассказы об отце заставляют тебя мне сочувствовать, ведь он и твой отец тоже. Ты считаешь, что я был ребёнком, который попал под неправильное воспитание и влияние. Ребёнок, который нуждался в любви матери и страдавший от жестокости отца. Ты испытываешь сострадание, которого нет и никогда не было во мне. Этим мы отличаемся с тобой, братец. Именно это не позволяет тебе переступить последнюю черту и убить человека, в жилах которого течёт твоя же кровь. Но, к твоему сожалению, мне не нужна эта чёртова жалость! — переходит на крик король и резко толкает его в грудь.
Чонгук делает несколько быстрых шагов назад от неожиданности, теряет равновесие и падает на спину, а Чонхен хватает его оружие и быстро приближается к нему. Он замахивается резким и сильным ударом, чтобы убить его, но неожиданно вздрагивает всем телом и замирает. Через несколько секунд меч выпадает из его руки и с громким звоном ударяется о мраморный пол в устрашающей тишине. Из его груди торчит длинное лезвие в крови, и он опускает беспомощный взгляд на брата, медленно моргая.
— Шах и мат, Ваше Величество, — шепчет победно Чимин ему на ухо, стоящий за его спиной, и мощным рывком вытаскивает меч из тела правителя.
Тот с хриплым болезненным стоном падает на колени и прижимает ладони к груди, из которой льётся кровь, пытаясь закрыть эту смертельную рану.
— Офицер... Пак, — шепчет он поверженно и мгновенно бледнеет.
— Я караю своим мечом справедливо, — говорит парень, повторяя слова, выгравированные на лезвии своего клинка. — Как Вы и просили.
— Мой ферзь… я никогда ещё... не был настолько прав... когда считал тебя самой... сильной фигурой в королевстве, — медленно и с трудом говорит Чонхен, осознавая своё поражение.
— Я не Ваш ферзь. Всё это время я был ферзём Его Высочества, — отвечает Пак, глядя на него сверху вниз.
Чимин помогает подняться Чонгуку и вытирает кровь с лица рукавом. Он смотрит на побеждённого короля и чувствует приятное облегчение. Видеть в его глазах осознание своего поражения — это самое восхитительное чувство за долгое время. Он глубоко вздыхает и закрывает веки на несколько секунд, упиваясь их знаменательной победой. Они смогли. Боже, они справились. Они смогли опередить его. Многие ранены или погибли, ранен и он сам, но они всё же справились. Дворец взят штурмом, действующий король умирает, а будущий — жив и здоров. Восстание прошло с блистательным успехом, хоть и не без потерь. Весь их тяжёлый труд в конце концов привёл к большой и такой важной победе добра над злом.
— Ты заслуживаешь самой мучительной смерти, Чонхен, — шепчет он, глядя на него с отвращением. — Ты убил моего отца, искалечил жизнь моей сестры, наказал мою мать, заклеймил меня. Ненавижу тебя. Всей своей душой и сердцем ненавижу, я желаю тебе гореть в аду. Ты действительно думал, что я не захочу поквитаться с тобой?
— Это было умно, — отвечает король, тяжело дыша, и кровь вытекает из его рта. — Спрятать... его так близко ко мне.
— Хорошая стратегия всегда приводит к победе, Ваше Величество. Я ждал слишком долго, чтобы отомстить тебе за всё, что ты сделал. Я отомстил не только за себя, а за всех, кому ты сломал жизнь. Я лгал тебе слишком долго, прежде чем наконец-то сделать этот последний шаг, и я бы ни за что не упустил шанса лично убить тебя, — произносит офицер.
— Умереть от твоей руки не стыдно. Ты достойный противник, — говорит Чонхен, поднимая на него глаза полные обречения.
— Ты был прав, Чонгук мягкий и добрый. А ещё он справедливый и у него есть сердце в отличие от тебя. Он исправит всё, что ты натворил, и эта страна наконец узнает, что такое свободная жизнь под властью достойного правителя, — говорит Чимин, замечая входящих членов восстания в холл.
Он обводит их всех быстрым взглядом и коротко выдыхает. Если они здесь, то это значит, что все противники уничтожены. Это победа.
— Всё завершилось, офицер Пак. Там пришли обычные жители и ждут, — говорит один из гвардейцев.
Чимин несколько раз задумчиво кивает и слабо улыбается. Он подходит к Чонхену и снимает корону с его головы, не встречая больше никакого сопротивления от него.
— Он ведь просто мальчишка. Вы совершили самую большую ошибку сейчас, — шепчет тот еле слышно, с трудом хватаясь за жизнь.
— Нет, Ваше Величество. Он всегда был королём, — отвечает Чимин.
Правитель горько усмехается и медленно закрывает глаза. Он лишается остатка сил, после чего его тело глухо падает на пол, а сердце останавливается. Офицер облегчённо вздыхает, прикрывая на несколько мгновений веки от усталости, а после поворачивается к Чонгуку, держа в руках корону. Он внимательно рассматривает её пару секунд, стараясь поверить в реальность произошедшего, и проводит пальцами по сверкающим камням. Не верится. В это действительно не верится. Король мёртв, а они добились своей цели спустя столько времени.
Пак медленно подходит к наследнику и бросает на него долгий взгляд, полный преданности и восхищения. Парень выглядит таким уставшим и измученным, с чужой и собственной кровью на лице, но его глаза полны облегчения и растерянности, он сражался достойно, не уступая ничем своим противникам. Храбрый и сильный. Чимин медленно опускается на колено перед ним и протягивает корону ему в качестве самого главного и бесценного трофея. Чонгук тихо вздыхает и сглатывает ком в горле. Он обводит растерянным взглядом холл и замечает, как остальные участники восстания тоже вдруг опускаются перед ним, слегка склонив головы. Этим жестом они очевидно демонстрируют поклонение ему. Боже мой. Они принимают его, как короля, и показывают свою признательность.
— Теперь это принадлежит Вам, Ваше Высочество. Народ ждёт, покажите им, что восстание закончилось переворотом власти и теперь у нас новый достойный правитель, — говорит Чимин.
— Благодарю Вас, офицер Пак, — говорит Чонгук, беря корону дрожащими руками. — Благодарю всех вас. Вы сражались так отважно, я горжусь каждым. Для меня было честью пройти этот путь вместе с вами.
Корона оказывается неожиданно тяжёлой, но это такая приятная тяжесть. Руки так сильно трясутся от усталости и волнения, но нужно сделать ещё кое-что. Парень медленно поднимается на балкон дворца и выходит, глядя на толпу внизу. Они все взволнованны, испуганы и ждут ответа. Они все надеются на изменения в их жизни и полны надежд лишь на хорошее будущее. Он замечает тех самых людей, с которыми сражался только что бок о бок, и маму Чимина, которая прижимается к груди сына, Джина и ещё несколько знакомых лиц из гвардии. Чон не верит в то, что все эти люди теперь его народ. Это словно немыслимый сон. Он закрывает глаза, тяжело вздыхая, а его душа наконец-то испытывает чувство свободы и необъяснимой лёгкости впервые за всю жизнь, это так невероятно. Он молча поднимает корону вверх, тем самым демонстрируя им символ их такой значимой победы, и не может сдержать счастливой улыбки, когда толпа отзывается в ответ на это радостными криками восторга, приветствуя в его лице своего нового короля.
***
Великолепный зал старого собора был украшен белыми розами и тигровыми лилиями в честь коронации нового короля. На это значимое событие была приглашена вся знать и гвардия. Простые жители ждали у собора окончания церемонии. Но а главными гостями были, конечно, близкие Чонгука, сидевшие в первом ряду. Его отец, мама и младшая сестра. Чимина, его мама и Айрин. Девушка вернулась из пансионата, ведь ей больше ничего не угрожало, и впервые за долгое время радостно и искренне улыбалась. А также одним из главных гостей был Джин, со своей семьёй, который помог всему этому свершиться. Короновать Чонгука народ решил практически незамедлительно, через несколько дней после смены власти. Сразу после того, как устранили следы восстания во дворце и в его границах. Причиной этому было то, что некоронованный монарх считался в их стране незаконным, а им нужен был новый правитель. Место для такого события было выбрано неслучайно. Именно в этом соборе крестили покойную королеву Лилит и венчали её с покойным королём. Церемонию проводил архиепископ, который уже около получаса монотонно читал молитвы из старой книги и текст клятвы. Чон, впервые надев королевскую мантию и роскошный праздничный наряд, всё это время стоял на коленях перед мужчиной и повторял эту клятву на верность своему народу, покорно склонив голову. Его сердце бешено стучало в груди, а руки заметно дрожали от волнения. Он глубоко дышал и слушал тихое пение хора. Он чувствовал повсюду нежный аромат роз и пытался успокоить нервы, сосредоточившись на нём, но это было просто невозможно. Этот день являлся самым важным и волнительным в его жизни. Такое бывает только один раз и никогда не повторится, поэтому Чонгук старался запомнить каждое его мгновение. — Клянусь защищать церковь и её ценности, обеспечивать общественное спокойствие, поддерживать социальный строй, угодный Богу, и оставаться гарантом правосудия в моей стране, — повторяет слова за архиепископом парень и закрывает глаза, борясь с волнением. — Клянусь сохранять и защищать канонические привилегии народа, поддерживать мир, препятствовать несправедливости и совершать акты милосердия. — Одобряете ли вы, жители Элдарии, коронуемого наследника? — спрашивает архиепископ людей в соборе. Практически единым голосом они отвечают «да», и у Чонгука бегут мурашки от этого. Все внутри просто трепещет, а на глаза так и просятся слёзы благодарности и счастья. На несколько минут всё погружается в тишину, пока участники церемонии подготавливают королевские регалии для нового короля. А после к нему подходит офицер Пак в парадной белой форме королевской гвардии и тепло улыбается своей самой очаровательной улыбкой на свете. Первым он надевает на его палец кольцо. — Примите это кольцо, Ваше Высочество, в знак королевского достоинства, — говорит Чимин и покорно склоняет голову. Затем он вручает ему скипетр с геральдической лилией. — Примите этот скипетр, Ваше Высочество, как символ управления королевством, — говорит офицер и снова склоняет голову. Далее он передаёт ему совершенно новый и блестящий меч, изготовленный специально для Чонгука. На его лезвии выгравированы слова: «Лишь тяжёлый труд приводит к большим победам». — Примите этот меч, Ваше Высочество, как символ военных обязанностей и как символ защиты своего народа, — говорит Пак и становится перед ним на колено. — Я принимаю, — отвечает Чон уверенным голосом. Затем хор начинает петь громче, а архиепископ поднимает королевскую корону над головой парня. Она представляет собой золотой обод с четырьмя опорами, на которых держится геральдическая лилия, и она украшена десятками драгоценных камней. Эту корону носил его отец и брат, теперь же она принадлежит ему. И он надеется, что будет носить её достойно и сможет очистить от плохой репутации. Он хочет, чтобы корона ассоциировалась у людей с добротой и защитой, а не с болью и страданиями. Когда в соборе стали раздаваться громкие аккорды чувственной музыки и ангельские голоса хора, у него внутри него все нестерпимо выворачивается наизнанку, а на глаза наворачивается пелена слёз. Все приглашённые поднимаются со своих мест и ждут самого торжественного и главного момента всей церемонии. Архиепископ наконец-то надевает на голову наследника корону, и Чонгук закрывает глаза, чувствуя её тяжесть на своей голове. Горячие слёзы всё же срываются с его ресниц, потому что он не в силах больше сдерживать их, и они стекают по его щекам. Его разрывают эмоции. Ещё никогда он не был так счастлив, как в этот момент. Свобода, благодарность и восторг наполняют его душу до краёв. Он всю жизнь живёт в тени прячется и боится, а сейчас становится истинным королём. Этот долгий путь, наполненный болью и трудом, стоил всех страданий. Он никогда не испытывал чего-то подобного. В этот самый момент его жизнь полностью менялась и у неё начиналась новая глава. Можно ли поверить в реальность этого? Обычный мальчик из конюшни коронован и стал правителем целой страны. — Прошу занять Вас свой трон, Ваше Величество, — тихо говорит Чимин, поднимая на него взгляд, и нежно улыбается. Он смотрит на него с таким безграничным восхищением и любовью. Чонгук замечает, что в его глазах тоже блестят слёзы радости и гордости. Ваше Величество. Впервые он слышит это обращение в свой адрес. Первым эта честь выпадает именно тому, кто хранит его сердце, но теперь его будут называть так все. Сердце от этой мысли падает куда-то на пол собора, всё внутри переворачивается, и он пытается собрать себя по частям, чтобы завершить эту важную часть церемонии. Он медленно поднимается с колен, держа спину идеально ровно, и мысленно благодарит Чимина за все уроки. Парень, гордо приподняв подбородок и держа в руках меч и скипетр, идёт к большому трону, который стоит в центре собора. Он осторожно разворачивается, чтобы не наступить на меховую мантию и затем садится. Он обводит взглядом людей и замечает в их глазах столько счастья и радости, что от этого сердце замирает. Они действительно рады тому, что он занимает это место. Пажи открывают двери собора и впускают публику, которая наконец-то может увидеть своего нового правителя. Они с восторгом и счастьем смотрят на него, и Чонгук благодарно склоняет голову. После этого церемония не заканчивалась, продолжилось богослужение, в котором Чон принимал участие. Он получил причастие, а после долгой литургии завершилась церковная часть коронации. После неё все гости отправились во дворец на торжественный пир, но перед его началом новый правитель принял решение выйти на балкон дворца, чтобы поприветствовать свой народ и поблагодарить. Он неторопливо выходит и тепло улыбается людям. Наверное, он никогда не сможет привыкнуть к этому безумному трепету в груди, который разрывает его душу, когда он видит их. Раздаются громкие аплодисменты и радостные крики. Чонгук несколько раз благодарно кивает, прикладывая руку к груди, а затем поднимает ладонь вверх, прося тишины. — Народ Элдарии, я благодарю вас за любовь и доверие. Без вас я бы не стоял сейчас на этом месте. Это ваша победа. Я постараюсь оправдать все ваши надежды и привести нас к лучшему будущему. Все незаслуженно отправленные в крепость пленные будут немедленно освобождены. Законы будут переписаны в ближайшее время в угоду интересам народа. Сегодня мы все будем праздновать не мою коронацию, а день, когда мы начинаем новую главу в нашей жизни. Мы перевернём эту страшную страницу, которую писал покойный король Чонхен, и начнём писать заново уже нашу историю. Спасибо вам за то, что посчитали меня достойным человеком для этой короны. Я постараюсь отплатить вам добром за это. Народ Элдарии, сегодня мы наконец-то можем свободно дышать, и это наша общая заслуга! Помните всегда о том, что только совместная работа приведёт нас к лучшему будущему, о котором мы все мечтаем, — говорит Чон. Народ снова начинает аплодировать, и затем раздаётся крик, который все начинают сканировать много раз. — Да здравствует король Чонгук!***
Первым его указом было назначить офицера Пак Чимина своим советником. Чон не мог поступить иначе, ведь он этого заслуживает и он ему был нужен. По-прежнему нужен как воздух. Вторым его указом было перевести его семью во дворец. Он не хотел, чтобы офицер разрывался между домом и службой, которую так любил. Айрин была нужна поддержка брата, чтобы выбраться из этого ужасного состояния и благополучно выносить ребёнка. А Чонхена похоронили рядом с остальными членами семьи, посчитав, что несмотря ни на что, он заслуживает достойных похорон. С каждым днём Чонгук стал углубляться в жизнь королевства всё больше и больше, постепенно во всём разбираясь. Благодаря помощи Чимина и советам его министра, он стал понимать все тонкости управления и переписал многие законы. Каждый из них учитывал в равной доле интересы всей Элдарии и интересы народа. Запредельно высокие налоги были снижены, что значительно сможет понизить уровень нищеты. Теперь для всех детей было доступно совершенно бесплатное образование, а на работу во дворец принимали независимо от статуса в обществе и уровня знаний. Всех новых слуг обучали их работе. Жизнь постепенно шла на лад. — Ваше Величество, — тихо говорит Чимин, склоняя голову, — Вы меня звали? — Да, — отвечает Чон, поворачиваясь к нему, и нежно улыбается. — Не могли бы Вы оставить нас ненадолго? — просит он пажа. Мужчина вежливо кивает и выходит из кабинета, закрыв дверь. Чонгук обводит долгим взглядом своего любимого офицера гвардии и глубоко вздыхает. Он такой красивый, что дух захватывает. В глазах нет прежней усталости и боли, они сияют от тепла и радости. Король подходит к нему и медленно проводит ладонью по ткани его мундира. Теперь он другого цвета. Чтобы ничто больше не приносило болезненных воспоминаний, гвардейцам, оставшимся на службе и вновь прибывшим, была пошита новая форма. — Как ты? — спрашивает он. — Хорошо, Ваше Величество, — отвечает Пак. — Мы же одни, ты можешь называть меня неформально, — тихо говорит парень. — Всё хорошо, а как ты? — спрашивает офицер с мягкой улыбкой на губах. — Кажется, я справляюсь, — отвечает Чон, и уголки его губ приподнимаются в улыбке. — Ты великолепно справляешься. — Как Айрин? Мама? Всё хорошо? — Да, всё хорошо. Айрин гораздо лучше. Чувствует себя прекрасно, здешний воздух и кухня идут ей на пользу, — отвечает Чимин и нежно улыбается. — Правда? Это просто прекрасные новости. — Ты прав, это прекрасно. Твой племянник или племянница замечательно себя чувствует. Чонгук глубоко вздыхает, и улыбка медленно сползает с его лица. Он делает маленький шаг к нему и прижимается к его плечу. Он нежно берёт кончики его пальцев и переплетает со своими. В этот момент он слышит, как громко и быстро начинает биться сердце в груди Пака и закрывает глаза, наслаждаясь этим потрясающим звуком. — Я так скучаю по тебе, — шепчет он. — И я скучаю, — тихо отвечает Чимин, запуская ладонь в его волосы на затылке и глубоко вздыхает, наслаждаясь их запахом. Он всё тот же. Аромат яблок, летней грозы, полевых цветов, зелёной травы и невинности. Совершенно особенный и уникальный, который ему никогда не забыть. — Я занял трон, но потерял тебя, — шепчет Чон с болью в голосе. — Ты не потерял меня, я всегда буду рядом с тобой, — отвечает офицер. — Ты же знаешь, что я имею в виду, — говорит Чонгук и поднимает на него взгляд. — Знаю, но так нужно. Никто и никогда не сможет принять нашу любовь. Она противоречит всем моральным устоям, народ этого не одобрит. Рано или поздно тебе нужно будет жениться на какой-нибудь прекрасной принцессе и подарить наследников Элдарии. Это нормально, — говорит Чимин. — Но я этого не хочу, — отвечает парень, и утыкается в его тёплую шею, нежно проводя по ней носом. — У тебя есть обязательства, которые ты должен исполнить. Это одно из них, — говорит Пак, тяжело вздыхая, и прижимает его к себе. — Я никогда не смогу никого полюбить так, как тебя, — шепчет король. — Иногда не нужно пылко любить, чтобы быть в браке. Достаточно уважать, ценить и заботиться. Сейчас ты вправе выбирать себе сам жену, а раньше просто привозили какую-то принцессу из другой страны за несколько дней до свадьбы, и жених видел её уже только у алтаря. Такие браки могли продлиться всю жизнь, если король относился к супруге с уважением и любил её хотя бы как человека, — отвечает Чимин. — Но я не хочу никакую принцессу. Наверное, я с ума сойду, когда рано или поздно ты решишь жениться, — тихо говорит он. — Вряд ли это когда-нибудь случится. Не забывай о том, что я клеймён. Вся моя семья покрыта позором и даже несмотря на то, что власть сменилась, многие всё ещё считают, что моё наказание было справедливым. Клеймо есть клеймо. Мне не отмыться от этого уже никогда. Чонгук берёт его руку и нежно проводит большим пальцем в месте, где под формой должен быть шрам в виде буквы «Л». Он прав, всю семью Пак до сих пор считают грязью из-за того, что с ними со всеми случилось. Ни одна достойная девушка не выйдет замуж за Чимина и ни один достойный мужчина ни возьмёт замуж Айрин, тем более теперь, когда она скоро родит ребёнка. Чон глубоко вздыхает, погружённый в свои мысли, и нежно обнимает его за шею. Тёплые руки сразу обнимают его талию в ответ, и это самое приятное чувство в те редкие минуты, когда они могут остаться наедине. — Не переживай обо мне. Я всё равно не хочу жениться и заводить детей, моё сердце принадлежит одному человеку, — шепчет Пак. Король продолжает молчать и хмуриться, а Чимин мягко отстраняется и кладёт ладонь на его щёку, ласково поглаживая пальцем. — Эй, всё хорошо? — спрашивает он, заглядывая в его глаза. — Да, я просто думаю, — говорит парень, качая головой. — О чём? — спрашивает Пак. — Кажется, я знаю, как решить эту проблему. Если всё получится, то ваша фамилия очистится от этой грязи навсегда, — говорит Чонгук и нежно целует его в уголок губ.